Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Корабль призраков - Шелонин Олег Александрович - Страница 60
Продавщица перестала пищать и втянула голову в плечи.
– Ты что, больной? – Сплинтер освободил свою жертву. – Пластырь водичкой отмоешь, а если кто-нибудь что-нибудь где-нибудь вякнет, укорочу обеих по самую шею. Поняли?
Продавщицы энергично закивали головой.
– Звездных волков подключать нельзя. – Сплинтер направился к выходу из магазина. Толстячок Шреддер семенил рядом с ним. – Хозяйка враз все просечет. Тут надо тоньше действовать.
Они уже почти вплотную подошли к двери, когда внутрь ворвался всклокоченный Арон Соломонович.
– Господа, вы же обещали мне защиту! – с ходу начал возмущаться торговый представитель, азартно размахивая руками.
– Это что за кадр? – нахмурился Шреддер.
– Наш резидент на Блуде, – поморщился Сплинтер. – Мы здесь через него дела с Федерацией ведем.
– Господа, согласно договору, вы обязаны…
– Да не верещи ты! – рявкнул Сплинтер. – Толком говори, что стряслось.
– Меня вчера обули на четыре миллиона семьсот тысяч кредо. Я вас со вчерашнего дня везде ищу…
– Кто обул? Конкретнее!
– Капитан Блад.
– Опаньки… – Сплинтер со Шреддером переглянулись.
– Сначала я думал, что это обычный мелкий шантажист, – зачастил Краснин, заметив вспышку интереса в глазах своей «крыши», – но, когда узнал, что один из его людей, некто Джим Хокинс, купил за четверть миллиарда казино, на всякий случай навел справки. В нашем представительстве есть классный специалист, и он сумел отследить прохождение финансов шантажистов. Этот Джим Хокинс расплачивался деньгами, сдернутыми с партийного счета Федерации. С одного из его самых тайных вкладов.
– Хочешь сказать, что Блад и Джим никакие не вольные торговцы? – напряглись метаморфы.
– А это уже вам решать. Служащие презентованного вашей хозяйке казино сообщили мне, что за это заведение Джим Хокинс расплачивался с помощью Итора. Я уж не знаю, кто он там по званию в ГБ, но код доступа к таким счетам имеют только самые высшие чины Федерации. Короче так, господа. У нас с вами уговор. Что вы будете делать с этими товарищами, меня не волнует, но, раз пошли расклады на таком уровне, требую в срочном порядке возместить мне убытки в районе вышеозначенной суммы.
– Умываешь руки? – мрачно спросил Шреддер.
– Нет, делаю ноги. Этот Блад в один момент мой бизнес расколол. И на кого бы он ни работал, я не хочу стоять на его пути. Предпочитаю скромно уйти в тень, которую отбрасывает пальма как минимум в сотне световых лет отсюда. Но сначала деньги!
– Это будет решать хозяйка, – решительно сказал Сплинтер.
– И только попробуй без ее ведома дернуть отсюда! – рыкнул Шреддер. – У нас руки длинные, везде найдем. А теперь пшел вон!
Арона Соломоновича как ветром сдуло.
– А девочка попала…
– Надо ее предупредить.
– Ни в коем случае! Ты видел, как она на Джима смотрела? Подключим местных кадров как отвлекающий маневр, а все остальное сделаем сами.
– Отвлекающий маневр?
– Ты забываешь, что Остап наш крупно задолжал.
– А-а-а… – расплылся Шреддер.
– Семьсот пятьдесят тысяч – куш немалый. Есть за что глотку перервать!
Друзья ударили по рукам и хотели было уже выскочить из магазина, как Сплинтер вдруг застыл.
– Ты чего? – толкнул его в бок Шреддер.
– Я идиот.
– Давно подозревал.
– А ты болван! Это же элементарная подстава!
– Не понял.
– Говорю ж, болван! Эта скотина всех нас подставляет.
– Ты кого имеешь в виду?
– Арона. Если он отследил счет, а мы тесно работаем с Федерацией, а тут прилетает какой-то товарищ и его трясет… – Сплинтер задумался. – Значит, либо наш Арончик где-то проштрафился и его взяли в оборот. Если мы вмешаемся, вступим с Федерацией в конфликт. Оно нам это надо?
– Нет. А второй вариант?
– Какой второй вариант?
