Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Совращенная тенями (ЛП) - Слейд Джесса - Страница 48
У нее был только один шанс. И она воспользовалась им.
Несмотря, вокруг она бросилась вниз. Мускулы в ее бедрах горели от внезапного прилива силы. Она летела сквозь тонкий воздух, обращаясь за помощью к своему демону.
Она столкнулась с Арчером и злоумышленником. Она сразу узнала широкую грудь под ее руками, и все ее чувства вспыхнули. Фералис вопил, поскольку ее прыжок отнес их далеко от здания.
— Отпусти цепь, — кричала она.
Она не видела ничего, но цеплялась за грудь Арчера. Ее живот скрутило, поскольку они стали подлетать обратно к зданию. Фералис боролся, что бы удержать нас. Что-то ударило ее по плечу, и она закричала.
Но они снова вывернулись. Она сосредоточилась на ветре, и стерла слезы из глаз. Арчер схватил металлический поручень, который ударил ее. Они были примерно в тридцати метрах от земли. Черные линии его ревена сжимались, от сжатых мускулов его руки.
Его лицо было удивленно, что мы перестали падать, хотя пролетели всего несколько метров, он посмотрел наверх на фералиса на поводке.
— Ты знаешь, мне крайне не хочется отпускать тебя.
— Хорошо, не делай этого. — Она скорчилась от боли в ее руке. — Я не думаю, что смогу сама вытянуться.
Он пытался вытянуть их. Фиолетовые искры бегали по его ревену, кожа блестела от господства его демона. Он пытался залезть на балкон, держась за поручень, при этом, не отпуская ее.
— Мы должны помочь остальным, — сказала она. — Тальяны сражаются с фералисами.
Скрежет огнестрельного орудия прервал ее, раздавшийся от полдюжины темных силуэтов, находившихся на крыше. Они кружили над злоумышленником, летевшем уже далеко от сюда.
— Летающая обезьяна, — рычал Арчер. — Я ненавижу обезьян.
— Она пришли за мной, — Сера пыталась встать. — Я видела это в их глазах. Ты сказал, что фералис не охотятся в стае.
— Должно быть, они глупы и не понимали, что это возможно. — Его взгляд все еще смотрел на фералисов со злобой. — Или что-то или кто-то объединил их вместе ради общей цели. Ты видела их лица? Они были совсем молоды, только формирующиеся. Как будто их только обратили.
Она вздрогнула.
— У них были человеческие лица.
— Они наверно проследили за нами. Но мы удивили джинн-человека.
— Да, держу пари, что он был удивлен, когда ты прыгнул за ним.
Арчер перевел свой взгляд со злоумышленника на нее.
— Не так удивительно, по сравнению с тем, что это сделала ты. — Он подтолкнул ее к отрытой двери балкона. — Давай внутрь.
Он снял своб рубашку и сделал петлю. Она вздрогнула, когда он дотронулся до ее руки.
— Перелом, — сказал он. — Дай демону несколько часов, перед следующим сумасшедшим трюком.
— О, сумасшествие, если я сделаю это снова.
— Он был у меня в руках, — глаза у Арчера сверкали фиолетовым. — Он освободился, после твоего появления. Он не должен жить.
Ушибы появлялись и исчезали на его голом теле, его тшува лечил его. Она провела пальцем по ясной метке его руки, охватывающей его шею, с более темным оттенком, где она подобно кольцу охватывала его шею.
Он дрожал и закрыл глаза.
— Ты не должн умирать ради меня, — сказала она мягко.
Когда он открыл глаза, они были бронзовыми.
— Это не твое дело.
Он отошел от нее далеко.
Вестибюль гостиницы был забит взволнованными тальянами различных национальностей. Никто не уходил, не смотря на дым в помещении.
— Где пожарные? — образ ее сгоревшей квартиры вспыхнул в ее памяти.
— Я включил внутреннюю тревогу, — сказал Арчер. — Власти не будут вызваны если в этом нет необходимости.
Она посмотрела в его глаза.
— Есть разница между тайным обществом и массовым бредовым психозом.
— Как удобно, что тальяны в отличной физической форме, — он ждал пока Лиам освободится, что бы сделать объявление все тальянам. — Дом Серы был также сожжен прошлой ночью. Это вторая атака джинн-человека.
Лиам пригладил волосы.
