Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пламя теплится - Субботин Максим Владимирович - Страница 46
Оставшаяся часть ночи прошла спокойно. А на утро община выделила троих человек для разведки местности возле злополучной березы. Этой троицей стали Кэр, Кларк и Хедда – весьма боевая девица. Обладая крупным телосложением, она могла соперничать в силе с некоторыми мужчинами. Грубоватые повадки и жесткие, угловатые черты лица не добавляли ей женственности. Да она к этому и не стремилась. Не придающая особого значения своей внешности, Хедда всегда стояла на том, что главное в человеке – это естественность. А все остальное – лишь способ скрыть подлость натуры.
На крыше машинного зала расположились Гракх и Эрик. Зарккан ни в какую не желал расставаться со своим «Плевком», тогда как заика стрелял все же лучше его. После долгих пререканий с Марной он согласился отдать свое оружие Эрику, но с одним условием – сам все время будет находиться рядом.
Таким образом, выдвинувшуюся группу поддерживал снайпер.
Троица шла неспешно, осматривая окрестности, держа оружие наготове. Идти бесшумно не получалось – каменное крошево под ногами хрустело, не давая никаких шансов подобраться незамеченными. Потому было решено не скрываться, но быть настороже.
Дорога до березы заняла примерно пол часа. И все это время со стороны общины за разведчиками следи десять пар глаз. Даже маленькая Ани не пожелала остаться одна и вышла вместе с Дезире понаблюдать, как знакомые фигурки удаляются, иногда пропадая то за кустом, то за большим камнем. Отчего-то девочке очень понравилось это зрелище. Она каждый раз замирала, когда кто-то из троицы исчезал из виду, и искренне радовалась при появлении пропащего в поле ее зрения.
Подойдя к рассеченному дереву, Кэр жестом показал, что станет обходить его с одной стороны, а Кларк и Хедда пусть огибают с другой. Здесь, сразу за березой, землю разорвало глубоким оврагом. Внутри он весь порос терновником, чьи колючки не сулили ничего хорошего.
– Хочешь, не хочешь, а спускаться надо, – сказал Кэр, с неприязнью глядя на высокие кусты. – Хедда, останешься здесь. Будешь смотреть за нами и по сторонам. А тебя будет видно с шахты. Если что – беги.
– Кстати, вон и ягоды уже поспели, можно засушить, – присмотревшись, сказала Хедда. – Принесите горсть на пробу.
– Аха, ведро принесем, – буркнул Кларк и начал спускаться.
– Ты на всякий случай пушку свою держи наготове, – сказал Кэр, обращаясь к Хедде. – Мало ли что. А нам там не очень-то развернуться.
– Без паники, красавчик. Все будет в лучшем виде. Главное, вы там штаны не обмочите и не порвите сильно.
– Постараемся…
Склон оврага оплывал под ногами комьями влажной глины. Она тут же налипла на ботинки, изрядно прибавив им в весе и сделав похожими на необработанные куски камня. Кэр хватался за торчащие вокруг корни, но те плохо держали, поддаваясь на малейшее усилие.
– Кэр, – чуть слышно прошептал Кларк.
Эрсати поднял голову на голос.
Кларк многозначительно указывал на цепочку следов в стороне и ниже от себя. Судя по всему, ночной шпион с разбега прыгнул в овраг, потом некоторое время катился по его склону и лишь после этого поднялся на ноги и скрылся в кустах.
Кэр кивнул в знак того, что понял. Лезть в кусты не было никакого желания. Что станет с его штанами и курткой? Эрсати до скрипа сжал челюсти. И что потом? Ходить, как и все, в горнолыжном костюме? Кучка разукрашенных пингвинов – не больше, не меньше.
Занятый такими мыслями, он благополучно достиг дна оврага, попытался отряхнуть ботинки, но тут же понял всю тщетность усилий. Глина оказалась хорошая: пластичная и липкая. Кларку повезло меньше. Он умудрился запнуться о корень и упасть. Перемазанный с ног до головы, злой на весь свет, Кларк выглядел лесным чудовищем, разве что не рычал. Кэр вздохнул и покачал головой.
Заросли терновника оказались весьма густыми. Глядя их переплетения сверху, эрсати надеялся найти внизу удобный проход, но не тут-то было. Кусты стояли сплошной стеной, кое-где возвышаясь метров до трех. Усыпанные темно синими ягодами ветви – ощетинились длинными острыми иглами. Кэр не решился идти напролом, а боком добрался до того места, на которое недавно указывал Кларк. Здесь в неприступной стене было нечто вроде лаза – то ли вырубленного специально, то ли созданного самой природой. Так или иначе, но лезть первым Кэр не торопился. Он дождался, пока спустится Кларк и мотнул головой в сторону окаймленного иглами отверстия.
