Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Королева эльфов. Зловещее пророчество - Хеннен Бернхард - Страница 13
Он опустился на колени рядом с постелью. Если бы у него был нос, он понюхал бы одеяло, словно собака. Впервые увечье помогло ему не стать посмешищем для остальных.
Его пальцы скользнули по гладкому дереву колыбели. Она вырезала в ногах изображение бегущих оленей.
— Сюда, герцог! — Ансвин махал ему рукой.
Высокий воин отодвинул в сторону сундук с одеждой Кадлин. Под ним в стене из глины и сплетенных ветвей была дыра. Достаточно большая для того, чтобы в нее можно было пролезть, если лечь на живот.
— Седлай, — спокойно произнес Ламби. — Еще нам понадобятся факелы. Она пошла на север.
Он не питал особых надежд на то, что найдет Кадлин. Она была опытной охотницей. Знала, как остаться незамеченной.
Нужно надеяться, что она перехитрит троллей. Ведь они — народ охотников.
Каменный пес
Адриен наблюдал за стариком. Тот стоял на носу лодки и медленными уверенными движениями вел ее между скалами. Время от времени мальчик разглядывал проплывающий мимо пейзаж.
Если бы там, на носу, стоял другой лодочник, воришка не мог бы насмотреться на высокие, до небес, горы, на отвесных склонах которых росли темные кедровые рощи. Вершины их были белы от снега, но на берегах зима еще не вступила в свои права.
Густые заросли коричневого тростника скрывали целые стаи птиц, которых Адриену никогда прежде не доводилось видеть.
Маленькие синие певцы оглашали в утренние часы пространство над водой жуткими жалобными криками. Стая диких уток с зелено-красным оперением внезапно выплыла из камышей.
На мелководье крупные белые птицы с гордыми головными уборами с достоинством вышагивали на тоненьких ногах.
Но Адриен позволял себе бросать на все эти чудеса только мимолетные взгляды, потому что он путешествовал со смертью и боялся, что если перестанет смотреть на старика, то и сам не останется среди живых.
С тех пор как лодочник приходил к нему в загородку на корме, оба они не обменялись ни словом. Это было почти два дня назад. Адриену уже приходилось бороться со сном. Старик же, похоже, не утомлялся. Еще бы! Он находился по ту сторону усталости.
В первую ночь Адриен надеялся, что нежить растворится с лучами утреннего солнца. Так было во всех историях, которые он когда-либо слышал о порождениях тьмы. Но лодочник не исчез. Он вел баржу по курсу. Не ошибаясь. Молча. Только изредка оглядывался через плечо на Адриена. Его голубые глаза, казалось, не ведали возраста. Он ни разу не подмигнул.
Мальчик не удержался и зевнул. Потянулся и заставил себя сесть прямо. Постепенно он начинал понимать, что проигрывает дуэль.
— Куда ты меня везешь? — От долгого молчания голос его звучал хрипло. Слова казались чужими и громоздкими.
— К Каменному лесу. — Лодочник даже не обернулся.
— Там твоя могила?
Старик опустил в воду шест и обвел лодку вокруг утеса.
Здесь река неслась быстрее. Голос воды изменился, превратившись из негромкого шепота в торопливое журчание. Похоже, ей хотелось умчаться от гор. Скалы омывала белая пена.
— Ты везешь меня в свою могилу?
— Ты поднимешься к Каменному лесу один.
Адриену потребовалось некоторое время, чтобы осознать сказанное. Его высадят! Здесь, в глуши. В пользующейся дурной славой местности, куда не отваживались соваться даже разбойники. Каменный лес… Он слыхал истории о провалившемся под землю городе в горах. Если он ничего не путает, болтали, будто там скрыты неслыханные сокровища. Король Кабецан со своим войском когда-то отправился в горы, чтобы привезти колонны для дворца. Но даже под защитой воинов он не отважился сунуться далеко в горы. Он вернулся всего лишь с жалкими четырьмя колоннами. А его воины разнесли по городам Фаргона тысячи историй. Историй о жутких голосах в горах. Об огнях, которые пляшут над самыми высокими колоннами. О стеклянной долине и духах.
— Я не могу идти туда, — негромко сказал ой. — Туда никто не ходит.
— Тогда я тебя утоплю, — ответил лодочник небрежно, словно отгоняя докучливую муху.
