Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проект «Обольщение» - Ли Миранда - Страница 11
— Вы действительно выглядите совсем иначе. — Парикмахерша восхищенно покачала головой. — Даже кажетесь выше.
— Да, думаю, вы правы, — в радостном возбуждении согласилась Молли. — О, Лианн, как мне вас благодарить? И так любезно с вашей стороны было найти для меня время сегодня.
— Мне самой это доставило удовольствие. Скажите, а как вы собираетесь теперь добираться домой? — спросила Лианн, когда Молли с ней расплатилась.
— А, пойду пешком. Здесь недалеко. — Лианн жила в квартале от библиотеки, а оттуда до дома Молли было пятнадцать минут ходьбы.
Лианн нахмурилась.
— Вы думаете, это разумно? Ведь сегодня вечер пятницы, знаете ли.
— А что в этом особенного?
— У нас тут в пятницу вечером люди дают себе волю. А вам по дороге домой надо будет пройти мимо бара, не так ли?
— Да, так.
— Тогда будьте поосторожнее. С этим новым цветом волос вас никак не назовешь незаметной.
Предупреждение Лианн неприятно поразило Молли. К ней никогда в жизни не приставали на улице мужчины, и она решила, что вряд ли простое изменение цвета волос может создать такие неудобства, тем более когда на ней все еще библиотечная форменная одежда.
Но Молли ошибалась.
Она только что миновала бар и прошла полпути по дороге к мосту, когда ее обогнал «шевроле», набитый какими-то неприятными типами.
— Привет, детка! — крикнул один из них. Молли отвела глаза и перешла на другую сторону, как только они проехали, но тут же чуть не умерла от страха, услышав, как завизжали шины, когда водитель развернулся. Она и глазом моргнуть не успела, как машина уже медленно ехала рядом и какой-то изрядно подвыпивший хам высунулся из окна и громогласно заговорил с ней.
— Т-ты к-куда идешь, лапочка? — спросил он, дыша на нее пивным перегаром. — Хоч-чешь, подвезем?
Она пошла быстрее, продолжая смотреть прямо перед собой.
— Ты ч-чего? Думаешь, с-слишком хороша для нас? П-парни, она думает, что слишком х-хороша для нас. Вы к-как полагаете? М-может, проучим как следует недотрогу, а?
Перепуганная до смерти Молли уже собиралась спасаться бегством, как вдруг какая-то блестящая черная машина на большой скорости обошла ее обидчиков и резко затормозила у них перед носом. Водителю «шеви» пришлось ударить по тормозам, чтобы избежать столкновения, и свесившийся из окна тип чуть вообще не вывалился наружу. Когда водитель черной машины, крупный темноволосый мужчина, выскочил из-за руля и направился к нахалу, пристававшему к Молли, тот что-то крикнул и поспешил убраться внутрь. «Шеви» мгновенно дал задний ход, развернулся и с ревом понесся прочь.
Неожиданный спаситель сжал дрожащие плечи девушки, внимательно разглядывая ее побелевшее лицо.
— С вами все в порядке? — спросил он.
И только тут Молли узнала своего спасителя.
Это был Деннис Тейлор.
— Да, вроде бы, — ответила она слабым, прерывающимся голосом. — Большое спасибо, что остановился, Деннис.
Он был явно удивлен, услышав свое имя, — его голова дернулась назад, темные глаза широко раскрылись.
Молли обрадовалась бы тому, что он не узнал ее, если бы все еще не тряслась как осиновый лист.
— Это я, Молли, — сказала она. — Молли Маккрэй.
— Молли? — Его удивленный взгляд метнулся к ее волосам, потом прошелся по всей фигуре и опять вернулся к лицу. — Боже мой, так и есть. Я не узнал тебя с этой потрясающей прической. И ты вроде бы похудела, верно?
— Немножко.
Его улыбка приобрела оттенок многозначительности, и он снова окинул ее взглядом.
— Побольше, чем немножко. Ты выглядишь просто фантастически. Настолько, что тебе нельзя ходить вечером одной по этим улицам. Неудивительно, что ты чуть не попала в беду. Пошли, я отвезу тебя домой.
После напугавшего ее происшествия Молли даже не думала отказываться. Кроме того, она не была бы женщиной, если бы не почувствовала себя польщенной комплиментами Денниса и тем, что он буквально не сводил с нее глаз.