– Ну, ты сказал «либо». Раз есть одно «либо», значит, есть и второе «либо».
– Верно. Второе «либо» означает, что Федерация начала свою игру, подставив Стесси мальчика.
– Нам только героя-любовника не хватает!
– А я о чем толкую? И ведь посмотри: все сходится. Внезапное спасение, трогательный взгляд, затем красивый жест. Что для Федерации четверть миллиарда кредо, когда на кону контроль над всей армадой Стесси?
– Надо мальчика мочить.
– И срочно!
Друзья выскочили из магазина. Дел у них прибавилось. До прибытия команды Блада к точке рандеву с Остапом надо успеть многое сделать.
32
Остап был недоволен. Это задание было таким простым, что за него просто стыдно было браться. Впарить доверчивому гному нулевый движок с штурманскими программами за полцены. Причем, как объяснили, движок без всякого подвоха, новенький, прошедший все ходовые испытания, с полным комплектом документации и гарантийными обязательствами. Да с этим делом справится любой дурак, а Сплинтер подключил афериста экстра-класса. Приказы начальства, конечно, не обсуждают, но Остап был уязвлен. Как правило, задания ему давала лично Стесси и задействовала своего лучшего спеца по бескровному решению проблем только в тех случаях, когда надо подготовить или лично провернуть головоломную аферу, а тут через подручного отдала приказ, да еще и на такую мелочовку. Странно, очень странно.
Появление клиента с толпой других лохов аферист засек издалека и сразу принял вид убитого горем, раздавленного обстоятельствами человека. Пальцы нервно забарабанили по столешнице, глаза забегали. Искусством перевоплощения он владел в совершенстве. Остап был не боец, а потому всегда предусматривал пути отхода, если вдруг станет горячо. Вот и сейчас он выбрал столик в ресторане рядом с огромным, во всю стену окном и служебным входом, чтобы успеть сделать ноги, если что пойдет не так. Отсюда открывался прекрасный вид на все, что творилось снаружи. Его бегающий взгляд словно невзначай скользнул по приближающейся группе, и аферист невольно мысленно присвистнул, увидев Стесси. Хозяйка шла, чисто по-детски держась за руку стройного юноши в строгом черном камзоле, поминутно заглядывая ему в глаза. Вот это номер! Решила лично проконтролировать процесс продажи? Бред. А как она на него глядит! Ой-ёй. А дело-то нечистое. Остап напряг слух, но толстое бронированное стекло прекрасно отсекало звуки мычащего, блеющего и щебечущего птичьего базара за окном, где жизнь кипела и бурлила.
От обилия живого товара глаза Алисы и профессора тут же разбежались.
– Папа! Ты только посмотри. Это же абсолютно новый вид! – восторженно выдохнула Лепесткова.
Девушка рванула к палатке, внутри которой грустное сиреневое существо, напоминающее гигантскую амебу в прозрачном скафандре, заполненном водой, держало в верхней паре ложноножек нахохлившуюся птицу с встопорщенными, словно иглы дикобраза, перьями. Однако Блад успел поймать ее за талию и подтащил к себе поближе. К счастью, дроид с корабля уже забрал у них пакеты, избавив от покупок, и руки у него были свободны.
– Куда? Команды разбегаться не было. Сначала дело, потом потеха.
– Что значит потеха? – возмутилась девчонка. – Наше дело – вот! – простерла она руку в сторону торговых рядов. – С животными работать.
– Любишь зверушек? – явно любуясь сердитой девушкой, спросил Питер.
– Люблю.
– Вот! А один мудрец моей далекой родины сказал: найди себе работу по душе и больше никогда не работай! Ты нашла себе работу по душе, значит, это уже забава, а не работа. Главное для нас сейчас – скачковый двигатель и программы.
– А для нас наши зверушки! – уперлась Алиса.
– Какие, собственно, проблемы, капитан? – Лепестков, как и Алиса, тоже только что не приплясывал от нетерпенья. – Вы покупайте двигатель, а мы – животных.
– Но кто вас будет охранять? – рассердился Блад. – Джим мне нужен, чтобы просканировать программы, Гиви, чтоб проконтролировать движок.
– Я присмотрю за ними, – успокоил его штурман, выразительно поправив куртку, под которой у него был бластер.
- Предыдущая
- 60/69
- Следующая