Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Стюарт Пол - Опасный рейс Опасный рейс

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Опасный рейс - Стюарт Пол - Страница 11


11
Изменить размер шрифта:

— И почему же ты решил, что я позволяю себя дурачить?

— Ну, одна птичка мне нашептала, что вчера вечером вы с Артуром были как две Рыбки Любви…

Корби внезапно заметила крайне интересную горную вершину на горизонте и стала пристально ее изучать, чувствуя, как стремительно краснеют ее щеки.

— Ну и что, даже если и так? — взорвалась Серена. — Тебе-то какое до этого дело?

— Серена, пожалуйста, — произнёс Жон-Жолион, кладя свою безупречно чистую руку поверх руки Серены. — Я просто пытаюсь тебе помочь. Ты ведь не знаешь Артура, как знаю его я. В его жизни всегда была только одна любовь, и он никогда ее не покинет…

Серена выдернула руку, но было ясно, что она жадно ловит каждое слово лейтенанта.

— Кто? — выдохнула она.

Жон-Жолион рассмеялся:

— Конечно же, «Гармония», наш прелестный кораблик.

Серена улыбнулась и встала, собираясь уходить.

— Полагаю, это я смогу пережить.

— Так говорят все девушки, — произнес Жон-Жолион в пространство, рассматривая свои ногти.

— Все девушки? — переспросила Серена, садясь назад в кресло.

— Неужели я забыл упомянуть девушек? — делано удивился Жон-Жолион. — Вот именно. У Артура есть девушка в каждом порту. Конечно, если ты его спросишь, он будет все отрицать. Но одно он отрицать не сможет — то, что никогда не покинет «Гармонию». В то же время я, с другой стороны, имею грандиозные планы. На днях я говорил твоей матери, что…

Но Серена уже не слушала. Она вскочила на ноги и бросилась к поручням. Ее губы задрожали, а глаза наполнились слезами.

И тут случилось невероятное. Человек из каюты 21 поднялся с кресла, порылся в кармане своего белого пиджака, вытащил носовой платок (который также был белым, с вышитой в уголке литерой «X») и протянул его Серене. Затем он медленно удалился.

Жон-Жолион подбежал к Серене, размахивая своим платком (красным в белый горошек), но Серена, прижимая к глазам белоснежный платок человека из каюты 21 и не глядя на лейтенанта, бросилась к своей каюте. Корби повернулась на пятках, одарила Жон-Жолиона яростным взглядом и зашагала прочь.

Она как раз подходила к лестнице, когда ее левая нога опустилась на что-то мягкое, вязкое и невероятно липкое.

— Тьфу! — воскликнула Корби, поднимая ногу, чтобы посмотреть, к чему это она прилипла.

Длинные нити какого-то белого вещества протянулись между полом и подошвой ее ботинка. Она пригляделась, ковырнула вязкую массу и поднесла пальцы к носу. Они пахли сладостью и ванилью.

— Пастила, — пробормотала она, скривив губы. — Какая гадость!

Не то чтобы Корби не любила пастилу. Иногда, выезжая на природу, Корби и ее братья допоздна не ложились спать, сидели вокруг костра, рассказывая друг другу истории про привидений, и уплетали за обе щеки пастилу. Было ужасно вкусно. Но пастила на подошве — это совершенно другое, особенно в такой жаркий день, когда она превращается просто в липкую массу.

Корби раскрыла путеводитель Хоффендинка и очень аккуратно оторвала уголок от страницы заметок. Её внимание привлекло изображение Смеющейся Козы на соседней странице. Она принялась читать, что написано над картинкой…

ПУТЕВОДИТЕЛЬ ХОФФЕНДИНКА
ГОРОДА ПОБЕРЕЖЬЯ ДАЛЬКРЕЦИИ

Небольшой уединенный городок Доралакия широко известен как жемчужина побережья Далькреции. Он расположен на самом окончании Далькрецианского полуострова, и огни его необычайных домов-башен хорошо знакомы проплывающим мимо кораблям.