– Сам лезь, – буркнул Кларк, брезгливо отряхивая с рукавов комья глины.
– Я? – глаза Кэра сузились. – А прикрывать меня ты будешь?
– А хоть бы и я. Что-то не устраивает?
– Есть немного. На ногах не стоишь, а я тебе должен свою жизнь доверить? Смеешься?
– Ага, мне как раз сейчас очень хочется посмеяться, – Кларк резко отбросил в сторону целую пригоршню глины. – Боишься? Так и скажи. Нечего людям голову морочить. Все время за чужими спинами отсиживаешься, строишь из себя ученого, а чего ты стоишь на самом деле?
Эрсати понимал, что спор пришелся крайне не к месту. В любой момент их обоих могли пристрелить. Он попытался унять поднимающуюся внутри ярость, но Кларк продолжал говорить.
– Правда глаза колит? Надо было идти ночью, когда я говорил. Какой идиот останется ждать до утра, пока за ним придут? Ну да, ты бы, конечно, остался. Великоумный Кэр – многоопытный и всезнающий. Шел бы ты…
Куда именно следовало идти Кэру, Кларк сказать не успел. Эрсати ничем не выдал своих намерений. Еще мгновение назад он стоял с опущенными руками и безучастным лицом. Резкое движение, и Кларк, отброшенный хуком справа, упал на спину, но тут же вновь вскочил. На рассеченной губе повисла набухающая капля крови.
– Ах, ты, выродок! – выплюнул он, вскидывая обрез.
Грянул выстрел…
Впоследствии Кэр много раз прокручивал в голове этот эпизод. И каждый раз пытался понять – как Кларк умудрился промахнуться с расстояния в несколько шагов? То ли это была попытка напугать, поставить на место, то ли кому-то на небесах оказалось жаль одинокого эрсати и он отвел руку стрелявшего в сторону.
– Что случилось?! – раздался над головами взволнованный голос Хедды.
Кэр чувствовал, как его трясет. Руки дрожали, в груди все сжалось. Он взглянул на Кларка. Лицо того было белым, глаза навыкате.
– Вы, пара уродов! – поняв, что происходит, выпалила Хедда – Да я сейчас сама вас порешу, чтобы не мучились. И могилка хорошая – копать не надо! Чтоб вас разорвало обоих! А ну, лезь обратно, пока не угостила из обоих стволов!
– Не надо стрелять! – донесся откуда-то из зарослей дрожащий мужской голос.
Кэр с Кларком переглянулись, как по команде отступили вплотную к склону, направили на лаз оружие.
– А ну, выходи! – с трудом борясь с хрипотой, выкрикнул Кэр.
– Только не стреляйте, умоляю. Я не сделаю вам дурного.
– Да выходи уже! Наверное, не обидим! – поддержала эрсати Хедда.
– Я иду.
В зарослях раздался шум ломающихся веток и громкое сопение. Вскоре в отверстии лаза появилась взлохмаченная, голова. Ее обладатель – щуплый мужичек в грязных, залатанных лохмотьях – неуверенно посмотрел на Кларка, потом на Кэра. Заискивающе улыбнулся, показав почерневшие, редкие зубы.
– Доброго утра, – сказал он.
– Сколько вас там? – спросил Кэр.
Мужичек наморщил лоб, словно вопрос поставил его в тупик.
– Нас? Почему нас? Я один. Один я, – он развел руками в стороны.
– Поди, врет, – презрительно бросила сверху Хедда. – Дайте, я ему ногу прострелю на всякий случай.
Глаза мужичка расширились, подбородок задрожал.
– Нет! Не вру! Вы обещали не стрелять!
– Разве? – удивилась Хедда. – По-моему мы просто предложили тебе выйти, ты согласился. Никаких договоров не было.
Незнакомца била дрожь. Его руки не находили себе места: то теребили одежду, то начинали поправлять спутанные волосы, то бесцельно шарили по телу.
– Кто ты такой и зачем следил за нами? – спросил Кларк.
– Я Абель ван Рейн, – тут же затараторил мужичек. – И я не следил за вами, а наблюдал. Побоялся подойти вечером, вы все были с оружием. Подумал, что сразу начнете стрелять. Решил сначала посмотреть – кто вы такие и не будет ли опасно заговорить с вами.
- Предыдущая
- 46/79
- Следующая