Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Твое смеющееся сердце - Бартоломью Нэнси - Страница 59
Наверное, у меня начались галлюцинации. Маршалл Уэдерз никак не мог здесь находиться, но он стоял рядом. Он крепко держал меня, его густые усы щекотали мне ухо.
Я перестала вырываться и застыла неподвижно, дожидаясь, когда он меня отпустит.
— Я хочу увидеть Шейлу.
— Ладно, это другое дело, уже лучше, — сказал Уэдерз.
— Джолин убила Джимми и Джерри Ли, — сказала я, с трудом переводя дух.
— Я знаю, — спокойно ответил он.
— Знаешь? Откуда? — Просто поразительно. Ничем его не удивишь, все-то у него под контролем, все-то он знает, этот всевидящий детектив Уэдерз. — И вообще, что ты здесь делаешь?
— Мэгги, когда эксперты-криминалисты осматривали твой револьвер, им удалось обнаружить небольшой фрагмент отпечатка пальца.
Я растерянно кивнула.
— Восстановить весь отпечаток было непросто, на это ушло некоторое время, но мы нашли того, кому он принадлежал.
— Наверное, Джолин?
Уэдерз покачал головой:
— Нет, Дону Эвансу. О том, что в этом деле замешана Джолин, мы узнали только после того, как установили наблюдение за Эвансом. Вчера она за ним заехала, и мы вели их до Голден-Бич, тут-то и стало ясно, что происходит. Потом мне позвонил Бобби и рассказал о Шейле. Картина стала вырисовываться.
— Значит, ты все знал…
— Скажем так, догадывался, но не был уверен до конца, — уточнил Уэдерз. — Вплоть до последнего момента в головоломке недоставало кусочка, связанного с Джолин.
— Джолин и Дон Эванс обкрадывали Джимми, а когда он об этом узнал, они его убили.
Уэдерз кивнул.
— Мы как раз пытались найти способ выманить их из дома, и тут приехали вы с Вернеллом. Я позвонил в агентство недвижимости и попросил прислать сюда рабочих. Все это, — Уэдерз сделал широкий круг рукой, показывая на машины, скопившиеся вокруг места происшествия, — мы подстроили, чтобы выманить преступников из машины.
— А где Шейла? — Я огляделась и не увидела свою дочь. — Мне нужно ее увидеть.
— Вы с ней увидитесь, но потом мы поедем в больницу.
— В больницу? О Господи, Вернелла увезли в больницу? Что с ним?
— Вернелл тут ни при чем, с ним все в порядке, он сейчас с Шейлой. Это тебе нужна помощь.
— Я не хочу в больницу, мне не нужна помощь!
Я повернулась, чтобы уйти. Уэдерз дотронулся до моей головы, и на его пальцах осталась кровь.
— Ну да, не нужна, ты просто истечешь кровью и умрешь. — У него на скулах снова заходили желваки. — Больница ей не нужна, — проворчал он, — посидеть в тюрьме за сопротивление полиции — вот что тебе нужно!
При виде крови на руках Уэдерза — моей крови — у меня закружилась голова.
Он это почувствовал и немного смягчился:
— Рана, конечно, не смертельная, но придется наложить несколько швов.
Я повернула голову и увидела, что ко мне идут Шейла, Вернелл и Кит. Шейла повисла на руке отца, положив голову ему на плечо; про Кита она, кажется, забыла. Судя по всему, Кит уже отошел в область воспоминаний. Когда разыгрывается настоящая жизненная драма, когда речь идет о жизни и смерти, переживания юношеской влюбленности меркнут и теряют свою значительность. Кажется, все постепенно возвращается на круги своя. Только сейчас я поняла, как сильно устала и какой ужас мне пришлось пережить.
— Неужели вправду все кончилось? — спросила я Маршалла.
— Да, Мэгги, — в его голосе слышалась нежность, — все кончилось.
Глава 32
Как же хорошо вернуться в клуб, к тому единственному занятию, которое кажется мне самым естественным для меня, — снова запеть. Меня не было в «Золотом скакуне» несколько дней, и сейчас, когда я наконец вошла в клуб, ребята из ансамбля из кожи вон лезли, чтобы мне угодить. Хорошо ли я себя чувствую? Уверена ли я, что хочу петь именно сегодня? Они не догадывались, как неудержимо влечет меня к себе прежний ритм жизни, как мне хочется снова почувствовать себя нормальной. Один Джек об этом знал. Ни слова не говоря, он улыбнулся и взял у меня гитару.
