Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Демон ее снов - Куин Шеррил - Страница 10
— Проклятье! Это Люцифер. Я должен идти.
– Люцифер? В смысле – Сатана? Дьявол? Вельзевул – Повелитель Мух[3]? – Глаза Хейли открывались всё шире, по мере того, как она пыталась принять этот факт. Одно дело – находиться в аду, но вот услышать голос Дьявола по интеркому[4]…
— Да, но вообще-то ему не нравится это имя.
— Какое именно? — Она снова почувствовала себя персонажем картины Сальвадора Дали.
— Вельзевул. Особенно, когда его сокращают до Вела[5]. Он это просто ненавидит.
— Но Дьявол его устраивает? — Хейли снова покачала головой. Чувствуя, будто вокруг неё сгустился туман, она пробормотала:
— Придется это запомнить.
Юриан выпрыгнул из кровати, схватил одежду и начал быстро натягивать джинсы и футболку. Влезая босиком в свои ботинки, он проговорил:
— Останься здесь, лапочка. Ты будешь в безопасности, но никому, кроме меня, дверь не открывай.
— Не открою, — она села в кровати, наблюдая за ним. — А что насчет тебя?
Он посмотрел на нее. С сожалением она отметила, что его глаза снова приобрели естественный цвет. Ей так нравилось, когда возбуждение смешивало в них темно-красный с черным.
— А что насчет меня? — переспросил он.
— Ты сам будешь в безопасности? Ты ничего не говорил по поводу мер безопасности за пределами твоей квартиры. — Она не представляла, как у них в Аду обстоит дело с безопасностью, но она не хотела рисковать. Только не теперь, когда она, наконец, нашла Юриана.
Он с видимой беззаботностью пожал плечами. Наверное, от этого ей должно было бы стать легче, но почему-то не стало.
— Не могу представить, что они обнаглели настолько, что попытаются похитить меня прямо из Ада, — сказал он. — Отец тогда просто взбеленится.
Хейли нахмурилась.
— Твой отец? Он тоже здесь? Это что, семейное дело?
Он скривился и одной рукой поскрёб шею.
— Мм, да. Думаю, я еще не рассказал тебе.
Продолжения не последовало, поэтому она спросила:
— Не рассказал мне о чём?
— О моем отце, — он присел на краешек кровати, проигнорировав третий призыв на собрание. — Он — Люцифер.
Хейли еще больше нахмурилась, потом, уверенная, что неправильно расслышала, слегка тряхнула головой. Он кивнул, подтверждая свои слова, и она повторила: — Он Люцифер. — Короткий недоверчивый смешок вырвался у неё: — Ты — сын Сатаны…
Он опять кивнул. — Но не так страшен черт, как его малюют. Правда. Думаю, он тебе понравится.
Ее любовник оказался демоном секса, и он думает, что ей понравится его отец — Дьявол.
Ай-ай-ай.
Снова проревел низкий голос, теперь уже явно сильно раздраженный:
— Вакидис! Зад. Конференц-зал. Сейчас же!
— Мне нужно идти. — Юриан наклонился и поцеловал ее: быстрое твёрдое прикосновение губ тотчас же наполнилось нежностью. — Береги мой дом. — Он встал с кровати и вышел из комнаты.
Ей стало любопытно, как выглядит это место за пределами его жилья. Хейли выпрыгнула из кровати, обернула вокруг себя простыню и босиком побежала по коридору в гостиную, где он как раз выходил через переднюю дверь.
Он обернулся и взглянул на нее. Глядя как она, застревая ногами в штанинах, натягивает джинсы, он улыбнулся и покачал головой. Отодвинув простыню, она поспешно застегнулась, затем, сбросив простыню совсем, схватила футболку и одела ее через голову.
— А я-то надеялся, что на собрании буду представлять себе, как ты, обнаженная, лежишь в кровати и дожидаешься меня. — Он громко вздохнул. — Увы, мне следовало знать, что ты слишком любопытная.
Хейли показала ему язык и рассмеялась, когда он улыбнулся в ответ. Он послал ей воздушный поцелуй и повернулся, чтобы направиться в зал.
Она выглянула из-за края двери, которая всё еще была открыта. На неё произвели впечатление каменные стены с факелами, висящими по одной из сторон. Очевидно, квартира Юриана была угловой, поскольку у дверного проема, в котором она стояла, соединялись два коридора. Проходы из грубо-высеченного камня с рядами дверей тянулись на сотни футов в обе стороны.
