Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пламя теплится - Субботин Максим Владимирович - Страница 41
– Ты права, Марна, – кивнул зарккан. – Хотя… – он замолчал, взглянув на Эльзу. С языка чуть не сорвалось: «Он все равно уже мертв, зачем возвращаться?»
– Пойдем, – Марна обратилась к девушке. – Сейчас слишком темно, чтобы что-то увидеть. Слишком опасно.
– Ничего не темно! – Эльза отпрянула, как от удара. – Вы все трусы! Я не могу потерять еще и его! Только не его!
Она резко вскочила на ноги и бросилась к отверстию. Не ожидавшие от нее такой прыти спутники, не успели среагировать. В несколько шагов девушка достигла своей цели и, упав ничком, заглянула внутрь. У нее не было фонаря, и потому она просто закричала.
– Жа-а-а-ак!
Казалось, что темная дыра вбирает в себя этот крик, затягивает его, отвечая многократно повторяющимся эхо.
– Назад, дура! Провалишься! – крикнул Гракх.
Девушка как будто и не слышала окрика. Она засунула руку в отверстие, принялась там шарить.
– А-а-а… – с досадой протянул зарккан. – Попусту стружку снимаем. Идем обратно, пусть делает, что хочет.
– Эльза, я обещаю, что завтра утром мы все внимательно осмотрим, – сказала Марна. Она не могла оставить девушку одну. Тем более, что здесь явно произошло нечто странное. – Идем, девочка. Подумай о Жаке. Он бы не хотел, чтобы из-за него тебе было плохо.
– Не говорите так… – сквозь слезы отозвалась Эльза.
– Пустой разговор, – буркнул Гракх.
– Заткнись! – недобро зыркнула на него Марна и снова обратилась к девушке. – Ну же, идем. Если с тобой что-то случится – Жаку это не поможет.
Девушка явно была в нерешительности. Она отползла от отверстия буквально на полметра, села на колени. Перепачканная в земле и крови, растирающая по щекам слезы – она представляла собой жалкое зрелище.
Марна тихо, чтобы не напугать, подошла к ней сзади. Каждый шаг давался с огромным трудом. Ей казалось, что земля под ногами вот-вот разверзнется и превратится в смертельную ловушку. Но оставить девушку в столь подавленном состоянии она не могла.
Внезапно из-под земли раздался какой-то звук. Он шел из отверстия и походил на раскатистое громкое шипение, словно под самой поверхностью затаился клубок непрестанно шевелящихся рассерженных змей.
– Эльза, дай мне руку, – голос Марны больше не был просительным, он утверждал и не принимал возражений.
Девушка подняла взгляд, но с места не сдвинулась.
– Что б я сдох! – послышался громкий шепот Гракха. – Мощь единых цехов мне в подмогу! Гееры!
Кларк и Винсент переглянулись, взяли обрезы наизготовку. О чем говорил зарккан, они не поняли, но уж больно отчетливо звучали в его голосе панические нотки.
Марна пристально следила за отверстием, ожидая, что из него вот-вот кто-то появится. И она почти не ошиблась. Нечто круглое и темное вылетело на высоту примерно метра, упало в траву, замерло.
В следующее мгновение Эльза закричала. Это был долгий пронзительный крик, от которого закладывало уши. Луч фонаря Гракха остановился на предмете, заметно дрогнул. Марна сглотнула и тут же наклонилась, вцепилась в руку Эльзы. Кларк выругался и, не выдержав, бросился бежать. Винсент же напротив – остолбенел, опустив руки. Пальцы так сжимали цевье обреза, что побелели от напряжения.
На них мертвыми остекленевшими глазами смотрела голова Жака. Его щеки были обкусаны, скальп почти полностью отсутствовал, а рот кривился в беззвучном крике.
В свете луны все происходящее казалось наваждением. Но зарккан точно знал, что будет дальше.
– Быстро! Бежим! – выкрикнул он, вскидывая «Плевок».
Оружие загудело, а потом из него вырвался яркий пучок плазмы. Каплевидный сгусток попал прямо в отверстие, и то взорвалось раскаленными брызгами.
– Это их не остановит! Ну же, клуши! Серые домны вас заждались!
Марна резко потянула руку Эльзы на себя, поднимая девушку на ноги. Та застонала от боли, но кричать перестала. Ее лицо походило на гипсовую маску, в глазах плавала растерянность и боль.
Гракх без обиняков пнул Винсента. Да так сильно, что мужчина выронил оружие, а сам повалился наземь. Однако это вернуло ему способность рассуждать.
