Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Снежная принцесса - Ли Роберта - Страница 20


20
Изменить размер шрифта:

Тяжелый взгляд Уилсона несколько потеплел. Он хорошо знал Конихана и его напористость в работе, но как совладать со своими чувствами? Ведь над Нэнси, его малышкой, нависла опасность, и это было выше его сил.

— Значит, даже вознаграждение никому не понадобилось. Черт возьми, Конихан, я хочу, чтобы этот фонтан семяизвержения был пойман, и как можно скорей!

Перед мысленным взором Дона всплыла Нэнси, пекущая ночью хлеб. Его глаза стали холодными и жесткими.

— Я не меньше вашего желаю этого, сэр. Он будет в моих руках, даже если для его поимки мне придется преступить закон.

Казалось, последнее заявление подчиненного шеф пропустил мимо ушей. Откинувшись назад, Уилсон побарабанил пальцами по подлокотникам своего рабочего кресла и, остро взглянув на Дональда, спросил:

— Как Нэнси? Когда бы мы с ней ни встретились, она каждый раз утверждает, что по горло в работе и ей некогда со мной разговаривать.

Дон немного помедлил с ответом.

— Она.., держится. Джек кивнул.

— Нэнси — сильная девушка. — Внезапно взгляд Уилсона стал напряженным, словно он принял какое-то чрезвычайно важное решение. Он выпрямился в кресле и, тяжело вздохнув, произнес:

— Конечно, не в моих привычках выдавать чужие тайны, Конихан, но, думаю, тебе необходимо знать некоторые обстоятельства жизни Нэнси, которые не должны выйти за стены моего кабинета. Я полагаюсь на твое слово.

— Боюсь, моего честного слова не потребуется, ибо, сдается мне, я уже посвящен в вашу тайну.

Глаза Джека недоверчиво прищурились.

— Какую тайну?

— То, что Нэнси изнасиловали в Атланте три года назад, — ответил Конихан. — Она сама призналась мне в этом.

Слова Дона явились полной неожиданностью для Уилсона. Ведь Нэнси никогда никому не рассказывала о своей трагедии, за исключением родственников и самых близких друзей.

— Ну и отлично, — сказал Джек, стараясь не обнаруживать своих эмоций. — Очень удивлен, но, с другой стороны, и обрадован, — поспешно добавил он. — Нэнси слишком долго держалась отрезанной от всего мира. И я уже стал волноваться за нее. Знаешь, у меня даже полегчало на душе после твоего признания. Ей будет хорошо с тобой.

Теперь пришла очередь Дона удивиться. Он уже открыл было рот, чтобы сказать шефу, что тот заблуждается, что ничего между ним и Нэнси нет и быть не может, но в последний момент передумал, ибо больше всего на свете ему хотелось, чтобы слова старика оказались пророческими…

Глава 7

Нэнси сидела в задумчивости, вспоминая прошедшую ночь. Она рвалась к Дону и телом и душой, и с каждым днем это желание становилось все сильнее, все требовательнее, вселяя в нее смутную тревогу.

Отбросив посторонние мысли, девушка склонилась над отчетом, который готовила для ежемесячного заседания правления директоров. Неожиданно резкий звонок телефона, прозвучавший в тишине кабинета, заставил ее вздрогнуть. Она взглянула на кнопку, соединявшуюся с прослушивающим устройством. Несмотря на обещание преступника больше не звонить, Дон все же из осторожности решил пока не снимать с линии жучок. Подняв трубку и зажав ее плечом, она взяла карандаш и придвинула к себе блокнот.

— “Криминальная хроника”. Молодой мужской голос, чуть заикаясь, неуверенно произнес:

— Э-э.., меня зовут Фрэди У-уипл. Я студент филологического колледжа. Я.., э-э, мне бы хотелось поговорить с кем-нибудь об участии в съемках для “Криминальной хроники”.

— Вы попали по адресу, — облегченно вздохнула. — Меня зовут Нэнси. Я ведущая передачи. Значит, вы актер?

— О да! То есть я хотел сказать, что собираюсь им стать, — поспешно поправился незнакомец. — У меня мечта после окончания колледжа сниматься в Голливуде. Но пока мой актерский опыт ограничивается только ролями в любительском театре при колледже. Если бы мне удалось сняться в вашей программе, то потом я смог бы явиться не с пустыми руками к агенту. Вы понимаете, о чем речь?

