Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На волне Знаменитых Капитанов (с иллюстрациями) - Минц Климентий Борисович - Страница 31
Мюнхаузен (холодно):
Вы слишком молоды, чтобы делать мне замечания, Грэй!.. Я уж не говорю о том, что я появился на книжных полках лет на восемьдесят раньше и вас, и Немо, и капитана Гранта… Жюль Верн часто плыл в кильватере за мной… Ну а мои два путешествия на Луну, схватка с белыми медведями, путешествие под водой, полеты на ядре и множество других правдивых историй? Так можно было все-таки поместить мой портрет на выставке…
Капитан Немо:
Нет, нельзя. Даже если принять на веру все, что вы говорите… В другой раз… когда будет памятная дата вашего автора Эриха Распэ… Осталось так немного до двухсотлетия вашего выхода в свет.
Тартарен:
Не будите во мне льва, Мюнхаузен!.. Ведь даже сам Тартарен из Тараскона не претендует в данном случае на свой портрет!.. Скромность — это украшение знаменитого капитана!
Артур Грэй:
Вернемся к Жюлю Верну. Мне вспоминаются стихи Валерия Брюсова:
Капитан корвета «Коршун»:
Не только Валерий Брюсов… Николай Островский, автор романа «Как закалялась сталь», писал: «Какое место занимали в моей душе чудесные выдумки Жюля Верна!.. С каким трепетом читал я его объемистые книги, страдая от того, что чтение рано или поздно должно прийти к концу».
Тартарен:
Медам и месье! Я готов до первых петухов слушать эти интересные высказывания… Но, увы, традиция Клуба. Кто председатель сегодняшней встречи, спрашиваю я!.. Я думаю, было бы наиболее уместно выбрать кого-нибудь из французов, соотечественников Жюля. Он так любил солнечный Прованс… Не выбрать ли нам кого-нибудь из уважаемых граждан Тараскона? (Напевает.)
Мсье капитан корвета, не откажите в любезности передать мне председательский молоток.
Капитан корвета «Коршун»:
А не кажется ли вам, любимец Тараскона, что есть другой кандидат?
Мюнхаузен (обрадованно):
Ну, разумеется… само собой… совершенно ясно… Одно из двух: или портрет, или молоток. Капитан корвета, я жду молоток!
Капитан корвета «Коршун»:
Нет! Сегодня по праву председателем должен быть капитан Немо — самый знаменитый из героев Жюля Верна!
Капитаны:
Конечно… Немо!.. Просим!.. Только Немо!..
Капитан Немо:
Благодарю кают-компанию за честь.
Стук председательского молотка.
Тартарен (взрываясь):
Вы должны не благодарить, а петь, сударь. Таковы традиции Клуба… Где песня председателя?
Звучит музыка песни капитана Немо.
Капитан Немо (поет):
Гулливер.
Достопочтенные капитаны! Я очень обеспокоен… Мы слушаем историю, песни, стук председательского молотка, а два кресла в кают-компании до сих пор пустуют… Где Дик Сенд? Почему не явился Робинзон Крузо?
Стук сапог от прыжка с книжной полки.
Капитан корвета «Коршун»:
Робинзон! Где вы пропадали?
Робинзон Крузо (взволнованно):
Совершенно невероятная история! Я собираюсь на заседание Клуба, надеваю парадные шкуры, раскуриваю трубку, прощаюсь с Пятницей, выхожу из переплета, как вдруг… Я не верю своим глазам…
Капитан Немо:
Что же стряслось, Робинзон?
Робинзон Крузо:
Клянусь детьми капитана Гранта!.. Кругом сплошной туман… Мне лично это неизвестно.
Гулливер:
Но в чем же все-таки дело, почтеннейший?
Робинзон Крузо:
Дело идет о судьбе Дика Сенда. Я видел, как он сошел со страниц романа «Пятнадцатилетний капитан»… и вместо того, чтобы спуститься вниз в библиотеку, нырнул обратно в восьмой том сочинений Жюля Верна… Почувствовав неладное, я кидаюсь за ним и оказываюсь в разгаре событий романа «Пятьсот миллионов бегумы»… Я иду по следу Дика, и неожиданно… раздался оглушительный взрыв, как если бы несколько десятков пушек грянуло разом, и через две-три секунды все кругом превратилось в груду развалин. Воздух содрогался от грохота обрушивающихся крыш, обваливающихся стен, балок и далеко разносился звон битого стекла… Я поспешил в кают-компанию… Мы должны все отправиться на поиски Дика! Пятнадцатилетний капитан в крайней опасности!
Капитан Немо:
К оружию, капитаны! Следуйте за мной на страницы романа «Пятьсот миллионов бегумы»…
Шелест страниц.
Возникает шум зала большого конгресса. Раздаются реплики на разных языках.
Артур Грэй (шепотом):
Куда вы нас привели, капитан Немо?
Капитан Немо (тихо):
Мы в Англии. В городе Брайтоне. На международном научном конгрессе. Пройдемте в эту боковую ложу…
Тартарен (тихо):
По-моему, нам лучше сесть в первый ряд. Если Дик здесь, он нас сразу увидит.
- Предыдущая
- 31/63
- Следующая