– Руки в ноги! – прорычал Гракх, поднимая обрез.
Мимо него уже пробегали Марна и Эльза. Девушка передвигалась как зомби: ноги заплетались, а на лицо страшно было смотреть.
Гракх следовал за ними, то и дело оборачиваясь. Вскоре он вновь услышал шипение, но на этот раз оно исходило из-за спины. Еще далеко, но зарккан почувствовал, как кожа начинает свербеть от ожидания скорого удара. Перед внутренним взором мелькнули мелкие, но необычайно острые зубы. Они могли резать не хуже бритвы. Их он видел лишь раз. Да и то не у живой гееры, а как экзотическое украшение. Этого оказалось достаточно, чтобы раз и навсегда уяснить для себя, что встреча с этими созданиями не может сулить ничего хорошего.
В стороне раздался громкий треск, а за ним ругань и проклятия. Судя по голосу, то был Винсент.
«Первый готов…» – подумал Гракх, но бега не замедлил.
Шипение за спиной начало смещаться в сторону падения Винсента. Прозвучала пара выстрелов, а потом лесок огласили истошные вопли. Это были даже не крики. Так рвать горло можно лишь на краю неминуемой и жутко болезненной смерти.
Зарккан гнал прочь мысли о сострадании. Сунуться сейчас на помощь было бы равносильно изощренному самоубийству. Женщины перед ним перешли на шаг, но он вихрем налетел на них, что есть сил, толкая вперед.
– Бегом! Чтоб я сдох!
Им все же удалось миновать лесок, ни разу не упав и не врезавшись в какое-нибудь дерево. Винсент кричал недолго, вскоре его вопли перешли в бульканье, а потом и вовсе стихли.
Навстречу им уже спешили. Лучи фонарей метались в такт бегу.
– Назад! – заорал Гракх. – Все назад! Разворачивайтесь!
Первое замешательство ничего непонимающих людей, спешащих на помощь, окончательно вывела зарккана из себя. Он не жалея раздавал тычки и пинки, а с его губ непрерывным потоком срывались самые грязные ругательства. Но это подействовало. Люди разворачивались и, косясь на деревья, отступали к месту ночевки.
– Забаррикадировать двери и окна! – вбежав в здание, крикнул он.
– И что на этот раз вы с собой за проблемы привели? – как ни в чем не бывало, спросил Кэр. Судя по всему, он только что проснулся и был этим очень недоволен.
– Геер, – тяжело дыша, ответил Гракх. – Знаешь о таких, умник?
Вокруг полным ходом шла работа. Люди спешно перетаскивали мебель, возводили баррикады. Правда, не очень успешно. Окна на первом этаже были лишены стекол, и заставить их все оказалось невозможно.
– Не разбегаться! – снова крикнул Гракх. – Собираемся здесь и держим оборону. Потом на прорыв! Остальное здание к чертям! Всем проверить оружие!
– Чего ты сказал? – Кэр зевнул.
– Гееры! – рявкнул Гракх.
– Ты где-то самогонку раздобыл и один вылакал? Какие гееры? Они не могут жить в каменистой почве.
– Я тоже так думал. Но, видимо, мир меняется. И не в лучшую сторону.
Кэр сосредоточено почесал затылок. На творящийся вокруг бедлам он не обращал ни малейшего внимания.
– Чушь какая-то… А что с девчонкой случилось?
В углу, обхватит колени руками, сидела Эльза. Она раскачивала из стороны в сторону, что-то беззвучно шептала. Растрепанная, с искусанными в кровь губами и серыми кругами вокруг запавших глаз, девушка производила гнетущее и в тоже время отталкивающее впечатление, словно была безумна.
Рядом суетилась Марна.
– А ты попробуй ей объяснить, что на самом деле геер здесь не может быть и те, кто оставили от ее парня одну голову и потом выбросили ее из норы – всего на всего полевые мыши.
Впервые за весь разговор в глазах эрсати появилось нечто, кроме скуки.
– Голова, говоришь? Знак начала охоты?
– Извини, я не спрашивал, – буркнул Гракх. – Но все указывает именно на это.
Кэр достал оба пистолета, передернул затворы.
– Тогда у нас огромные проблемы.
Постепенно окружающая круговерть стихла. Все были здесь, все при вещах и оружии. Люди с опаской поглядывали друг на друга, проверяли крепость возведенных баррикад, пересчитывали патроны, но взгляды то и дело останавливались на зарккане.
- Предыдущая
- 41/79
- Следующая