— Гаджи нашел бирненстон на крыше. Мы остановили пожар в вентиляторах. Пока.
Выражение Арчера стало еще более мрачным.
— Кто пытается бороться с этим?
— Перрин и Лекс достаточно ловки, но слишком много огня, могут не справиться. Я дал им десять минут, а потом вызываю пожарных.
— Ни не помогут, — предупредил Арчер.
— Они смогут препятствовать распространению огня на другие здания, — Лиам провел рукой по волосам. — Этот джинн-человек достаточно силен, чтобы выработать достаточно бирненстона, что бы отравить два здания за двадцать четыре часа. Он может больше, чем все мы вместе взятые.
Подбежал тальян, жестикулируя Лиаму. Они ушли вместе. Остальные напряженно ждали собирая сокровища лиги.
Она поймала взгляд Арчера.
— Бирненстон?
— Зажигательное вещество, которое выделяют демоны. Они могут загрязнять им только места, существующие в этом царстве. Химически — это фтористоводородная кислота с эфирной мутацией. Более мощное демоническое испускание, или бирненсотон.
— У меня был пациент приюта, который умер после несчастного случая на производстве кислоты. — Она задрожала, в ее памяти вспыхнула картинка о тех фатальных вздутиях.
— Фтористоводородная кислота — хуже. Она впитывается человеком через кожу и он сгорает изнутри. Бирненстон — буквально прожигает камень, и человеческую кость. С эфирной мутацией разрушает душу.
— Бирненстон. — Она пыталась собраться с мыслями. — Самородная сера? Как в «Огонь и…»?
Он кивнул.
— Невозможно справиться. Только класс отравы тшувы может погасить это.
Десять минут прошли, хотя Сере они показались часами. Лиам возвратился и был мрачен. Он командовал без слов, только жестами.
— Бирненстон изолирован, — его низкий голос, разнесся по комнате. — Но это не значит, что можно остаться здесь. Судя по ядовитости, мы имеем дело с очень опасным джинном. И теперь он планирует атаку.
— Давайте ответим ему тем же, — рычал Екко.
Лиам продолжал говорить.
— Нам необходимо время, чтобы изолировать полностью и погасить бирненстон. До тех пор здание будет закрыто.
Арчер наклонился к ее уху.
— Бирненстон действует подобно яду. Это не убивает, но иссушает демоническую власть. Историк думает, что хроническая токсичность бирненстона помогает удерживать демонов в аду. Здесь, это ослабляет тшува, и нас может убить любой фералис.
— У демонов есть криптонит, — бормотала она. — Интересно.
Лиам продолжал.
— У Зейна есть список безопасных зданий, он будет регулировать эвакуацией. Вы несете ответственность за ваше оружие, и давайте приступайте действию.
Арчер взял ее за руку, как будто она была его оружием.
— Мы идем дальше, когда наше прикрытие раскрыто среди человеческого населения. Это происходит редко, особенно в городе такого размера. Мы никогда не бывали обнаруженными джинном. — Он нахмурился. — Они не беспокоились никогда о нас.
— Теперь надо быть осторожными, — сказала она.
Как будто он подслушал их, Екко догнал его.
— Джинн-человек. Что мы будем делать с ним?
Лиам покачал головой.
— Как только мы будем в безопасности…
— Я ненавижу прятаться, — сказал Екко. — Я ненавижу обороняться.
— Нам необходимо это, — сказал Лиам.
— Зачем? Опять бороться с преступными намерениями? — Екко шагнул вперед толпы. — Прошло время для этого.
Некоторые стали перешептываться, Сера подумала, что они испытывали раздражение и хотели согласиться с ним.
— Это твое право, — сказал Лиам. — Мы тшувы-воины против злейших врагов нашей души.
— Джинны тоже прокляты на вечность, — указал Екко.
Сера посмотрела на ничего не выражающее лицо Арчера.
— Это дело ангелов… — сказал кто-то.
— К черту ангелов, — рыча лЕкко. — Они сражались где-то две тысячи лет назад. Теперь наша очередь.
— Мы не знаем, как это сделать, — сказал Зейн.
Екко встал перед ним.
— Все изменилось. — Он ткнул пальцем поперек комнаты прямо на Серу. — Я видел, как она убила демона. Не только иссушила. А уничтожила.
- Предыдущая
- 48/72
- Следующая
