Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мания величия - Байкалов Альберт - Страница 44
– Как ты собираешься забрать наших людей на берег? – усевшись в плетеное кресло, спросил Вильцын.
– Главное, чтобы они как можно точно вышли в указанную точку, – стал рассказывать Солист. – Это место как раз напротив каменной гряды, уходящей на достаточное расстояние в море. В районе ее вершины они должны встать на якорь. Я обеспечил их тремя комплектами водолазного снаряжения. Мне остается с двумя помощниками к этому времени подойти в район погружения.
– С помощниками? – нахмурился Вильцын и переглянулся с Праздником. – Разве тебя не предупредили, что нельзя привлекать людей со стороны?
– Они тоже русские, – стал испуганно оправдываться Солист. – Все покинули Россию по разным причинам, но одинаково не хотят в нее возвращаться.
– Продолжай, – махнул рукой Вильцын.
– У моих помощников на специальном приспособлении будут закреплены плавники белых акул. Как только ваши люди погрузятся, они начнут имитировать приближение хищников. Это наверняка заметит капитан яхты. Потом мы вскроем мешки с кровью животных. Кто-то из них пару раз покажется из воды с криком и размахивая руками… Маски на ваших людях и тех, что будут помогать мне, одинаковые, поэтому капитан не поймет подмены. Это создаст иллюзию того, что на людей напали акулы…
– Постой, – нахмурился Вильцын. – Ты когда-нибудь устраивал нечто подобное?
– Нет, – растерялся Солист.
– Я соглашусь с твоим планом, если на лодке останется какой-нибудь избалованный европеец. – Он выдержал паузу, давая возможность Солисту самому догадаться, что не устроило его в этом плане. Но тот молчал и лишь испуганно хлопал глазами.
– Неужели ты считаешь, что туземец не поймет, что перед ним не акула, а ее имитация? – догадался и сказал за Вильцына Праздник. – Опять же пузыри воздуха от акваланга.
– У нас специальные приспособления, – попытался было оправдаться Солист, но Вильцын не дал ему закончить:
– Нет! К тому же меня не устраивает участие в этом деле лишних людей.
– Но позвольте…
– Не позволю, – отрезал Вильцын. – Тебе час времени придумать другой план. Не обязательно оставлять в живых капитана. В качестве доказательства того, что они погибли, может, например, служить разбитый катер…
– Вы сказали, не оставлять в живых, – перейдя на шепот, округлил глаза Солист. – Это…
– Это значит, можно его и утопить, – подтвердил Вильцын. – Или вы никогда этого не делали?
– Я не согласен! – неожиданно решительно сказал Солист.
Вильцын перевел взгляд на Праздника.
Тот пожал плечами и шагнул к Солисту. В следующий момент тот вскрикнул и выгнулся от удара током в предплечье. Коснувшись его электрошокером, Праздник дождался, когда он упадет, и присел перед ним на корточки. Минута, и Солист уже был связан по рукам и ногам скотчем.
– Мм-ы! – вырвалось у него со слюной.
– Знаю, что вы, – усмехнулся Праздник, беря его за плечи и усаживая.
Прислонив спиной к стене, он пошлепал Солиста ладонями по щекам.
– Что вы делаете?
– Пока еще ничего, – равнодушно сказал Вильцын, наблюдая за тем, как Праздник достает из кармана небольшой перочинный нож.
– Зачем? – ужаснулся Солист.
– Я в детстве много читал. – Праздник снова присел перед ним на корточки. – По моему мнению, тебе, как истинному морскому волку, не хватает чего-то…
– Чего? – пропищал Солист, не понаслышке знакомый с российским беспределом.
– Скорее даже наоборот, – поправился Праздник. – Он у тебя лишний, – с этими словами он приставил острие лезвия к уголку выкатившегося из орбиты глаза.
– Я буду кричать! – проблеял Солист.
– Не сомневаюсь, – кивнул Праздник. – Поэтому я сделаю это под наркозом…
– Не надо! – взвыл не своим голосом Солист. – Я все сделаю как надо!
– Зачем надо было ломаться? – Праздник выпрямился, сложил нож и убрал его в карман. – Чтобы у тебя не возникло неправильных мыслей, с этого момента ты будешь всегда под присмотром…
*
Глядя на удаляющуюся полоску берега, Матвей пытался представить, как Вильцын собирается организовать их исчезновение. И чем больше он размышлял, тем сильнее склонялся к мысли, что среди находящихся на катере людей один лишний.