— Я поставлю ее на подставку, а ты пока пойди попудри нос… или чем вы там занимаетесь в дамской комнате.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мне хотелось ему что-то сказать, но в этом не было нужды. Не важно, что между нами было или так и не началось, в этом лучше не копаться. Мы не стали парой, но нас связало нечто более глубокое, чем обычная связь между мужчиной и женщиной, такого у меня ни с кем раньше не было. Поэтому я промолчала и ушла в дамскую комнату.
Перед самым началом концерта Джек снова подошел ко мне. С ним была высокая исхудавшая женщина с короткими серебристыми волосами, она улыбалась и словно чего-то ждала. Мне подумалось, что она похожа на парящего в воздухе ангела, ее белая кожа казалась прозрачной, ноги едва касались земли. Я сразу же поняла, кто это, и еще каким-то образом почувствовала, что она очень сильно больна.
— Мэгги, познакомься с Эвелин, — сказал Джек. — Мама, познакомься с Мэгги.
Эвелин вложила в мою ладонь свою тонкую руку.
— Я давно собиралась с вами познакомиться, — тихо, почти шепотом сказала она, — но последнее время тело меня плохо слушается.
Я встретилась взглядом с Джеком и поняла, почему он был так грустен и даже плакал.
— Эвелин останется на первое отделение, пойду помогу ей устроиться.
Эвелин и я обменялись взглядами и улыбнулись.
— Мне очень нравится ваш сын, — сказала я, — он часто о вас говорит.
Эвелин снова улыбнулась и оперлась на руку Джека.
— Он мне и самой нравится, только ему нужно лучше питаться. — Она посмотрела на сына, потом снова перевела взгляд на меня, кивая головой, как маленькая птичка. — Может, вы проследите, чтобы он иногда ел?
— С удовольствием. Обожаю угощать домашней едой! А не прийти ли вам как-нибудь вдвоем ко мне на обед?
— Возможно. — Лицо Эвелин стало грустным. Спаркс бросил на нас выразительный взгляд и сделал знак, что пора начинать. Джек повел Эвелин в зал, а я ушла за кулисы и стала ждать своего выхода.
Первое отделение прошло великолепно: все шло как часы, ни одной фальшивой ноты, ни одного неудачного созвучия. Я вернулась, и это было прекрасно. Даже Спаркс и тот был доволен. Я покосилась на него, но не увидела лица, а только его огромный белый стетсон, кивающий в такт музыке. Но как и следовало ожидать, идиллия продлилась не долго. В середине второго отделения, когда я пела особенно проникновенную балладу, Бэр посмотрел куда-то вдаль — куда именно, мне не было видно, кивнул и подошел к Спарксу. Все это происходило во время песни, Бэр как раз исполнял соло, но он не пропустил ни одной ноты и ни разу не сфальшивил. Джек не заметил разговора между Спарксом и Бэром. Пытаясь подыграть партии Бэра, он так сосредоточился на этом, что закрыл глаза. Перед последним куплетом я поймала на себе странный взгляд Спаркса. Затем он нахмурился и кивнул Бэру.
В перерыве между песнями Спаркс поманил меня пальцем.
— Мэгги, посиди-ка один номер.
— Как это — посиди? Я же солистка! Не собираюсь отсиживаться!
Я желала знать, в чем дело. Если Спаркс все еще точит на меня зуб, то пусть убедится, что от меня не так-то легко отделаться.
— Не волнуйся, Мэгги, все в порядке. — Он вздохнул. — Просто Бэр хочет опробовать одну свою задумку.
— Вот как… — Я обрадовалась, что дело не во мне, хотя кое-какие сомнения у меня остались.
— Если хочешь, можешь ему подпеть.
Я посмотрела на Бэра, он приспосабливал мой микрофон под свой рост и почему-то был похож на испуганного плюшевого медвежонка. Насколько мне известно, Бэр в жизни не пел соло, для этого он слишком застенчив. Более того, я даже не припомню, чтобы он когда-нибудь мурлыкал себе под нос, не говоря уже о пении.
— Что происходит? — заволновалась я. Спаркс снова нахлобучил шляпу.
— Поступила заявка из зала, заказали песню Клинта Блэка «Наша особенная любовь». Ты ее знаешь?
Знаю ли я? Да это моя любимая песня с моего любимого диска! До того, как убили Джимми, я слушала ее почти каждый день. Я так часто подпевала Элисон Краус, что, наверное, могла бы исполнить ее партию даже во сне.
- Предыдущая
- 59/60
- Следующая
