Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

На волне Знаменитых Капитанов (с иллюстрациями) - Минц Климентий Борисович - Страница 27


27
Изменить размер шрифта:

Робинзон Крузо:

А кашалот это знал?..

Мюнхаузен:

К счастью, в последний момент я вспомнил, что у меня в кармане случайно завалялась колода карт. Я ныряю тасую под водой карты и предлагаю кашалоту выбрать любую. Не хочет! Ни под каким видом!.. Глядит на меня в упор и начинает облизываться… Представляете мое состояние?! Тогда я пускаю в ход последнее средство — карточные фокусы!.. После нескольких пассажей мне удалось рассмешить его до слез. Ну а когда кашалот хохочет, с ним очень легко договориться.

Все смеются.

Артур Грэй:

О чем же вы договорились?

Мюнхаузен:

Кашалот любезно согласился совершить экстренный рейс Северная Атлантика — Эльба. И я примчался домой верхом на кашалоте, вписав новую блестящую страницу в историю моих приключений!

Звучит мелодия песенки Мюнхаузена.

Дик Сенд (взволнованно):

Капитаны! К нам приближается громадный кашалот… Столкновение опасно!

Робинзон Крузо:

Лево руля! Табань!

Капитан корвета «Коршун»:

Есть лево руля!

Раздаются звуки, очень похожие на пушечные выстрелы.

Тартарен:

Ах, медам и месье! Какое счастье! Нам на помощь спешит пушечный корабль!

Дик Сенд:

Нет! Это кашалот бьет хвостом по волнам! Такой удар может разнести нашу шлюпку в щепки!

Тартарен:

Мюнхаузен, у вас колода карт при себе?

Мюнхаузен (в отчаянии):

Никакого оружия. Ни холодного, ни горячего, ни даже теплого!.. Как говорится, ни бесшумного, ни шумного.

Дик Сенд:

Он разворачивается… идет прямо на шлюпку!

Артур Грэй:

Надеть акваланги!

Робинзон Крузо:

Сильнее табань! Еще круче лево руля!

Плеск воды.

Капитан корвета «Коршун»:

Есть, еще круче!

Дик Сенд:

Он весь утыкан пиками и острогами…

Капитан Немо:

Я его узнаю. Это «Новозеландский Том»… Гроза китобоев! Он разбил множество кораблей и вельботов!

Звук сильного удара. Выкрики. Шум волн.

Капитан корвета «Коршун»:.

Держаться всем вместе!..

Дик Сенд (шепотом):

Ой, еще какое-то чудовище выплывает на поверхность.

Тритон Тритоныч (в мегафон):

«Новозеландский Том»! На базу!..

Дик Сенд:

Оказывается, все было подстроено…

Тритон Тритоныч:

С прибытием, знаменитые капитаны. Разрешите представиться. Тритон Тритоныч. Шеф отдела кораблекрушений. По распоряжению его океанского величества имею честь сопровождать вас на морское дно.

Тартарен:

Мы очень польщены, Тритон Тритоныч, но на каком транспорте?

Тритон Тритоныч:

К вашим услугам упряжки из самых резвых морских коньков, господа капитаны…

Звук морской сирены.

Прошу по коням! Следуйте за мной в кильватер!

Музыка путешествия на морских коньках.

Дик Сенд:

Нас увлекают в глубины океана…

Тартарен:

А меня это совсем не увлекает… Вы знаете, сколько глубоководных впадин в Тихом океане? И каких!.. Семь! Восемь! Девять тысяч метров!..

Капитан Немо:

Вы отстали, Тартарен. Именно в Тихом океане советская научная экспедиция на судне «Витязь» открыла впадину глубиной свыше одиннадцати тысяч метров!..

Капитан корвета «Коршун»:

А если к этому добавить, что Тихий океан занимает более одной трети площади земного шара и половину мирового океана, то я начинаю сомневаться в вашем возвращении в библиотеку, тем более без компаса, секстанта и хронометра…

Дик Сенд:

А что это за горные склоны?.

Капитан Немо:

Очевидно, под нами Гавайский хребет…

Тартарен:

Ах, как жаль, что я не захватил свой альпеншток. Кто не знает, что я покорил немало горных вершин?

Дик Сенд:

Ой! Мы вплываем в какое-то подводное ущелье.

Тритон Тритоныч:

Пропустите кавалькаду через парадный грот!

Голоса и шумы звучащих рыб.

Дик Сенд:

Что за странные звуки?

Капитаи Немо:

Это разговаривают рыбы…

Тритон Тритоныч:.

Рыбы-меч, на ка-раул!.. (Тихо, капитанам.) Какая честь!.. Вы только поглядите, кто вас встречает… сам повелитель подводного царства с ансамблем русалок!

Звучит музыка песенки Нетуна.

Нептун (поет):

Я — непоседа, хлопотун,
Живу в стране подводной,
Моя фамилия — Нептун —
Известна всенародно!
Но откровенно вам скажу,
Хоть дело не в названье, —
Отрады я не нахожу
В своем почетном званье!
Обидно даже: съест угря
Иной обжора сразу,
Но про подводного царя
Не вспомнит он ни разу!
Вернешься ночью во дворец,
Ног под собой не чуя…
И тут русалок, наконец,
Послушать захочу я!

Русалки:

Для Нептуна,
Пред Нептуном
Мы поем,
Звеня по струнам!
Пусть кипят волны седые клочья,
Пусть жестокость бури увеличится,
Мы готовы петь вам днем и ночью,
Ваше океанское величество!

Нептун:

Мое хозяйство не объять
Ни разумом, ни глазом…
А рассержусь — морская гладь
Вдруг всколыхнется разом!
И — берегись тогда фрегат,
Захлестнутый волнами:
Сегодня — шторм, а завтра, брат,
Свирепое цунами!
Но если полюблю кого,
Не буду знать покоя:
Немедля утащу его
К себе на дно морское!!!
Буль-буль! Не вырвешься, пловец,
Твой бунт смешон и жалок!
Буль-буль!.. Вот это — мой дворец
И хор моих русалок!

Русалки:

Для Нептуна,
Пред Нептуном
Мы поем,
Звеня по струнам!..
Пусть кипят волны седые клочья,
Пусть жестокость бури увеличится,
Мы готовы петь вам днем и ночью,
Ваше океанское величество!

Нептун:

Знаменитые капитаны, приветствую вас по случаю вашей семьдесят пятой встречи и первой в подводном царстве! Но, как говорится, моряков песнями не кормят… Прошу проследовать в коралловый замок — на банкет…