Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На волне Знаменитых Капитанов (с иллюстрациями) - Минц Климентий Борисович - Страница 62
Но где-то здесь наши друзья… Прыгайте за борт… здесь мелко… За мной!
Всплеск воды.
Тартарен (возмущенно):
Что вы предлагаете такой особе, как Тартарен?.. Прыгать? Что я — кенгуру (Командует.) Спустить меня на лебедке!.. Без музыки!
Вахтенный начальник:
Есть без музыки!
Лязг лебедки.
Мюнхаузен:
Я уже выбрался на берег… Поднимайтесь по этой тропинке… Берите левей! Шагайте смело за мной, Тартарен… Внимание! Я вижу какой-то форт…
Тартарен (опасливо):
К счастью, кругом… ни души… Вперед, Мюнхаузен! А я за вами… Неужели я вас отпущу одного!..
Мюнхаузен:
Ворота разбиты…
Тартарен:
А на башне болтается черный флаг «Веселый Роджер» с черепом и скрещенными костями… Все ясно, Мюнхаузен! Повернем обратно…
Мюнхаузен:
Как?.. Без наших друзей!.. Нужно осмотреть форт… Взведем курки. Обнажим шпаги… Вперед и только впе…
Внезапно раздается шум, свист пролетающей стрелы, топот ног, какие-то гортанные крики на одном из индейских наречий.
Тартарен (тревожно):
Мюнхаузен!.. Карл!.. Фридрих!.. Иероним!.. Почему вы молчите?. Аааа… (Хрипит.)
Седой Бобер:
Воины Ворона! Тащите этих бледнолицых на башню… Это будет их последний путь…
Черный Медведь (глухо):
Не лучше ли прикончить пиратов здесь, Седой Бобер? Чем раньше умрут люди Барбера, тем лучше.
Седой Бобер (сурово):
Ты плохо слышал, друг мой и брат Черный Медведь… На башню их!.. Пусть они перед смертью откроют, куда скрылся сам Барбер.
Черный Медведь:
Говорите, где ваш капитан?. Это он послал вас жечь и грабить!.. Убивать женщин и детей!..
Седой Бобер:
Он хотел вбить томагавк войны между нами и русскими, с которыми мы курили Трубку мира!
Тартарен (торопливо):
За кого вы нас принимаете? Дорогой Красный Бизон, или Быстроногий Олень, а возможно, уважаемое Орлиное Перо…. Простите, не знаю, как вас зовут…
Седой Бобер:
Седой Бобер.
Тартарен (с исключительной любезностью):
Очень приятно. А я — Гроза львов!.. И всю жизнь, смею вас заверить, мсье Седой Бобер, избегал пиратов, флибустьеров, корсаров, джентельменов удачи, не говоря уже о простых разбойниках с большой дороги.
Седой Бобер:
Я чувствую лживость твоих слов!
Тартарен (нервно, заикаясь):
Что вы? Что вы?.. Это может заверить мой друг Мюнхаузен — самый правдивый человек в прериях…
Мюнхаузен (обидчиво):
Почему в прериях?
Тартарен:
Пардон… я так волнуюсь… Я хотел сказать — на Аляске! Клянусь вам, уважаемый мсье Седой Бобер, мы никогда в жизни не видели Барбера!
Черный Медведь (с сарказмом):
И скрываетесь в его укреплении!
Седой Бобер:
Довольно слов!.. Воины Ворона! Натяните ваши луки. Цельтесь в сердце!
Доносится плеск весел.
Капитан корвета «Коршун» (издали):
Эй, на форту!
Седой Бобер:
Лодка полна людьми Барбера…
Черный Медведь:
Нет, Седой Бобер… на носу стоит русский начальник… в морской форме…
Седой Бобер:
Воины Ворона! С почестями принять гостей!
Тартарен (восторженно):
Робинзон!.. Капитан корвета «Коршун»!.. Дик Сенд!.. Капитан Немо!..
Мюнхаузен:
Гулливер! Наконец-то!..
Тартарен:
Развяжите нас…
Дик Сенд (радостно):
С удовольствием, дорогой Тартарен…
Седой Бобер (настороженно):
А ты называл себя Гроза львов.
Тартарен:
Тартарен и Гроза львов — это одно и то же. Перевод с французского на индейский!
