Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Дикен Дорф. Хранитель карты - Беляев Тимофей - Страница 6


6
Изменить размер шрифта:

День был невыносимо душный. Говорить было не о чем, да и не хотелось. По дороге вблизи ребят проскакала пара лошадей, запряженная в красивый лиловый экипаж. На месте кучера сидел высокий худощавый мужчина, в цилиндре и красном дорожном костюме. Ничто не выдавало намерений наездника, и экипаж спокойно укатился дальше, провожаемый взглядами ребят.

Тофер, лежавший в этот момент на дереве, лениво повернул голову в сторону удаляющегося экипажа. В этот момент в его голове пронеслась всего одна мысль:

— Грязевой забег! — воскликнул он. Затем повернулся к Эйприл и произнес с некой самодовольной издевкой, — а спорим, что у вас в Окраине вы даже не слышали о таком. — Тофер демонстративно спрыгнул с дерева и приблизился к Эйприл.

— Смотря о чем ты…

— Ответь-ка, Эйприл, в Окраине вы катались на огромной скорости, уцепившись за летящий экипаж?

— У нас экипажи-то редкостью были. Но не думаю что это так сложно, — отмахнулась она, собирая волосы в один хвост. — Хочешь сказать, что вы все катались?

— Конечно! — вмешался Уильям. — Здесь все это умеют… Даже Мадлейн. Точнее сказать, именно она это и придумала самой первой, — он соскочил с качели и с улыбкой продолжил, — помнишь, Мэд? Забавно вышло… Два лета назад это было вроде. Она тогда на спор полезла в чужой сад, а там черный пес! Мэд, конечно, мигом оттуда вылетела, а тот за ней и не отстает! Увидела карету и от страха заскочила на нее. А пес за ней несется, лает… Вот и ехала так Мэд до конца дороги, — после этого Уил громко засмеялся, и продолжал уже едва выдавливая слова. — А… А оттуда карета как… как рванет! У Мэд… У нее чуть руки там же, на поручнях, не остались!.. А спрыгнуть-то еще страшнее… Вот и… И доехала аж до пирса, к самому заливу!

— Ха-ха, а собака хоть отстала? — засмеялась Эйприл.

— Отстала! — скривилась Мадлейн, окидывая пронзительным взглядом смеющихся мальчишек. — Вот возьми и сама попробуй.

— С удовольствием…

— Отлично! Тогда давайте разделимся. Я и Уил поедем на одной, а Эйприл с Мадлейн на другой…

Дикен Дорф хоть и был затворником, но не пропускал ни одного грязевого забега. Поэтому как только он услышал под своими окнами горячие обсуждения, то бросил свои дела, со скрипом натянул старые ботинки, и вылетел из дома.

— Дикки! — просиял Тофер. — Я знал, что ты появишься внезапно. У нас забег!

— Я тоже участвую, — тяжело дыша просипел он.

— Я и имел в виду нас с тобой, — уточнил Тофер. — Мы едем вместе!

— Тогда я с Эйприл, — промямлил брошенный Уил. — Мэд, ты останешься здесь.

— Да мне все равно… Дурацкие бега! Вы все полетите с поручней за первым же поворотом!

— Славно, — сказал Дикен. — Вы уже объяснили правила Эйприл?

Всего лишь пара невнятных слов из уст Дикена заставили Эйприл чувствовать себя лишней. Будто он не мог спросить это лично у нее.

— Хорошо, слушай, — заговорил Тофер, после неловкого молчания. — Правила следующие: мы дожидаемся подходящих экипажей, цепляемся по двое сзади, а когда наберем скорости, то главное уже держись крепко!.. Так крепко, как только сможешь. Они все едут к причалу, потому что дорога свободная и есть где разъехаться… Так что, кто не свалится, встречаемся там. Все понятно? — спросил он, глядя на Эйприл.

— Да, все просто… — пожала плечами она.

— Это только с первого взгляда. Ты еще не знаешь, на что способны лошади этих лихачей! Главное слушай Уила, он тебе поможет.

Все ребята вышли на дорогу, вглядываясь вдаль и выслушивая топот копыт. Все немного нервничали, ведь они открывали соревновательный сезон в этом году. Все кроме Эйприл. Она стояла совершенно спокойно и не понимала всей суеты. Все казалось ей до боли простым. Вместе с остальными она вглядывалась вдаль, предвкушая увлекательную поездку на дорогом экипаже. Желание очутиться во влажном тенистом лесу было таким же сильным, как и желание впервые поучаствовать в грязевом забеге.

Она украдкой косилась на лица мальчиков. Тофер Лим выглядел как всегда немного самодовольным — каждый год он становился негласным чемпионом грязевых забегов. Лицо Уильяма выражало некоторую тревогу, он судорожно разминал пальцы рук. А Дикен, как обычно, смотрел вовсе не вдаль дороги, как все, а куда-то в сторону. Складывалось ощущение, что в эту самую минуту он ведет оживленную беседу сам с собой. Хотя на самом деле он волновался больше остальных — редко когда ему удавалось не соскользнуть в кусты при первом же маневре.

