Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Местный обычай - Ли Шарон - Страница 72
Он продемонстрировал ей пустые ладони.
— Какая польза от меня, если я допущу, чтобы сын моего чалекет не получил подготовки, необходимой для его выживания? Какая польза Корвалу, если талант будет отправлен в изгнание?
Он опустил руки и невесело ей улыбнулся.
— Волею судьбы Шан принадлежит Корвалу. Мы находимся в пространстве Лиад, где действуют законы и обычаи Лиад. Делм Шана требует, чтобы он остался дома. Закон скажет то же самое.
Она нервно облизнула губы.
— Земной закон…
Даав наклонил голову.
— Ты имеешь право пойти по этому пути. Однако на те годы, в течение которых наверняка продлится разбирательство, ребенок останется с Кланом Корвал — семьей, к которой он причислен.
Он пришел в движение: одним изящным движением поднялся на ноги и протянул руку просительным жестом.
— Энн, выслушай меня. Волею судьбы ты привезла своего ребенка на Лиад. В галактике нет такого места, где его таланты понимались бы столь же хорошо. В этом я тебе не враг, а друг. Только задумайся — и ты поймешь, что это так!
Ее губы были плотно сжаты, глаза метали молнии.
— Похоже, ты загнал меня в тупик, — проговорила она. — И что ты предлагаешь мне делать? Оставаться гостьей Клана Корвал, пока мой ребенок не достигнет совершеннолетия?
Даав чуть наклонил голову, краем глаза наблюдая за Эр Томом.
— Ну, что до этого, — спокойно ответил он, — то вот мой брат заявляет, что может только стоять рядом с тобой, какую бы позицию ты ни заняла. Он довольно убедительно это показал, наплевав на приказ своего делма и сбежав из своих комнат по лозе. Если бы дела обстояли иначе, я вполне мог бы счесть, что подобная преданность заслуживает справедливой награды. Но, видишь ли, загвоздка в том, что — он мне нужен. Он нужен Корвалу. Он пойдет со мной, даже если мне придется уводить его с этого корабля в цепях.
— Значит, великий Дом Корвал берет заложников? — вспыхнула Энн. — И это — порядочность?
— Мы собирались… поговорить, — очень тихо произнес стоявший рядом с ней Эр Том. — Возможно… мы могли бы найти приемлемый компромисс… на Лиад.
Энн стремительно повернулась к нему. Глаза у нее расширились.
Эр Том прямо встретил ее взгляд.
— Состоит ли цель переговоров в том, чтобы мы трое остались вместе? — спросил он. — Или в том, чтобы мы вечно оставались на… на…
— Ножах, — рассеянно подсказала она ему. — И ты повесил бы на себя на Лиад землянку?
Под недоверчивым вопросом прятались нотки надежды. Даав осторожно позволил себе расслабиться. Эр Том взял ее за руку и улыбнулся, продолжая смотреть ей в глаза.
— Ты ведь готова была повесить на себя лиадийца, — прошептал он, — на Новом Дублине.
Даав почувствовал, как в его ладонь просунулись маленькие пальчики, и посмотрел в яркие серебряные глаза Шана.
— Эй, Даав, — спокойно сказал этот юный господин, после чего одарил улыбкой всех троих взрослых. — Теперь мы едем домой?
— Я могу предложить вам еще фруктов, мастер-Целитель? — спросила Петрелла йос-Галан, сидевшая во главе стола. — Или сыра?
— Спасибо, я уже совершенно сыта.
Мастер-Целитель Кестра наклонила голову.
Внутренний слух Целителя чутко улавливал глубокое недовольство тоделма йос-Галан, направленное на ее сына. Конечно, не полагалось обсуждать эмоциональные моменты с человеком, не обратившимся за помощью, и Кестра скрупулезно придерживалась обычая. Пока. Однако она не могла не признаться себе, что ее симпатии лежат на стороне неожиданно исчезнувшего а-тоделма и той леди, от которой его сердце не пожелало отказываться.
Потрепанный матерчатый сувенир покорял, как и борьба, которую она ощутила в задержавшихся в комнате отголосках. Два человека, любящих друг друга, и оба стремились поступать правильно. Тем более обидно, что оба обладают меланти и что правильные поступки от планеты к планете меняются, словно фазы луны.