Еще бы не понимать? Ей почти каждый день звонили молодые люди, видевшие себя в будущем звездами Голливуда.

— Нам всегда не хватает актеров, Фрэди, — живо отозвалась Нэнси. — Но хочу предупредить, мы не снимаем фильмов, а делаем только видеозаписи. Это чисто благотворительная акция. И еще, имена актеров не вынесены в титры. Все наши исполнители в целях их же собственной безопасности обезличены, так что, если вы надеетесь на какую-то известность или успех, боюсь, ничем не смогу вам помочь.

— Нет-нет, я просто хочу попробовать сняться, — поспешно заверил ее собеседник. — Думаю, для начала и этого достаточно. Правда! Так что, мне приходить на прослушивание или как?

Нэнси усмехнулась и взяла маленькую записную книжку, куда вносила данные о всех потенциальных актерах. Если у этого Фрэди Уипла таланта даже вдвое меньше его энтузиазма, он далеко пойдет.

— Назовите мне номер вашего телефона и опишите себя. Я позвоню вам, когда вы понадобитесь. — Нэнси быстро записала его информацию, после чего удовлетворенно улыбнулась. — Ну, Фрэди, считайте, что вы родились в рубашке. Завтра ночью мы снимаем инсценировку ограбления магазина, а у нас никого нет на мужскую роль. Судя по описанию, вы очень похожи на грабителя. Что вы на это скажете? Вас заинтересовало предложение?

— Проклятье… Я хотел сказать, да! Конечно!

— Ну и отлично. Тогда мы с оператором ждем вас завтра в восемь вечера на углу улиц Сан-Педро и Облейт. Вы должны быть в джинсах, голубой майке Т-шорт, с красным платком на шее.

— Прекрасно! Я буду там в восемь. Довольная, Нэнси положила трубку. Надо же, какая удача! Теперь ей оставалось подыскать какую-нибудь блондинку на роль кассирши. Она раскрыла записную книжку и стала просматривать записи.

Ночь была холодной и пасмурной. Как всегда перед съемкой на площадке царила рабочая суета. Дон, настоявший на своем присутствии в целях безопасности Нэнси, проверил все помещения. Сама Нэнси вела окончательные переговоры с управляющим, который уже дал предварительное согласие освободить магазин от покупателей к моменту начала съемок. Томми устанавливал осветительную аппаратуру и микрофоны. Бесс, актриса, согласившаяся сыграть кассиршу, уже переодетая и загримированная, заявила, что готова. Все ждали только Фрэди Уипла.

— Я все-таки надеюсь, что не ошиблась в том юноше, — сказала Нэнси Дону. — Он проявил такую настойчивость, и мне показалось, на него можно положиться.

Не успела она договорить, как сильно помятый белый “мустанг” стремительно подъехал к стоянке и, заскрежетав тормозами, резко остановился. Распахнулась дверца, и из автомобиля выскочил невысокий, стройный юноша в джинсах, голубой майке Т-шорт и с красным платком, скрывавшим половину лица. Он, как старую приятельницу, сразу же узнал Нэнси, стоявшую поодаль у входа в магазин, и, заулыбавшись, поспешил ей навстречу.

— Господи, Нэнси, извините меня! Я опаздывал и не мог найти телефон, чтобы предупредить вас. Понимаю, мне нет прощения, но обещаю, в будущем такого больше не повторится. — Выпустив пары, он оглядел помещение магазина, и лицо его выразило огорчение, когда он увидел, что все готово к съемке. — Я вас задержал?

— Ничего страшного, — улыбнувшись, ответила Нэнси. — Пятью минутами раньше или позже, какая разница? Успокойтесь. Все нормально.

Фрэди глубоко вздохнул, в его карих глазах мелькнула жесткая усмешка.

— Простите, что болтаю без умолку, просто я немного нервничаю.

— Все хорошо, — заверила его девушка. — Разрешите мне познакомить вас с вашими партнерами. И давайте начинать.

После официального представления Нэнси обрисовала Бесс и Фрэди их линию поведения. Все было предельно просто. Фрэди входит в магазин в тот момент, когда Бесс, отвернувшись от прилавка, расставляет на стойке пачки сигарет. Она оборачивается на звонок дверного колокольчика и видит направленное на нее дуло пистолета. Фрэди требует открыть кассу. Ее движения замедленны, и он поторапливает Бесс, а потом, приставив пистолет к ее виску, хватает за горло.