Наконец, взгляды четырех ребят обрадовало появление массивной черной лошади вдалеке, в упряжке дорогой кареты.

— Едут! — сдавленно вскрикнул Тофер, а затем, слегка прищурившись, добавил еще более оживленно, — даже две… Похоже у них будет своя игра. Да за ними еще и третья! Нам сегодня повезло… Такой выбор!

— Я считаю, — начал уныло Дикен, плавно переводя взгляд с грохочущих экипажей на верхушки деревьев, — что вообще хорошо, когда есть выбор. Это и есть свобода…

— Не сейчас, дружище, потом расскажешь, перебил Дикена Тофер, и с пущим азартом принялся разглядывать кучеров. — Та-а-ак, за первой…

— За первой мистер, который меня заметил и согнал прошлым летом, но он отличный извозчик… На ней поедем мы с Эйприл, — сказал Уил. Повернувшись к Эйприл, он добавил, — только аккуратнее, он очень глазастый.

— А та, что вторая… Я с нее падал раза четыре точно… У нее поручни неудобные. А у последнего лошади плохо подкованы… Но зато колесница потрясная! Мы с Тофером на ней! — сказал Дикен, дав команду остальным расслабиться и не подавать вида кучерам.

Все три колесницы неспешно приближались к ребятам, которые создавали отвлеченный вид, чтобы соревнование не сорвалось. С каждой секундой все громче становился топот, все ближе подступали клубы пыли. Ребята вытерли намокшие ладони и приготовились крепко уцепиться за экипажи. И только увидев колеса, грохочущие по каменистой дороге, Эйприл охватил ужас.

Первый экипаж подъехал совсем близко и вскоре Уил, ухватив девочку за локоть, побежал за ним. Заскочив на запятки, и крепко впившись руками в пыльные поручни, они с улыбкой обернулись назад.

Те, пропустив второй экипаж, умело запрыгнули на последний и не спеша покатили в конец дороги. Обычно извозчики видели детей, которые цеплялись за кебы, идущие впереди, но ни один из них даже не подозревал, что за ним следуют такие же. И они молчали, так как между самими извозчиками тоже шла нешуточная борьба. Бывало, что ради победы они даже переворачивали друг друга.

Все три экипажа проезжали дом Винсента, Уильяма и приближались к концу дороги, за которой следовал темный густой лес. Еще секунда, и они погрузились во тьму, затаенную среди деревьев. Ребята ухватились покрепче, так как знали: сейчас лошади сорвутся с места под ударами хлыста и понесут карету вдаль. Так и случилось. Эйприл от неожиданности чуть не соскользнула с поручней, когда степенный перебор копыт вдруг сменился на быстрые удары подков по дороге, оставляя за собой только облака пыли. Но Тофер, Дикен и Уил знали, что это только начало.

Дорога была не такой длинной, и скорее подготавливала колесницы к главному забегу. Кареты подскакивали на корнях деревьев, вылезавших словно руки чертей прямо из под земли. Тофер с Дикеном тем временем догоняли друзей, оставляя позади вторую коляску, которая не приглянулась никому из участников. Они пробирались по зауженным тропинкам. Ветви кустов хлестали по лицам, а пыль, поднимаемая мощными лошадьми, покрывала всю одежду, головы и поручни, уменьшая скольжение рук. Однако мокрые от пота ладони превращали эту пыль в грязь и начинали скользить еще сильнее. Тофер почувствовал это, и, когда их карета резко завернула на главную беговую дорогу, он неожиданно сорвался с поручней и закатился в высокую траву, что-то злобно крича вслед уезжающему экипажу.

Дикен остался один. Он перепугано оглянулся на друга, который остался позади недовольно потирая плечо, а затем, ухватившись покрепче, выглянул из-за кареты. Впереди следовали Эйприл и Уил.

Оба экипажа начали набирать скорость, так как впереди пролегала главная дорога, и можно было выжать все силы из своих лошадей. Они по-прежнему следовали среди деревьев, подъезжая к выезду на небольшой участок дороги между домами. Вся листва мелькала перед глазами, и невозможно было продохнуть, так как пыль попадала в горло, и приходилось постоянно плеваться. Мягкий перестук колес и копыт резко сменился на громкие удары о каменистую дорогу. Из домов доносились недовольные возгласы жителей, собаки на участках бешено лаяли вслед быстро удаляющимся каретам, а ребятня в соседних дворах весело кричала и размахивала руками, выкрикивая имена смельчаков, которые из последних сил цеплялись за поручни. Уильям осмелился победно помахать рукой ликующим, за что и поплатился: соскочил с запяток и повис, со страхом глядя на Эйприл. С трудом взобравшись на прежнее место, он понял, что держаться стало уже сложнее, а до победы было еще далеко.