Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Танец с драконами - Мартин Джордж Р.Р. - Страница 129
— Ты не нашел наших исчезнувших Фреев.
Тон, с которым Русе Болтон сказал это, был больше похож на утверждение, чем на вопрос.
— Мы вернулись назад к тому месту, где как утверждал Лорд Лампрей, они разделились, но девочки не нашли след.
— Вы справлялись о них в поселках и на переправах.
— Лишняя трата слов. Крестьяне, кроме того, слепы ко всему, что они когда-либо видели, — пожал плечами Рамси. — Это имеет значение? Мир не будет скучать из-за нескольких Фреев. Их еще полно к югу в Близнецах, если они нам понадобятся.
Лорд Русе отломил небольшой кусочек хлебной корки и съел его.
— Хостин и Эйнис подавлены.
— Пусть отправятся на поиски, если хотят.
— Лорд Виман винит себя. Послушать его, так он особенно привязался к Рейегару.
Лорд Рамси разгневался. Вонючка мог видеть это по его рту, искривившимся толстым губам, по вздувшимся на шее венам.
— Дураки, они должны были остаться с Мандерли.
Русе Болтон пожал плечами.
— Носилки лорда Вимана движутся со скоростью улитки… и, конечно, здоровье и объемы его светлости не позволяют ему путешествовать больше нескольких часов в день с частыми остановками для приема пищи. Фреям не терпелось добраться до Города-на-Кургане и воссоединиться с родственниками. Будешь ли ты винить их за то, что они ускакали вперед?
— Если именно это они сделали. Ты веришь Мандерли?
Бледные глаза его отца сверкнули.
— У тебя создалось такое впечатление? Тем не менее. Его светлость был в смятении.
— Не настолько в смятении, чтобы отказаться от еды. Лорд Свинья, должно быть, привез с собой половину запасов Белой Гавани.
— Сорок повозок, полных съестного. Бочки с обычным и пряным вином, бочонки со свежевыловленными миногами, стадо коз, сотня свиней, ящики с крабами и устрицами, огромная треска… Лорд Виман любит поесть. Возможно, ты заметил.
— Что я заметил так это то, что он не доставил заложников.
— Я также это заметил.
— И что вы думаете делать по этому поводу?
— Положение затруднительное, — лорд Русе нашел пустую кружку, вытер ее о скатерть и наполнил из кувшина. — Похоже, Мандерли — не единственные, кто устраивают пиры.
— Это ты должен был бы устроить пир в честь моего возвращения, — посетовал Рамси. — И в зале Кургана, а не в этом вонючем замке.
— Курган Холл и его кухни не в моём распоряжении", сказал отец мягко. — Я здесь всего лишь гость. Замок и город принадлежат Леди Дастин, и она терпеть тебя не может.
Лицо Ремси потемнело. — Стала бы она терпеть меня если бы я отрезал ей груди и скормил их моим девочкам? Будет ли она выносить меня, если я сдеру с нее кожу, чтобы сделать себе сапоги?
— Вряд ли. И эти сапоги дорого тебе обойдутся. Они будут стоить нам Города-на-Кургане, дома Дастинов и Рисвеллов. — Русе Болтон сел за стол напротив сына. — Барбри Дастин — младшая сестра моей второй жены, дочь Родрика Рисвелла, сестра Роджера, Рикарда и моего тезки Русе, кузина остальных Рисвеллов. Ей нравился мой умерший сын и она подозревает, что ты поучаствовал в его кончине. Леди Барбри — женщина, которая знает, как лелеять обиды. Будь благодарен за это. Город-на-Кургане верен Болтонам, в основном потому что она до сих пор считает Неда Старка виновным в смерти своего мужа.
— Верен? — вкипел Рамси. — Да она только и делает, что плюет на меня. Придет день, и я предам огню ее драгоценный деревянный город. Пусть на него поплюет, посмотрим, затушит ли это пламя.
Русе скривился, будто эль, который он потягивал, внезапно прокис.
— Временами я начинаю сомневаться, действительно ли ты из моего семени. О моих предках можно сказать многое, но они не были дураками. Нет, теперь помолчи, я слышал достаточно. На данный момент мы кажемся сильными, да. У нас есть могущественные друзья в лице Ланнистеров и Фреев и неохотная поддержка большей части севера… но представь, что случится, если появится один из сыновей Неда Старка?
