Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Избранница горца - Монинг Карен Мари - Страница 47
Гвен Кэссиди была его родственной душой, его половинкой, их навек связывали древние клятвы друидов, в этой жизни и в будущей, и каждый миг был бесценен. Она столько привнесла в его мир, в том числе недавний бесценный подарок — двух темноволосых дочек-близняшек, которым на данный момент едва исполнилось пять месяцев, но которые уже подавали признаки удивительного интеллекта. А почему бы и нет, с гордостью думал Драстен, при его-то даре друида и великолепном складе ума у его маленького любимого физика — Гвен?
Кстати о детях…
— Думаешь, мы должны…
— Да, — тут же ответила она, — я тоже по ним соскучилась.
Он улыбнулся. Они были женаты чуть больше года, но читали в сердцах и умах друг друга, как в своих собственных. И хотя за девочками постоянно наблюдали две няни, и Гвен, и Драстен не любили надолго разлучаться с дочерьми. Разве что на время секса, конечно. Тогда они забывали обо всем на свете.
Гвен отодвинулась и направилась в душ, и Драстен поднялся, чтобы присоединиться к ней.
Но когда он проходил мимо высокого окна, какое-то мерцание снаружи привлекло его внимание. Он притормозил и выглянул в окно.
Его брат стоял на газоне, глядя вниз, в траву.
Улыбка Драстена стала шире.
Они пережили время, когда Дэйгис был темным. Это было адское испытание, но теперь его брат снова был свободен и, во имя Амергина, жизнь была полна и прекрасна! Его отец Сильван и вторая мать, Нелл, были бы рады, узнав, как живут их сыновья.
У Драстена было все, о чем он когда-то мечтал: любимая жена, растущий клан. Его брат женился, и впереди его ждала долгая, простая, счастливая жизнь в любимых горах.
Да, в последний месяц была заварушка, когда появился Туата де, Адам Блэк, но все быстро наладилось, течение жизни стало плавным, и Драстен искренне надеялся, что долгое время…
Он моргнул.
Дэйгис разговаривал с зеркалом.
Стоял посреди газона, осторожно держал зеркало за края рамы и обращался непосредственно к стеклу.
Драстен потер подбородок, ничего не понимая.
Почему его брат так себя ведет? Это что, один из странных способов двадцать первого века, когда советуют разобраться в себе с помощью — буквально — диалога с самим собой?
Кстати, а откуда взялось это зеркало?
Только что его там не было. Зеркало было выше его брата. И шире. Дэйгис не мог носить его в кармане или в складках килта, хотя сейчас он килта не носил. Они оба предпочитали современную одежду и постепенно привыкали к ней.
Драстен прислонился к окну. Нэй, зеркало было не просто необычно большим, оно сияло под солнцем серебром и золотом. Как он раньше этого не заметил?
Может, решил он, зеркало лежало на земле, а Дэйгис поднял его. И просто говорил что-то вроде «ух ты, какая штука, и откуда же ты здесь взялась?».
Серебристые глаза Драстена сощурились. Но с чего бы зеркалу лежать у них на газоне? У них есть садовники. Один из них наверняка заметил бы зеркало и унес бы его куда-нибудь. Как оно туда попало? Не могло же оно упасть с неба.
Мрачное предчувствие зародилось и начало крепнуть.
— Любимый, ты идешь? — позвала его Гвен.
Драстен услышал, как шумит вода в душе, когда жена зашла туда. Он почти видел ее внутренним взглядом: как вода струится по обнаженному телу, как влажно блестит гладкая белая кожа. Драстен обожал современные системы канализации и не мог насытиться Гвен, когда она была скользкой и игривой.
А Дэйгис внизу грозил зеркалу кулаком и что-то орал.
Драстен закрыл глаза.
Подождал, открыл и с отчаяньем посмотрел в направлении душа, где плескалась его обнаженная жена.
А потом посмотрел в окно.
И мрачно выдохнул.
— Нет, любимая. Извини! — крикнул он. — Похоже, Дэйгис по какой-то необъяснимой причине ведет жаркий спор с зеркалом на нашей лужайке перед замком.
— Дэйгис ведет что с зеркалом на нашей лужайке? — переспросила она из душа.
— Спор, милая, спор, — ответил он.
— Что?
Драстен снова вздохнул.
— Дэйгис разговаривает с зеркалом, — уже громче объяснил он. — Я должен выяснить почему.