Капитан корвета «Коршун»:
А что делают воины Ворона в логовище Барбера?
Черный Медведь:
Мы с вечера здесь в засаде… и ловим, как бешеных волков, бегущих поодиночке пиратов…
Тартарен:
Сначала меня душило это проклятое лассо, а теперь меня душит любопытство… Да расскажите же наконец, что тут происходит? В чем дело?
Гулливер:
Если наши достопочтенные друзья индейцы ничего не имеют против, я удовлетворю ваше любопытство… Британское Адмиралтейство послало пирата Барбера к берегам Русской Америки. С этого дня он получил кличку Королевского корсара… Теперь мы знаем, что было в секретном пакете первого лорда Адмиралтейства. Барбер должен был любой ценой изгнать русских из Аляски. Он пробовал вступить в открытую борьбу, но его корабли потерпели поражение… Тогда он пошел на неслыханную подлость… Этот негодяй переодел своих пиратов в одежды воинов Ворона… Раскрасил их лица боевыми красками, и под видом индейцев люди Барбера напали на русские села… они жгли и убивали… Но не в этом была главная цель Королевского корсара!.. Задача была другая: нарушить дружбу русских с индейцами и вызвать между ними войну.
Седой Бобер:
Не скроем от вас, бледнолицые друзья… Некоторые наши тойоны польстились на подарки и посулы Барбера и приняли участие в резне… Они вместе с пиратами захватили Ново-Архангельск и разграбили его… Но мы, верные дружбе с русскими, посыпали головы орлиным пухом и встали на тропинку справедливой войны… Вместе с Барановым мы разбили мятежников… освободили Ново-Архангельск и все другие селения, захваченные по приказу Барбера…
Черный Медведь:
Я должен добавить к тому, что сказал друг мой и брат Седой Бобер… Баранов простил главу мятежников тойона Котлеяна… и мир снова спустился на берега Юкона… на индейские и русские вигвамы.
Издали доносятся голоса русских поселенцев, шум волн, плеск весел.
Капитан Немо:
Кто это там отваливает на лодках от берега?
Седой Бобер:
Это русские люди…. Они выходят в море…
Черный Медведь:
Сейчас самая пора охотиться на морского зверя. Такой день — кормит месяц!
Седой Бобер:
Воины Ворона! Мы, сходим с тропинки войны и вступаем на дорогу охоты… По лодкам!
Черный Медведь:
Прощайте, капитаны! Когда мои дети станут грамотными, они будут читать нам, старикам; вслух историю ваших необыкновенных приключений…
Доносится плеск воды. Индейцы запевают уже знакомую нам песню «Трубка мира», которая постепенно затихает вдали.
Дик Сенд:
Смотрите… мимо нас через пролив в открытое море уходит бриг. Под всеми парусами…
Капитан корвета «Коршун»:
Ясно вижу… в подзорную трубу… На корме золотая надпись… «Юникорн»!..
Гулливер:
Это известный корабль Барбера…
Робинзон Крузо:
Под каким флагом он идет?
Артур Грэй:
Веселый Роджер! Флаг пиратов!
Дик Сенд:
А какова была дальнейшая судьба Королевского корсара — ночного гостя первого лорда Адмиралтейства?
Гулливер:
У Барбера очень длинный список преступлений, Его последней авантюрой была попытка продать чужой корабль «Мирт» с товарами из Калькутты и Кантона. Как ни в чем ни бывало Королевский корсар явился к правителю Русской Америки и предложил ему по сходной цене купить «Мирт» С ценными грузами, переполнявшими трюмы. Баранов заподозрил мошенничество и не подавая виду, сославшись на отсутствие наличных средств, он предложил Барберу получить деньги по расписке в Петербурге. Пока «Юникорн» добрался бы через три океана до Северной Пальмиры, Баранов надеялся навести все необходимые справки. «Юникорн» взял курс на Санкт-Петербург… Но налетевший шторм занес сильно потрепанное судно к берегам Камчатки… И здесь Королевский корсар задумался о своей судьбе… Он почуял, что попал в ловушку и в Петербурге денег не получит. Возвращение в Англию было опасно, так как его авантюрная миссия на Аляске потерпела крах. В Лондоне его ожидала виселица!.. Ведь такая участь постигла другого Королевского корсара…
- Предыдущая
- 62/63
- Следующая