"Все сыновья Неда Старка мертвы", думал Вонючка. "Робб был убит в Близнецах, Бран и Рикон…мы окунули их головы в смолу." В его голове пульсировало, он не хотел думать о том, что случилось прежде, чем он выучил свое имя. Были вещи, помнить которые слишком опасно, и мысли о них почти так же болезненны, как нож Рамси.
— Маленькие волчата Старка мертвы. сказал Рамси, расплескивая еще немного пива в свою чашку, — и они останутся мертвыми. Позвольте им показать свои уродливые лица, и мои девочки разорвут этих волков на кусочки. Чем раньше они появляться, тем скорее я убью их снова.
Старший Болтон вздохнул.
— Снова? Ты, конечно, оговорился. Ты никогда не убивал сыновей лорда Эддарда, этих двух милых мальчиков, которых мы так любили. Это дело рук Теона Перевертыша, помнишь? Скольких из наших невольных друзей, по твоему представлению, мы удержим, если правда станет известна? Только леди Барбри, которую ты превратил бы в пару сапог… плохих сапог. Человеческая кожа не такая плотная, как воловья, и не так хорошо носится. По королевскому указу ты теперь Болтон. Так веди себя соответственно. О тебе рассказывают истории, Рамси. Я слышу их повсюду. Люди боятся тебя.
— Хорошо.
— Ты ошибаешься. Это нехорошо. Обо мне никогда не рассказывают историй. Думаешь, я сидел бы здесь, если бы было по-другому? Твои развлечения — твое личное дело, я не буду тебя ими попрекать, но ты должен быть осмотрительнее. Мирная земля, спокойные люди. Таково мое правило. Сделай его и своим.
— Вот почему вы оставили Леди Дастин и вашу жирную свинью жену? Вы также могли прийти сюда и сказать мне быть смирным.
— Это не все. Есть вести которые тебе нужно услышать.
Лорд Станнис в конце концов покинул Стену.
От этой новости Рамси привстал, улыбка заиграла на его широких толстых губах.
— Он идет на Дредфорд?
— Увы, нет. Арнолф не понимает этого. Он клянется, что сделал все, чтобы заманить его в ловушку.
— Я удивлен. Поскреби Кастарка и обнаружишь Старка.
— После того, как Молодой Волк «поскреб» лорда Рикарда, это верно уже в меньшей степени. Но все же возможно. Лорд Станнис забрал Темнолесье у Железных Людей и восстановил там Гловеров. Что еще хуже, к нему присоединились горные кланы — Вуллы, Норреи, Лиддлы и остальные. Его сила растет.
Наша больше.
— Сейчас это так.
— Самое время раздавить их. Позволь мне отправится маршем на Темнолесье. — После твоей свадьбы.
Рамси опрокинул свою чашку, и остатки его пива разбрызгались по всей скатерти. — Мне надоело ждать.
У нас есть девочка, у нас есть дерево, и у нас достаточно лордов в качестве свидетелей. Я женюсь на ней завтра, засею сына у нее между ног и отправлюсь в марш прежде чем ее девичья кровь высохнет.
"Она будет молиться, чтобы ты ушел, — подумал Вонючка, — и никогда больше не вернулся в её постель".
— Ты посеешь в ней сына, — сказал Русе Болтон, — но не здесь. Я решил, что ты женишься на девочке — в Винтерфелле.
Такая перспектива не обрадовала Лорда Рамси.
— Я опустошил Винтерфелл или вы забыли?
— Нет, но похоже ты забыл… железнорождённые разгромили Винтерфелл и всех в нём убили. Теон Перевёртыш.
Рамси подозрительно взглянул на Вонючку.
— Да он это сделал, но все же свадьба в этих руинах?
— Даже разбитый и в руинах Винтерфелл остается домом Леди Арьи. Какое место может быть лучше чтобы женится на ней, лечь с ней в постель, заявить о своих притязаниях?
Это лишь одна половина.
Мы будем глупцами если пойдем маршем на Станиса. Лучше пусть он нападает на нас. Он слишком осторожен чтобы напасть на Барроутоун но он обязательно выступит на Винтерфелл. Члены его клана не бросят дочь их драгоценного Неда на такого как ты. Станис должен будет выступить или он их всех потеряет, и будучи осторожным военачальником каким он и является, он призовет всех своих друзей и союзников. Он призовет Арнолфа Кастарка.
Рамси облизал свои обветренные губы. — И мы победим его.
— Если боги захотят этого. Русе встал.
- Предыдущая
- 129/289
- Следующая
