Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Академия проклятий. Книга 7 (СИ) - Звездная Елена - Страница 48
- Ты забыла кто я? - ладони скользнули по обнаженной коже, проникли под остатки платья, накрыли грудь, сжали.
- Ри... Ри... Риан, пожалуйста... - меня трясло, говорить вообще было сложно.
- Или искренне веришь, что с моим мнением можно не считаться? - снова рык, а затем треск полностью сорванного с меня платья.
В ужасе замерла, боясь даже дышать.
- Дэя, - хриплое и злое, одновременно с обжигающим дыханием на моей шее.
Внезапно кроме его тяжелого дыхания я услышала странное, искаженное и далекое: «Мой лорд».
- Слушаю, - спокойно произнес магистр, одной рукой накрывая мою грудь, второй скользя по спине.
И опять же отдаленное: «Взяли троих. Вампиры ушли».
- Свяжись с Витори. На охрану кронпринцессы ставь Пустынника.
Некоторое замешательство и неуверенное: «Приказ его величества...».
- Мои приказы не обсуждаются, - у меня от его тона холодок по спине прошелся.
«Да, мой лорд».
Связь оборвалась. Стало ли мне легче от того, что мы вновь наедине остались? Heт! Я всей кожей ощущала собственную беззащитность, а от прикосновений магистра становилось и вовсе не по себе.
- У меня крайне мало времени, - хриплый злой голос, - а значит, делаем так - ты рассказываешь мне все. Без вариантов. Абсолютно все, родная.
- Риан! - потрясенно выдохнула я.
- «Риан»?! разъяренно повторил он. - Какого демона, Дэя?! Какого демона ты связалась с вампирами?! Зачем понадобился этот бред с поездкой к гномам?
Сжал. Перехватив одной рукой под грудью, второй обвив талию, сжал так, что возможности дышать я вмиг лишилась.
- За какой Бездной вы сунулись сюда?!
Сюда это куда? Мне было откровенно жутко от того, что я стояла практически обнаженная, но с другой стороны:
- Прекрати, - тихо, но уверенно попросила я.
В то же мгновение скала вновь нагрелась, выпуская мои ладони из плена, но это, почему-то не радовало - темные лорды так быстро не сдаются. Я это уже усвоила. И едва мои руки оказались освобождены, я даже не шелохнулась, и дышала едва-едва.
- Я не держу тебя, - с угрожающим спокойствием произнес магистр.
Таким тоном он допрашивал Заклинателя тогда. И я одного не могла понять - что так сильно его разозлило? Зато точно знала, что злит меня.
- Ты... разорвал мое платье,- все так же не шевелясь, сказала я.
- Давно мечтал об этом, - хрипло ответил лорд Тьер.
Ни грамма раскаяния.
- Риан, - я нервно сглотнула, - такое поведение недопустимо...
- К недопустимому мы перейдем, когда ты соизволишь повернуться.
Я вздрогнула всем телом и решила стоять в той же позе и дальше - не так жутко, по крайней мере.
- Кстати, милый договор, - внезапно произнес Риан.
- Что? - я потрясенно обернулась, забыв, что меня окружает непроницаемая мгла.
- Брачный договор! - прошипел магистр.
Я все еще ничего не понимала.
- Дэя, там стоит твоя подпись.
Точно знаю, что брачные договора я не подписывала.
Вспыхнуло адово пламя.
Яркий свет ослепил мои привыкшие к тьме глаза. И почти сразу после перемещения Риан произнес:
- Не кричать.
И дорвал остатки моего платья. И не успела я прийти в себя, как на меня был надет халат, мужской, плотно повязан, после чего адово пламя вспыхнуло вновь.
Едва пламя опало - я ощутила холод, стелющийся по полу. Стало зябко. Так как магистр практически обнимал меня, первое, что я увидела - черную тунику, в которую едва ли не носом уткнулась. Вскинув голову встретилась с черными полными ярости глазами Риана. Лорд Тьер, с трудом сдерживаясь, как-то очень вкрадчиво спросил:
- Дэя, ты подписывала брачный договор?
Странный вопрос, но все же я ответила чистую правду:
- Нет.
Усмешка тронула губы магистра, после чего он взглянул на что-то поверх моей головы и ледяным тоном произнес:
- Вы слышали ответ. Договор не имеет силы, равно как и ваше появление не имеет смысла.
