Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проклятье рода - Малиновская Елена Михайловна - Страница 57
— Найна Хлоя, мое почтение, — приветствовал он меня быстрым кивком. В светлых глазах при этом мерцала откровенная насмешка.
— Зд-здравствуйте, — чуть заикаясь, отозвалась я, менее всего ожидая увидеть именно этого человека.
— Приятный вечер, не правда ли? — Дуглас выпрямился и с наслаждением вздохнул полной грудью, при этом переведя ироничный взгляд с меня на Оливера.
— Не сказала бы, — позволила я себе не согласиться с ним.
— Ты кто? — не выдержав, грубо оборвал нашу неуместную светскую болтовню Оливер. Я с удивлением заметила, что одержимому очень неуютно. Он то и дело украдкой ежился, словно с трудом выдерживая внимание нежданного гостя.
— Я — твой ночной кошмар, Ваал, — любезно просветил его Дуглас.
Одержимый дернулся, словно от удара. В его ореховых глазах заметался ужас.
— Откуда? — прошептал он побелевшими губами. — Откуда ты знаешь мое имя?
Я заметила, как Лукас нахмурился, не понимая, что происходит. Оглянулся на меня, но я лишь пожала плечами. Что еще за имя?
— Ох, сьер Лукас Одли, да вы, оказывается, полнейший дилетант в вопросах изгнания демонов, — укоризненно произнес Дуглас, для которого не стал секретом наш быстрый обмен взглядами. — А все туда же. У вас же было занятие, в котором вы являлись, пожалуй, одним из лучших специалистов. Зачем артефактнику лезть в столь грязное дело? Тем более не имея ни малейшего понятия о базовых принципах экзорцизма.
— Почему это — не имея? — обиженно проговорил Лукас. — Я потратил многие годы на изучение…
— Изучение? — презрительно оборвал его Дуглас. — Поди, прочитали пару книжонок, которые больше чем наполовину состоят из легенд и суеверий, чем из достоверных фактов, и возомнили себя великим магом.
— Довольно разговоров! — вдруг взревел Оливер, видимо, оскорбленный до глубины души тем, что про него словно забыли. — Я…
И захлебнулся в крике. Дуглас просто повел кустистой седой бровью — и одержимый так и замер на полуслове с искаженным от крика лицом.
— До тебя еще дойдет время, Ваал, — небрежно обронил Дуглас. — Потерпи немного.
Я ожидала, что Оливер вновь начнет кричать, но он продолжал стоять в той же позе и с той же жуткой физиономией. Что это с ним?
Лукас, по всей видимости, оценил магические способности незваного гостя по достоинству. Он сглотнул и тихо спросил:
— Кто вы?
— Я — тот, к кому вы обязаны были обратиться за решением вашей маленькой семейной проблемы. — Дуглас наконец-то отлепился от дверного косяка и сделал несколько неспешных шагов по направлению к Лукасу. Остановился напротив него и слабо усмехнулся: — Молодой человек, вы и ваш несчастный брат заставили меня изрядно побегать по Итаррии. Хотя это нонсенс — чтобы экзорцист сам навязывал свои услуги. Но я испугался, что в противном случае вы угробите еще массу народа, пока не поймете, что не в состоянии самостоятельно справиться с этим вопросом.
— Никого я не собирался гробить, — огрызнулся Лукас, побагровев от стыда.
— Да неужели? — Дуглас недоверчиво хмыкнул. — А как насчет бедняжки Хлои? Не вмешайся я — она или сошла бы с ума от той пытки, что устроил ей Ваал, или же, обезумев от боли и страха, бросилась бежать, неминуемо покинув пределы круга. И тогда ее кровь стала бы пищей изголодавшемуся демону.
— Я бы не допустил этого. — Лукас побагровел еще сильнее, не на шутку задетый этими словами.
— И что бы вы сделали? — язвительно переспросил Дуглас. — Стояли бы рядом, заламывали руки в отчаянии и пытались достучаться до крепко спящего разума брата?
— Если бы не было иного выхода — я бы пошел на крайние меры, — тихо сказал Лукас.
— И было бы уже поздно, — ответил Дуглас. — Молодой человек, демоны убивают мгновенно. А изголодавшиеся демоны, которых несколько лет держали взаперти, — еще быстрее. Вы не успели бы ахнуть, как найна Хлоя предстала бы перед богом мертвых.
— Вы… — неожиданно прошептала я, буквально услышав, как с отчетливым стуком в голове сошлись последние кусочки головоломки. — Это вы установили на книги моей прабабушки охранные чары.