Юриан повернулся, чтобы еще раз посмотреть на нее и нахмурился: — Возвращайся назад, Хейли.
— Хорошо, хорошо, — она начала было закрывать дверь, но вращающаяся в воздухе воронка привлекла ее внимание. Прежде чем она успела сформулировать вопрос и спросить — что это, на месте воронки образовалась зияющая дыра, внутри которой она увидела темноволосого мужчину в красной кепке. Рядом с ним стоял Чак.
Пятый сигнал, призывающий Юриана в конференц-зал, эхом разнёсся в коридоре.
Чак протянул к нему длинную толстую руку.
Хейли выбежала в проход. — Берегись! — закричала она, указывая на горгулью за его спиной.
Юриан обернулся, чтобы посмотреть, но было слишком поздно. Чак вцепился ему в плечо и вонзил в Юриана когти. Футболка тут же окрасилась ярко-красной кровью. С громким ликующим гоготом горгулья потянула Юриана через портал и показала Хейли язык.
Человек в красной кепке раскрыл ладонь и подул на нее. Она увидела, как что-то вроде сияющей пыли волной полетело на Юриана, от чего тот начал задыхаться и кашлять. Потом его глаза закатились, и он резко осел в руках Чака.
Они повернулись и пошли прочь, волоча Юриана между собой. Портал начал закрываться. Даже не задумываясь, Хейли глубоко втянула в себя воздух и побежала к уменьшающейся дыре. Единственное, что промелькнуло в её мыслях — а вдруг она ничего не сумеет сделать. Но если ей придется царапаться, пинаться и кусаться, чтобы вытащить его — она сделает это. Или умрет, сражаясь.
Она не позволит, чтобы Юриану причинили вред — или что-нибудь похуже! — из-за нее.
Кто-то крикнул: — Подожди! — и с другой стороны коридора она увидела высокого мужчину, который бежал к ней и выглядел точь-в-точь как Юриан, только старше.
Времени ждать не было. Она нырнула в портал, который сузился настолько, что с трудом пролезли ее плечи. Несколькими секундами позже она приземлилась на живот в пустом складе, совершенно одна.
Встав на ноги, она рассеянно отряхнула пыль с джинсов и осмотрелась. Ряды грязных окон — некоторые треснутые или разбитые — поднимались вверх на три этажа. Различные инструменты пылились на верстаках, пол был засыпан грязью и стружками. Она не знала, чего она ожидала увидеть, но уж точно не заброшенное здание.
Это здесь околачиваются плохие парни?
И все же, где они? Она отстала от них не более чем на пару секунд — ей ещё повезло, что она не приземлилась прямо на них, ворвавшись в портал в последний момент.
— Н-да, положеньице не из блестящих, Хей, — пробормотала она. Но разве у нее был выбор? Когда она осматривалась, она заметила несколько дверей, выходивших в эту большую комнату. Она шагнула вперед. Сердце бешено билось у нее в груди, отражаясь в пульсе на шее и гулом крови в ушах. Все это было уж слишком для её бедной головы, но она не могла оставить Юриана в беде.
Остается надеяться, что ее умственные способности не вырубятся до того, как она сможет спасти его.
Она наступила на что-то острое. Она поморщилась и подняла ногу, изучая подошву. Кусок стекла воткнулся ей в ногу — хорошо, что не проткнул кожу. Она вытащила его, выпрямилась и двинулась вперёд, внимательнее смотря под ноги.
Заслышав грубые громкие голоса, она поспешила к ближайшей двери, избегая осколков, разбросанных по полу. Дверь была приоткрыта — ее придерживал кирпич. Быстро и очень осторожно, она заглянула в проем и вздохнула с облегчением. Она не потеряла их. Юриан был там — горгулья, держа за плечи, волокла его бесчувственное тело. Красная Кепка, стоя в стороне, разговаривал по мобильному телефону.
Она ждала, что в любую секунду может послышаться мелодия из «Сумеречной зоны». — Дамы и господа, — пробормотала она себе под нос, — вы путешествуете через измерения не только звука и света, но и разума…
3
В переводе с древнееврейского его имя означает "повелитель мух". Поклонявшиеся изображали его в виде мухи - носительницы зла, моровой язвы и греха, которой приданы атрибуты высшей власти (здесь и далее: прим переводчика).
4
Система селекторной связи.
5
Beelzebub – сокращается до Bub – «пацан, малыш».
- Предыдущая
- 10/15
- Следующая