И тут раздался страшный, замогильный, скрипучий голос:
- Не хотелось бы вас разочаровывать, лорд Тьер, однако договор касается имущественных прав конторы частного сыска «ДэЮре», следовательно, в данном соглашении подпись второго собственника обладает юридической силой, вследствие чего договор является законным.
Я очень медленно обернулась и увидела невероятное - мы находились в гостиной дома лорда Тьера, и здесь присутствовали не только мы. На белоснежном диване с неестественно выпрямленной спиной сидела леди Тьер, рядом с ней стоял несколько обескуражено взирающий на меня лорд Тьер-старший. Затем я увидела стол - по одну сторону которого, причем со стороны Тьеров, сидел сгорбленный гном с огромным носом и внушительными очками, окинувший меня очень строгим и неприязненным взглядом, а вот но другую... Стригойи - одни из самых жутких существ в Темной Империи. Менее жуткие, чем императорские гончие, но тоже приятного мало. Бестелесный дух окинул меня взглядом белых пустых глазниц, и вперил взгляд в Риана. Я же потрясенно взглянула на сидящих со стороны стригоя Юрао и Наавира. Оба мне широко улыбнулись. И я поняла в чем дело!
Метнув взгляд на стол, нашла подтверждение собственной догадки, так как стригой держал в призрачных руках бланк, подписанный как «Брачный договор».
- Юрррр, - простонала я.
И тут леди Тьер не выдержала, подскочила, рванула к столу, выхватила бланк у гнома, видимо второй экземпляр, и с обидой зачитала:
- «С момента заключения брачного договора леди Тангирра Тьер обязуется не приближаться к госпоже Дэе Риате (в будущем леди Дэя Тьер) ближе чем на двести шагов»! и уже мне и гневно: - Двести шагов?!
Я же вопросительно посмотрела на Юрао. Тот беззаботно пожал плечами и сообщил:
- Вообще я хотел пятьсот, но уважаемый господин Доха, - Юр кивком указал на стригойя, - указал, что столь значительный отрезок пространства лорды могут оспорить, опираясь на близкородственные связи.
- И я бы оспорил! - внезапно произнес гном, едва сдерживаясь от злости.
- Мы в курсе, - дроу широко улыбнулся гному, - поэтому и двести.
Не обратившая на них ни малейшего внимания леди Тьер еда сдерживаясь, произнесла:
- Дэя, я требую объяснений!
На леди было великолепное темно-алое платье с золотой вышивкой, прическа и лиф платья были украшены рубинами, губы так же подведены алой помадой, а вот в глазах поярче бриллиантов сверкало бешенство.
- Пункт 5.2. «Леди Тьер запрещено требовать объяснений, оправданный, а так же выполнения указаний у госпожи Дэи Риате (в будущем леди Дэи Тьер)», - меланхолично зачитал стригой.
Тангирра побелела, оглянулась на супруга, ища поддержки, и получила от него сказанное с ледяным спокойствием:
- Сядь. Мы со всем разберемся.
Мне от его тона стало не по себе. Оглянувшись на Риана, поняла, что ничего хорошего ждать не приходится и вообще мне стало откровенно страшно за Юрао. Очень. С темными лордами лучше не связываться, а тут вот... такое.
- Мы оспорим это в судебном порядке, - мрачно произнес гном.
Юрао широко улыбнулся, хотя куда уж шире и так сверкал как новая монетка и елейным голосом сообщил:
- Уважаемый мастер-счетовод почтенный господин Гуроко, при всем моем уважении к вам, вынужден напомнить, что разбирательства в суде нанесут репутации рода Тьер значительный ущерб, и смею вас заверить - мы пойдем на это.
- Юрао! - воскликнула потрясенная я.
- Дэй, а ты вообще молчи, - нагло посоветовал он.
Стригой, от взгляда которого у меня все похолодело, вставил свое веское:
- Госпожа Дэя Риате, вследствие вашего состояния влюбленности вы признаны временно невменяемой, следовательно, принятие решений в отношении любых имущественных или неимущественных прав конторы частного сыска «ДэЮре», как и право подписи переходит к вашему партнеру лорду Юрао Найтесу.
Дроу встал и гордо склонил голову, намекая на то, что это именно ему переходят все права.
- Предыдущая
- 48/79
- Следующая