— Естественно. — Дуглас быстро обернулся ко мне. — Элиза Этвуд частенько помогала мне. Моя профессия предполагает постоянные разъезды, а таскать за собой большое количество книг весьма проблематично. Да к тому же ее библиотека была намного полнее моего скромного собрания. Но эти записи следовало обезопасить от глаз посторонних, что я и сделал.
— И вы похитили Анну, — уверенно продолжила я. — Ворвались в дом, оглушили Герду и забрали сестру.
— Верно. — Дуглас кивнул и с проблеском уважения посмотрел на меня, поспешив добавить: — Не беспокойтесь, с ней все в порядке. Я просто решил обезопасить ее на то время, пока сьер Лукас не разберется с одержимостью брата. Все-таки Анна — обладательница поистине уникального дара. Можно сказать, она одной ногой стоит в царстве теней, поэтому балансирует на самой грани между двумя мирами. Вроде бы таких магов называют сумеречными. Так или иначе, но Анна и ей подобные всегда были лакомой добычей для слуг Альтиса. Поэтому я спрятал ее. Однако мне чрезвычайно интересно услышать, как именно вы поняли, что она у меня.
— Я могла бы догадаться и раньше, — с досадой на собственную глупость отозвалась я. — Сразу же после того, как вы вышли из моего дома, не потревожив дверной засов. По-моему, такое возможно только при помощи магии.
— Демоны! — кратко ругнулся Дуглас. — Так и знал, что напортачил в свой последний визит. Входная дверь была заперта, но я так желал поговорить с вами, что все равно зашел, воспользовавшись чарами. А когда уходил, видимо, машинально задвинул засов на прежнее место, решив оставить все так, как было до моего прихода.
— Ну вот. — Я устало откинулась на спинку кресла. — Герда сказала, что напавший на нее не был демоном или одержимым. Она прекрасно чувствует подобные вещи. Но двигался он слишком быстро для обычного человека. К тому же Оливер мне сегодня любезно прочитал настоящую лекцию про уникальные способности магов, так что не составило особого труда сопоставить очевидные вещи.
В этот момент одержимый брат Лукаса с огромным трудом пошевелился. Медленно, словно преодолевая невероятный гнет, опустил руку, занесенную для удара, и повернул голову в мою сторону. Я испуганно вжалась в спинку, не представляя, что еще ожидать от демона.
— О! — Дуглас, увидев это, укоризненно зацокал языком. — Глубокоуважаемая найна Хлоя, я с огромным удовольствием поболтаю с вами еще и отвечу на любые ваши вопросы, но позвольте мне сперва закончить с Ваалом. Заклинания имеют обыкновение истончаться, особенно когда при их помощи связываешь столь могущественное существо.
После чего скинул прямо на пол свой старенький заношенный сюртук и с самыми недвусмысленными намерениями принялся засучивать рукава темной хлопковой рубахи.
— Не смей убивать моего брата! — аж взвизгнул Лукас, осознав, что за этим последует. — Ты!..
— Вы меня утомили, сьер, — устало промолвил Дуглас и прищелкнул пальцами.
Теперь уже Лукас застыл на месте, как прежде Оливер. Только глаза жили на его окаменевшем лице. Бешено вращаясь в орбитах, они медленно, но верно наливались алым цветом.
Дуглас при виде этого как-то странно качнул головой, но удержался от каких-либо замечаний. Вместо этого он все внимание обратил на Оливера, который сосредоточенно рвал последние нити заклинания, сдерживающего его движения.
— Найна Хлоя, — небрежно посоветовал мне экзорцист, и в его руках вдруг нестерпимо жгуче блеснуло острие кинжала, словно материализовавшегося прямо из воздуха, — пожалуйста, закройте глаза и не открывайте их, пока я не позволю. Не стоит девушке видеть то, что дальше произойдет.
Лукас от этих слов страшно замычал. На его лбу заблестела обильная испарина, а на шее вздулись вены от неимоверного усилия разорвать путы. И, кажется, я уловила зарождающееся биение призрачных крыльев за его спиной.
Дуглас, не глядя на мага, раздраженно прищелкнул пальцами вновь — и тот обессиленно затих, обмякнув в голубоватом коконе чар. Я поспешно зажмурилась, выполняя приказание экзорциста. Сдается, он прав, и мне абсолютно не понравится то, что сейчас произойдет. До боли в костяшках впилась в подлокотники кресла, напряженно прислушиваясь в происходящее вокруг.
- Предыдущая
- 57/67
- Следующая