– Эй, – окликнул он капитана, – как тебя зовут?
– Теофан, – держась за штурвал, представился до синевы черный абориген.
– Что ты его спросил? – насторожился Клон.
– Что надо, то и спросил, – зло бросил Матвей и снова посмотрел на папуаса: – А среди владельцев катеров есть белые?
– Есть немного, – на секунду задумавшись, подтвердил Теофан. – Один русский.
– Как его зовут? – продолжал допытываться Матвей.
– Очень трудное имя, – стараясь перекричать шум двигателя, ответил Теофан и виновато улыбнулся своими огромными губами. – Мы называем его Рыба.
– Почему? – удивился Матвей.
– У него глаза красные.
– Значит, это не Солист, – задумчиво проговорил Матвей.
– Что ты сказал? – услышав русскую речь, встрепенулся Тарас.
– Те, кто будет снимать нас с катера, наверняка не знают капитана в лицо, – сказал Матвей.
– К чему ты это? – заволновался Клон.
– Да к тому, что и мы не знаем, кто нас встретит, – соврал Матвей.
На самом деле у него уже созрел план.
– Теофан, – окликнул он вновь папуаса.
– Слушаю вас, хозяин.
– Ты не хочешь продать мне катер?
– Катер не продается! – округлил глаза папуас.
– А сдать в аренду? Я хорошо заплачу, – прикидывая в голове, сколько у него наличных денег, не унимался Матвей.
– Разве я вас не устраиваю? – испугался Теофан.
– Устраиваешь, просто мне нужно.
– Нет, – замотал головой папуас.
– Три тысячи долларов, – не задумываясь, предложил Матвей, заранее зная, что таких денег папуас не заработает за всю жизнь.
– Четыре! – Бедняга даже отпустил штурвал, и лодку повело к берегу.
– Ты не отвлекайся! – крикнул на русском Матвей.
Папуас выровнял катер.
– Я согласен, – крикнул Матвей, размышляя, как теперь его вернуть на берег.
Между тем впереди появилась моторная лодка. Она шла встречным курсом.
Матвей перебрался к Теофану:
– Вот что, дружище, ты сейчас вернешься на этом катере.
– Это Лимгноу, он из нашей деревни, – сказал папуас, обдав Матвея таким ароматом изо рта, что он даже отпрянул.
– Вы что, до сих пор людей едите? – усмехнулся на русском Матвей и сунул руку в нагрудный карман разгрузочного жилета.
Зная, что им не придется вернуться, он оставил в номере лишь четыреста долларов. В совокупности с остальными вещами они должны были создавать убедительную картину несчастного случая. А что, все сходилось. Русские решили повеселиться и запросто купили катер, отправив его владельца на берег. То, что произошло дальше, можно подгонять под любую версию. От незнания местных тонкостей судовождения до желания искупаться… Хотя с долларами в номере он, конечно, погорячился. В этой стране они наверняка исчезнут раньше, чем там появится кто-то из представителей власти.
Наблюдая за тем, как завороженно папуас следит за его действиями, Матвей вынул герметичный пакет, в котором был паспорт и деньги. Медленно отсчитал купюры и протянул Теофану.
– Ты что, спятил? – ужаснулся Клон, вскочив со своего места. – Ты в своем уме? Он их для розжига костра здесь использует в лучшем случае…
– Не утрируй, – цыкнул на него Матвей.
– Если ты купил катер, то я тебя уважать перестал! – выпалил бандит. – Я этого черномазого за половину этой суммы на дно рыб кормить отправлю. Мне два пальца об…
– Наслышаны уже, – поморщился Тарас. – Ты еще по пути из Манилы все уши прожужжал, какой ты крутой.
– Не веришь? – нахохлился Клон.
– Послушай, ты. – Матвей развернулся к нему всем телом, отчего лодку качнуло: – Это приказ шефа. Деньги тоже он выделил. Хочешь, когда вернемся, предъявишь ему…
– Я разве настаиваю? – неожиданно стушевался Клон. – Я ничего.
– Ты лучше перенимай опыт судовождения. – Матвей оглянулся на шедший навстречу катер и снова развернулся к Клону: – Как только он сойдет, от штурвала не отходишь.
- Предыдущая
- 44/57
- Следующая