И Адриен ни на миг не усомнился в том, что он говорит совершенно серьезно.
Замок Эльфийский Свет
Сканга приняла в себя его ауру. Тягучие краски страха.
— Он не ранен, — прошептала ей на ухо Бирга.
Старая шаманка вздохнула. Это она и так видела. Несмотря на то что была слепа. Слепа для того, что бросалось в глаза, застилая истину. Магическое зрение было куда яснее!
— Сколько?
— Мы насчитали семнадцать голов. Семнадцать тех, кто еще…
Сканга прочла в голосе говорившего стыд и ужас. Она не знала Мадру, но для того, чтобы входить в число личных гвардейцев вожака стаи, он должен был доказать свое мужество во многих боях.
— Ты принес моей госпоже одну из голов?
Краски ауры Мадры спутались. Превратились в грязнозеленый цвет.
— Вопросы задаю я, — раздраженно прошипела Сканга.
Парень и так достаточно взволнован! — Когда это было?
— Три дня. Меня лутин…
Она подняла голову, и мертвый взгляд ее белых глаз заставил тролля умолкнуть. Ей было очевидно, что его привел лутин. Нужно ступить в сеть золотых троп, чтобы всего за три дня добраться из Фейланвика в замок Эльфийский Свет.
— Как они умерли?
— Все по-разному. Большинство… Многих разорвало, как будто на них напал крупный хищник. Но это было… по-другому. Более жестоко.
Сканга попыталась представить себе городской дворец.
Мертвых… Зрелище, которое потрясло тролля. Кого поймали эти глупые щенки, чтобы помучить? Какие два эльфа обладают такой силой? Может быть, Нороэлль нашла способ бежать из заточения? Придворная волшебница родила ублюдка и была изгнана. Может быть, в одиночестве она сошла с ума? А воин рядом с ней, эльф с длинными светлыми волосами, — не Фародин ли это? Кто мог за несколько мгновений зарубить вожака стаи и уничтожить его личную гвардию?
Сканга поднялась. Ее суставы заскрипели. Хорошо знакомая боль пронзила колени и спину. Нужно немного пройтись.
Это помогает в размышлениях. Иногда.
— Подойди сюда, Мадра! — Она оперлась на руку воина. — Значит, Гхаруб осудил эльфийку за то, что она украла у него время.
— Да.
Шаманка чувствовала страх воина. Похоже, он уверен в том, что его накажут, как только закончат расспрашивать.
— Это обвинение выдумал кобольд, не так ли?
— Да.
— И он тоже был убит?
— Да.
Сканга постаралась сдержаться. Болтливость была ей отвратительна, но Мадра был на редкость скуп на слова. Она подумала, не отправиться ли в Фейланвик, чтобы самостоятельно составить впечатление о происшедшем. Даже если кобольды уже все вычистили, такие кровавые и жестокие события оставляют след в ауре дворца. По крайней мере ненадолго.
— Что произошло с убитыми?
— Я съел половину печени Гхаруба и небольшой кусочек сердца. Он был великим воином…
Сканга ущипнула Мадру за руку, чтобы заставить замолчать. Она очень хорошо знала, что происходит с героями.
— А остальные? Вы сбросили их в реку? Ведь там, в Фейланвике, есть река, если я не ошибаюсь.
— Их сожгли.
Конечно. Тролльский воин, который был о себе хоть сколько-нибудь высокого мнения, предпочел бы отрезать себе руку, чем съесть печень того, кто не справился со своей задачей.
Честь быть съеденными оказывали только героям.
Размышляя, Сканга брела куда-то, не разбирая дороги. Король Гильмарак слишком недолго сидел на троне, чтобы чувствовать себя там в безопасности. И он был чересчур молод, чтобы быть хорошим правителем. Она пыталась вести его, но не могла проводить рядом с ним дни и ночи напролет. К сожалению, он слишком часто прислушивался к другим советникам, в первую очередь к этому проклятому лутину Элийе Глопсу. Значит, Гхаруб увидел, что бывает, если доверять этим ослепленным кобольдам. Впрочем, свои слишком поздно полученные знания он никому уже не передаст.
Сканга задумчиво поигрывала камнем альвов, висевшим у нее на шее и наполовину скрытым среди других амулетов.
- Предыдущая
- 13/171
- Следующая