Дома-башни Доралакии уникальны в своем роде и достойны вашего посещения, так же как и симпатичная бухточка с ее гостеприимной таверной и маленькой бакалейной лавкой.

Доралакийцы — одни из самых гостеприимных и дружелюбных людей Далькреции. Их фестиваль «Длиннейший вечер» считается наиболее веселым и пышным среди всех. Эти фестивали особенно славятся выступлениями замечатёльной Смеющейся Козы, живущей в Доралакии.

«Какое интересное место», — подумала Корби, закрывая путеводитель.

С помощью клочка бумаги она, как могла, соскребла пастилу с подошвы и пошла дальше, слегка прилипая к полу при каждом шаге. Сходя по ступенькам, она случайно глянула вниз и нахмурилась: там лежал еще один кусочек пастилы. На этот раз — розовый.

Подняв его, Корби стала спускаться дальше и вскоре нашла третий кусочек — тоже розовый, — лежащий на площадке между лестничными пролетами. Корби в задумчивости остановилась.

Один потерянный кусочек пастилы мог оказаться случайностью. Два кусочка могли быть небрежностью. Но три кусочка это уже дорожка, и Корби принялась искать дальше. Как и следовало ожидать, посередине следующего пролета обнаружились еще два кусочка — белый и розовый, — слипшиеся вместе. Их она тоже подняла.

На следующей палубе Корби увидела белый кусочек, лежащий посреди исцарапанного палубного настила, чуть дальше был еще один, а после него — еще. Она взглянула вниз и судорожно вздохнула.

Было очень похоже, что дорожка из пастилы ведет к двери, расположенной под каютой 21. Корби пошла по этой дорожке, не забывая собирать пастилу, и наконец уперлась в дверь. И тогда, с сердцем, бьющимся громче, чем когда-либо, Корби взялась за дверную ручку и повернула ее. Дверь открылась, Корби шагнула внутрь и оказалась…

…в чулане для метел!

Какое-то время Корби стояла, окруженная швабрами, метлами и ведрами, с пригоршней пастилок в одной руке и путеводителем Хоффендинка в другой, и чувствовала себя довольно-таки глупо.

И тут она услышала. Печальнейшая из песен то становилась громче, то затихала, словно бы тоскующий волк выл на луну или одинокая певчая птица призывала свою пару. Казалось, что источник звука находится где-то совсем рядом.

Корби вытянула руку и толкнула заднюю стену чулана. Только это вовсе была не стена. Это была еще одна дверь, тяжелая, металлическая, но все же слегка приоткрывшаяся от толчка. Затаив дыхание, Корби подалась вперед и заглянула в следующую комнату.

Сперва ей вообще ничего не было видно. Но постепенно глаза привыкли к темноте.

Корби увидела гигантский трюм, до потолка забитый мешками, коробками, маркированными ящиками и огромными лакированными сундуками, в некоторых из них Корби признала сундуки, принадлежащие ее семье. Что же касается печальной песни, то было ясно, что она доносится со стороны больших деревянных ящиков в дальнем углу трюма.

Тихо, как только могла, Корби шагнула в дверь. Стараясь не дышать, она на цыпочках прошла через весь лабиринт грузов и оказалась возле деревянных ящиков. У нее под ногами что-то зашуршало, и в тот же миг пение прекратилось.

Взглянув вниз, Корби увидела большой бумажный пакет с дырявым дном. Она поддала его ногой. Пакет был пуст. Затем Корби услышала какое-то сопение и посмотрела наверх. Между реек одного из деревянных ящиков что-то было.

Приглядевшись, Корби поняла, что это большой печальный глаз и он смотрит прямо на нее.

10. Церемония «Полпути-до-цели»

Она услышала мою песню и пришла. Маленькая девочка пришла ко мне. Не та маленькая девочка из дворцовых садов, а другая. В ее глазах были слезы.

Она дала мне белых лепестков, много сладких белых лепестков, и что-то мне шептала. Я не смог понять ее слов, но голос был добрым и ласковым. И мне не было грустно… некоторое время.