— Я должна принести извинения, — недовольно проговорила Петрелла йос-Галан, — за то, что мой сын выказал такое отсутствие манер. В последнее время он стал весьма неуправляемым, к прискорбию Клана.
— В извинениях нет необходимости, — мягко отозвалась Кестра. — Люди Корвала славятся своей неуправляемостью.
Тут она улыбнулась.
— Я помню, как Делм — тогда он был кадетом-разведчиком йос-Фелиумом — обратился за Исцелением, после того, как его корабль вышел из строя. Понадобились усилия четырех Целителей, чтобы сгладить это воспоминание. Я сама и один Целитель в ранге мастера, с двумя продвинутыми посвященными. А ведь он желал забыть!
Она отпила остывающего чая и с тихим стуком поставила чашку на стол.
— И при этом нам не удалось полностью достичь цели. Нам удалось смягчить воспоминания, но он не забыл. Я совершенно в этом уверена. Правда, воспоминание стало далеким, лишенным эмоций, словно он прочел о случившемся в книге. Но я глубоко убеждена, что он смог бы вернуть воспоминание со всеми его ужасными подробностями, если у него возникнет уверенность в том, что это необходимо.
На это хозяйка дома ничего не ответила, и после короткой паузы Целитель добавила — что было уже не положено:
— Возможно — прошу меня простить! — осталось незамеченным, что любовь вашего сына к этой леди и их ребенку уходит очень глубоко.
— Ну и что? — резко ответила Петрелла. — Мы все теряли то, что любили, Целитель. Это свойственно игре.
— Конечно, — согласилась Кестра. — Но это — не цель игры.
— Просветите меня, — попросила тоделм с язвительной любезностью, — разве вы приглашены, чтобы Исцелять меня?
Кестра наклонила голову.
— Сударыня, нисколько. Вы должны простить меня и списать все на мой возраст. Я нахожу, что старухи часто бывают нахальными.
— Чтобы не сказать неисправимыми, — заметила Петрелла, и Кестра улыбнулась, ощутив в ауре собеседницы искры смеха.
— Я пообещала Главе Корвала, что буду дожидаться его возвращения, — сказала Кестра. — Если это не обуза для Дома…
Однако она не успела больше ничего добавить. В коридоре послышался глухой шум, дверь столовой распахнулась, и Делм Корвала вошел в комнату своими широкими бесшумными шагами. Его сопровождала высокая леди и светловолосый мужчина, который нес ребенка. Целитель быстро встала: ее внутренний взор был ослеплен.
Неловко, словно новопосвященная, она стала разбираться в образах. Тоделма йос-Галан она уже могла игнорировать. Как и яркую эмоциональную картину Главы Корвала. Остальные…
Самым сильным было сияние переливающихся цветов и неприрученного света — словно наблюдатель головой вниз летел в калейдоскоп. Целитель с трудом проследила переливающиеся узоры до их источника, совместила их с тем, что видит физический взгляд, ахнула — и машинально приглушила собственную реакцию.
— Я… почитаю за честь… познакомиться с Шаном йос-Га-ланом, — заявила она, обращаясь, наверное, ко всем присутствующим. — Я была бы рада — я, право, требую! — возможности провести с ним побольше времени. Но если мое основное внимание должно быть уделено А-тоделму йос-Галану, я должна попросить, чтобы ребенка увели. Он… исключительно яркий.
В следующую секунду Глава Корвала уже стоял у настенного переговорного устройства. А-тоделм йос-Галан тоже прошел вперед, оставив высокую леди стоять одну у двери.
— Матушка, — проговорил он, грациозно опускаясь на колено у кресла Петреллы йос-Галан, — я привел к вам вашего внука, Шана, чтобы вы с ним познакомились.
Аура старой дамы, которую Кестра едва могла разглядеть за бушеванием красок, свойственным этому ребенку, отразила тягу — и даже привязанность. Однако лицо, которое было обращено к человеку, стоящему перед ней на коленях, было полно неуступчивой горечи. Она даже не подняла взгляда к ребенку.
— Грустные искорки, — заявил вдруг ребенок и попытался выскользнуть из рук а-тоделма.
Оказавшись на полу, он протянул ручонки и обхватил обеими сморщенную руку Петреллы.
— Эй! — сказал он на земном, а потом уже на низком лиадийском: — Тразиа волекта, таулана.
- Предыдущая
- 72/76
- Следующая