— Разговаривает с… А! На газоне перед замком? Дэйгис? Правда? Подожди меня, Драстен! Я выйду через минутку! — закричала Гвен в ответ. — Это звучит просто захватывающе.
Драстен покачал головой. Захватывающе, сказала его женщина. Иногда ее взгляд на вещи просто поражал его.
Он слабо улыбнулся, и внезапно его охватила досада на очередной шум в его жизни. В конце концов, что такое жизнь?
Шум, его причины и последствия.
А если мужчина благословен Небесами, то у него есть такая жена, как Гвендолин, и с ней всегда можно поделиться своими мыслями.
— Подними меня, осел криволапый. Это хреново солнце слепит мне глаза! — прорычало зеркало.
Дэйгис заморгал на зеркало. Оно лежало на газоне, стеклом вверх, а в стекле бесновался Кейон МакКелтар.
Одной рукой он держался за край рамы изнутри, другой заслонял от солнца сощуренные глаза.
Некоторое время Дэйгис просто не мог найти слов, чтобы внятно ответить. Затем выдавил:
— Какого черта ты там делаешь?
В зеркале был мужчина. Его родственник. Дэйгис считал, что видел все на свете, но никогда не сталкивался ни с чем подобным. Десятки вопросов роились в его мозгу.
— Солнце. Ослепляет. Подними меня, — огрызнулся предок. Дэйгис посмотрел вверх. Солнце стояло в зените.
Посмотрел вниз. Озадаченно поднял зеркало и поставил его вертикально, напротив себя. Дэйгис очень осторожно касался рамы, стремясь свести прикосновение к минимуму. Из-за того, что он не решался как следует сжать пальцы, зеркало выскользнуло и чуть не упало обратно на землю. Горец едва успел поймать его вовремя.
— Ради бога, будь поосторожнее с этой проклятой штукой! — зашипел Кейон. — Она сделана из стекла. В странном значении этого слова. Ты всегда такой неуклюжий?
Дэйгис напрягся.
— А ты всегда такая злобная задница? У тебя ужасные манеры. Неудивительно, что ты заработал такую поганую репутацию.
— У меня плохая… — Его предок осекся, поднял руки, словно отказываясь дальше говорить на эту тему. — Забудь. Я не хочу знать, что обо мне говорят. — Он оглянулся. — Куда ты меня притащил?
— В замок Келтар. — Дэйгис подумал минутку, потом уточнил: — Во второй замок Келтар, не в тот, который ты знаешь.
На скулах предка заходили желваки.
— И как далеко этот замок Келтар от Инвернесса?
Дэйгис пожал плечами.
— Полчаса пути или около того.
— Дай угадаю, варвар ты чертов. Ты по какой-то причине взял мою машину? — Зеркало явно злилось.
— Это я варвар! Кто бы говорил, — высокомерно отозвался Дэйгис.
— Идиот проклятый, вернись туда и забери мою женщину. Немедленно.
— Твою женщину? Девочку, что была с тобой в магазине?
— Айе.
Дэйгис медленно покачал головой. Это было слишком.
— Нэй. До тех пор пока ты не расскажешь мне, что происходит, и не объяснишься с моим братом. Что ты делаешь в зеркале? Я прекрасно знаю, что это такое. Это Темное Стекло, Реликвия Невидимых, а Келтары стараются не иметь дел с Реликвиями Невидимых. Как ты его использовал? Ты практикуешь темные искусства? Мой брат не позволит такого на своей земле. Драстен не…
Кейон замолотил кулаками по внутренней поверхности стекла, да так, что оно чуть не задрожало в раме.
— Привези мою женщину! Ты оставил ее без защиты, сукин ты сын!
— Нэй. Сначала ответы, — сухо сказал Дэйгис.
— Ни слова, пока она не окажется здесь, — так же сухо ответил Кейон.
Они уставились друг на друга, понимая, что зашли в тупик.
Внезапно Дэйгис подумал кое о чем. Почему его темпераментный, невероятно талантливый предок не выйдет из стекла и сам не отправится за своей женщиной? Что могло остановить такого сильного друида, как Келтар?
— Ты застрял там, верно?! — воскликнул он.
— А как ты, мать твою, думаешь? Стал бы я тут сидеть, если бы мог что-то сделать? Привези. Мою. Женщину.
- Предыдущая
- 47/70
- Следующая