Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путь разведчика - Ли Шарон - Страница 70
Он продолжал вытирать руки, нисколько не испугавшись такой перспективы. Эллиана закусила губу.
— Право, Клонак, ты не должен идти со мной. Я… Мой Наделм несколько раз приказывал мне… избегать общества разведчиков. Я его не послушалась, и было бы…
— Было бы, — договорил Фрад, — неизмеримо хуже, если бы тебя попытался защищать разведчик. — Он печально покачал головой. — Пилот, послушайтесь моего совета. Здесь вам нужен Даав. Он в момент все уладит.
— Нет, — снова повторила она и, опустив руку в карман, достала оттуда банковский конверт, который сунула Клонаку. — Ты не проследишь за тем, чтобы Даав это получил, когда придет на работу? Это — его доля за вчерашний полет. И…
Она сорвала с шеи цепочку, на которой звякнули ключи, и тоже вложила их Клонаку в руку.
— Пожалуйста, попроси Жона, чтобы он хранил их для меня. Я… скажи, что я приду за ними — сама, или… — она резко вздохнула, — или, в случае необходимости, их может взять мой второй пилот.
Клонак уставился на полученные им предметы.
— Эллиана…
— Нет, — в третий раз повторила она. — Право, друзья, так будет лучше. Я… Удачного взлета, пилоты.
И она убежала, не дожидаясь их ответного пожелания.
Глава тридцать третья
Родство и любовь
Успокоенье
Дом.
Она обратилась к корабельному Целителю. Тот выслушал ее, обследовал — и наложил бальзам на ее боль, так что все стало хорошо. Пока она не заснула снова.
Еще два раза Самив тел-Изак обращалась к Целителю. На третий раз он ей отказал.
— Я стираю воспоминание о сне, пилот, но когда вы засыпаете, он снова вам снится. Снять воспоминание, которое вызывает этот сон, — это я мог бы сделать. Но в таком положении, как ваше, где основа боли или упоминания об этой основе вскоре снова вам встретятся, устранение более старого воспоминания, а с ним и тех защитных механизмов, которые вам удалось к этому моменту создать, было бы вам во вред. Гильдия не рекомендует этого делать.
— А какое лечение рекомендует Гильдия?
— Старое средство, — тихо ответил Целитель, — и довольно жестокое. Встретьтесь лицом к лицу с тем, что гложет вашу душу, загляните ему в глаза — и постарайтесь достичь равновесия.
Да, это средство было жестоким. Она ушла от Целителя, отправилась к своему непосредственному начальнику и сообщила этому серьезному и опытному пилоту, что бессонница и угнетенное состояние духа делают ее опасной для корабля и экипажа и что Целитель не в состоянии оказать ей помощь.
Ее начальник выполнил свой долг, аннулировав ее незаконченный контракт — что было необходимой мерой безопасности корабля и будет зарегистрировано в ее послужном списке Гильдии. Он также похвалил ее за безупречную работу и выразил готовность в будущем принять ее под свое командование в любой момент — что также будет отражено в ее послужном списке и сыграет свою роль в конечном сведении счетов.
Самив подписала бумаги о расторжении контракта, забрала свои вещи из каюты — и спустя двенадцать часов уже выходила из дома Гильдии в Солсинтре, повесив рюкзак на плечо. Сердце у нее леденело от ужаса. Встретиться лицом к лицу со своим страхом — да уж!
А еще приходится думать о своем Делме.
Шаг за шагом Эллиана заставляла себя идти домой, сжимая кулаки в карманах старой синей куртки.
Ее ноги сами остановились на углу улицы Дождеблеска. Дрожа всем телом, она заставила себя идти дальше.
Делм. Она, как член Клана Мицел, имеет право просить встречи и суда Делма. В этом ей не имеют права отказать.
Ее рука легла на ручку калитки — и у нее свело ноги, так что целую минуту она стояла, не в силах двинуться дальше.
«Делм, — напомнила она себе. — Надо все изложить Делму».
Ее рука пришла в движение — и калитка распахнулась. Она вошла в сад Мицела, закрыла за собой калитку и пошла, шаг за шагом, к двери.
Три деревянные ступеньки крыльца. Прикосновение руки к пластине замка.
— Добрый день, Эллиана.
Удача ее оставила. И все же она имеет право требовать, чтобы ее выслушала Делм.