Когда он подсаживал ее на пассажирское сиденье своей машины с просторным салоном, его прикосновение показалось ей ласковым и заботливым, но, когда он пристегивал ее ремнем безопасности, Молли была уверена, что он нарочно задел левой рукой ее грудь. Она внутренне напряглась, но ничего не сказала и проигнорировала его попытку в тот момент встретиться с ней глазами.
Подонки бывают разные, удрученно подумала она. Деннис не намного лучше тех типов. У него просто другой подход, вот и все. Конечно, он не пойдет на прямое насилие. В его стиле, скорее, будет вкрадчивое, ловкое обольщение и роман на одну ночь. Он пустит в ход свое красноречие, чтобы уговорить девушку лечь с ним в постель. Так что не стоит слишком обольщаться похвалами Денниса. Она не сомневалась, что выглядит лучше с новой прической, но все равно пока еще не может конкурировать с Рокси.
Путь до ее дома на машине занял всего одну минуту. Но Деннис не терял ни секунды и засыпал ее вопросами. Сколько ей лет? Где она сейчас работает? Есть ли у нее молодой человек? К несчастью, Молли не сразу поняла, куда он клонит, и успела с наивной честностью ответить на некоторые из них.
Остановив машину у края тротуара перед ее домом, он повернулся к ней и спросил, не хочет ли она попозже пойти с ним куда-нибудь выпить.
— Я мог бы заехать за тобой… ну, скажем, в половине одиннадцатого?
Несмотря на неопытность в отношениях с мужчинами, Молли понимала, что принять подобное приглашение в такой поздний час значило согласиться не только выпить стаканчик чего-нибудь. Она не сомневалась, что выпить ей предложат. И не один стаканчик, а много. Потом, когда она достаточно опьянеет, Деннис отвезет ее в свой «дворец» и там грубо и нагло овладеет ею.
От одной мысли о Деннисе ей стало дурно. Лицом он был даже красив — мужчина средиземноморского типа с густыми и жесткими черными волосами и постоянной тенью щетины на щеках и подбородке. Но его тело было непомерных размеров. И волосатое, как у гориллы.
Без сомнения, многим женщинам нравились его смуглое лицо и все другие признаки мачо — настоящего мужчины, однако Молли предпочитала более светлый и более элегантный облик Лайэма. Ее любимой фантазией было представлять себе, как она пропускает сквозь пальцы его светлые шелковистые пряди и проводит руками по его гладкой, безволосой груди. Она возбуждалась, стоило ей только вообразить, что она прикасается к нему, тогда как при мысли о том, чтобы прикоснуться к Деннису, по коже у нее бежали мурашки.
— Спасибо, Деннис, — вежливо сказала она. — Спасибо тебе за все. Но извини меня, я не могу. Сегодня никак.
Надо отдать ему должное, он принял отказ спокойно. Возможно, если кто-то с первого раза говорил ему «нет», он рассматривал это как вызов, как испытание его способностей.
Недаром в его черных глазах сверкала неотразимая уверенность, когда он улыбнулся ей в ответ на отказ.
— Что ж, ладно. Тогда, может, в другой раз?
— Может быть, — ответила она, не желая показаться невежливой после того, как он выручил ее из беды.
— Я тебе позвоню, — сказал он и снова включил зажигание.
Молли поняла, что должна сама открыть дверцу и выйти из машины. Так что, вероятно, Деннис не так уж спокойно принял отказ.
Она подождала, пока он уедет, потом повернулась и пошла по дорожке к дому. Взглянув наверх, увидела свет в окне спальни, которую занимала теперь мать. Молли предстояло продемонстрировать матери результат своих решительных действий. Избежать этого она никак не могла. Так что уж лучше покончить с тягостным делом прямо сегодня.
— Я пришла! — крикнула она, войдя в дом. Никакого ответа.
С сильно бьющимся сердцем она заперла за собой дверь на замок, потом поднялась по лестнице и легонько постучала в дверь комнаты.
— Можно мне войти?
— Что ж, входи, — не сразу и не очень приветливо послышалось из-за двери.
Молли никогда не забудет, какое у матери было лицо, когда она вошла в комнату.
— Значит, ты все-таки сделала по-своему, так? — резко бросила Рут. — Взяла и обрезала свои чудесные длинные волосы и перекрасилась в этот вульгарный рыжий цвет. Не жди от меня восхищения, Молли, потому что я его не испытываю. Мне очень жаль, но врать я не собираюсь.
- Предыдущая
- 11/30
- Следующая