Она поклонилась так низко, что ее лоб коснулся колен, а выпрямилась не до конца, смиренно устремив взгляд на розовые камни пола в вестибюле.
— Добрый день, братец, — пробормотала она, хотя эти слова готовы были ее задушить.
— Как уважительно! — заметил он, вставая со стула в нише у лестницы. — Право, просто картина послушания, нарисованная с редким умением. Признаюсь, что очарован — но уже не обманут.
Она не подняла головы. Не пошевелилась. Она едва дышала. Сапожки Ран Элда оказались в ее поле зрения. Они были запылены и поцарапаны, а на левом подъеме осталось пятно машинного масла.
— Ты не выходишь из роли? — осведомился он ядовито-сладким голосом. — Но, возможно, ты права! Мы здесь так открыты, что нас случайно может увидеть кто угодно, если ты пожелаешь показать свое истинное лицо. Я предлагаю, чтобы мы прошли в гостиную. Я за тобой. Сестра.
— Мне… срочно… необходимо увидеть Делма, — сказала Эллиана, не отрывая взгляда от испачканной и поцарапанной кожи. — Пожалуйста, немедленно проведи меня к Главе Мицела.
— Делма нет дома, — промурлыкал Ран Элд. — Она вернется только завтра в полдень. — Наступила пауза, во время которой она ощутила его торжество, которое словно прогорклым жиром легло ей на кожу. — В гостиную, сестра. Будь любезна.
У нее не было выхода. Сутуля плечи, опустив глаза, бесшумно скользя по выщербленному каменному полу, Эллиана прошла в гостиную. Ран Элд громко топал у нее за спиной. Перешагнув порог, он с шумом захлопнул за собой дверь и направился туда, где она ждала его в центре комнаты, устремив взгляд на вытертый до основы ковер.
— Смотри на меня! — крикнул он и дополнил свой приказ, резко дернув за волосы.
Она сжала зубы, проглотив крик, и встретилась с ним взглядом.
— Так… — На лице ее брата отразилось удовлетворение. — Неужели ты действительно забыла старый урок, Эллиана? Неужели ты не помнишь, что я сделал с тобой в прошлый раз, когда ты бросила мне вызов?
— Я помню.
— Ах, она помнит! Но где же срывающийся голос, где переплетенные пальцы? Она помнит — но, похоже, не принимает это воспоминание всерьез. Возможно, она утешается Словом Делма! Что это было за обещание, Эллиана?
Она смотрела на Ран Элда, вспоминая все, что случилось с ней по его воле. Он хвастался этим — потом, говорил такие вещи, которые убедили ее в том, что он и ее супруг по контракту провели немало сладких часов, планируя, как сделать ей больнее.
— Ты прекрасно знаешь, в чем заключалось Слово Делма, — ответила она и с ужасом услышала, как язвительно прозвучали ее слова.
— О, конечно же, знаю! — отозвался Ран Элд с радостью. — Но ты мне это скажешь, Эллиана, потому что я тебе это приказал. Как Наделм, я имею такое право — приказывать тебе. Более того, это — мой долг! Право же, ты не могла об этом забыть!
Она осторожно перевела дыхание, стараясь унять дрожь, сотрясавшую ее тело — которую порождали накопившаяся ярость и ненависть и в которой не было ни капли страха.
— Слово Делма, — ответила она, с трудом подавив язвительность, — заключалось в том, что я выполнила свой долг перед Кланом и могу больше никогда не выходить замуж.
— Да, так мне и показалось, — ответил ее брат с улыбкой. — Никогда не выходить замуж. Возможно, когда я стану Делмом, я смогу придерживаться этого условия. — Его лицо стало жестким. — Но тем временем я узнаю из новостей, что тебе принадлежит собственность, о которой ты не уведомила Клан. — Он поднял изящную руку с тяжелыми кольцами. — Изволь пройти к столу.
Она прошла к крошечному секретеру и остановилась, недоуменно глядя на выложенные на нем бумагу и ручки — открытые и подготовленные.
«Свидетельство о передаче собственности, — кричали ей буквы с листа. — Я, Эллиана Кэйлон, Клан Мицел, с этой минуты передаю все права, доходы и владение космическим кораблем «Полоса удачи» Ран Элду Кэйлону, Наделму Мицела, в личную собственность с правом продажи или использования…»
- Предыдущая
- 70/81
- Следующая