Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Буря начинается - Диббен Дэмиан - Страница 19
Он спускался вниз по лабиринту коридоров и лестниц, изредка возвращаясь назад по собственным следам, если выбирал неправильную дорогу, пока, наконец, не выбрался к арсеналу. Джейк поспешно пересек зал и направился вниз по главной лестнице. И снова непроницаемый взгляд Сеяна Попполо, давно почившего основателя Секретной службы хранителей истории, следил за ним, пока он проходил мимо. Мальчик распахнул огромные усеянные заклепками двери и вышел на пристань.
По счастью, вокруг не было видно ни души: «Кампана» обезлюдела. Сердце Джейка колотилось быстро-быстро, пока он на цыпочках крался к ней. Он уже собирался ступить на сходни, когда сверху раздался звучный голос.
— Нормально устроился? — спросил выбравшийся на палубу Натан, застегивая пуговицы своего кителя.
Джейк окинул его взглядом: теперь Натан был одет совершенно иначе. На нем была плотно обтягивающая куртка из темно-синей замши, такие же штаны и пара удивительно мягких, поношенных сапог. Блестящий клинок висел на бедре, а голову охватывал повязанный на пиратский лад платок.
— Хорошо, — откликнулся Джейк. — Это твой костюм для путешествия?
— Итальянская мода начала шестнадцатого века — весьма запутанная штука, — пояснил Натан, вставляя в ухо крохотную сережку-гвоздик с бриллиантом, — но, думаю, я поймал верное равновесие, как по-твоему?
— Весьма достоверно, — согласился Джейк — хотя не имел ни малейшего представления, о каком равновесии рассуждает Натан. — На этом корабле вы отправитесь в Венецию? — быстро спросил он, чтобы собеседник не успел поинтересоваться, что он здесь делает.
— Может, по виду и не скажешь, но эта малышка достаточно крепкая, — заметил Натан, любовно хлопнув ладонью по мачте. — По слухам, Христофор Колумб учился водить корабли на этом самом судне.
Юноша спрыгнул на пристань.
— Мне нужно забрать остаток гардероба. Секрет того, как всегда выглядеть отменно, прост: имей выбор!
И он широким шагом направился обратно в замок.
Как только Натан скрылся из вида, Джейк вдохнул поглубже, притворяясь, будто просто осматривает корабль, поднялся по сходням и ступил на палубу. На тот случай, если кто-нибудь за ним наблюдает, он устроил целое представление, разглядывая паруса, мачту и штурвал, прежде чем напоследок украдкой оглядеться и нырнуть на крутую изогнутую лестницу, уходящую вниз.
Спрятавшись от чужих глаз, он принялся подыскивать себе укрытие. Камбуз был крохотным, из столовой вело две двери: одна — в опрятную каюту на носу, где стоял единственный чемодан Топаз, вторая — в неряшливую на корме, с двухъярусной койкой и огромной горой Натановых сундуков.
С палубы донесся глухой стук — погрузили новый багаж; затем раздался голос самого юноши.
— Это последнее, — сообщил он. — Оставьте все в каюте. Распакуюсь я сам. Осторожней — этот наряд принадлежал Карлу Великому!
Голос стих снова. Мигом позже послышался грохот шагов вниз по лестнице, а за ним — вскрик, когда один из матросов что-то уронил.
— Повезло, что Его Величество ничего не видел, — пробормотал кто-то себе под нос.
Джейк торопливо спрятался за дверью, пережидая, пока моряки занесут остаток вещей Натана в каюту.
— И зачем ему все это? — спросил один. — Будто ему лет двенадцать.
Они вернулись наверх, и Джейк услышал, как они сходят с галеры.
— Это просто нелепо, я не справлюсь, — произнес он вслух, выходя из каюты Натана.
Мальчик поднялся обратно, остановился, повернулся и спустился снова. Вытащил из кармана родительские паспорта и уставился на фотографии.
— А что, если остальных недостаточно заботит спасение моей семьи?.. — спросил он сам себя — и еще раз принял решение.
И тут же заметил встроенную в пол крышку люка. Откинув ее, он увидел приставную лестницу, уходящую в темные недра корабля.
Как и «Побег», галера была переделана так, чтобы ходить на пару: в полумраке можно было различить машину, напоминающую большую кухонную плиту. Среди связок дров и ящиков с едой оставались укромные уголки, позволяющие спрятаться, и Джейк осторожно слез по лестнице и закрыл за собой люк. Он на ощупь нашарил в темноте проход в носовую часть и устроился за грудой коробок.
Мальчик вспомнил, что на нем по-прежнему надета «безыскусная» школьная форма, и невольно пожалел о том, что пропустит условленную встречу с синьором Гондолфино. Ему больше обычного хотелось даже внешне принадлежать к этим чудесным и изящным временам.
Считаные минуты спустя до Джейка донеслись приглушенные голоса людей, собирающихся на пристани. Затем корабль покачнулся — это поднялась на борт команда. Натан разразился импровизированной речью, используя выражения вроде «ради славы» и «на благо всего человечества». Затем Топаз отдала приказ к отплытию, послышались крики, и отшвартованная галера накренилась вбок.
Мальчика внезапно пробрал ужас: он просто обязан сообщить о своем присутствии на борту.
Но он не сдвинулся с места.
Хотя в трюме царила непроглядная темень, он зажмурился и подумал о родителях, запертых в подземелье, умирающих от голода, ожидающих палача. Подумал о Филиппе — как брат взъерошивал Джейку волосы, когда он впадал в уныние. Однажды, когда они в дождливые выходные стояли лагерем в Нью-Форесте, Филипп всю ночь не смыкал глаз, охраняя братишку от выдуманного тем убийцы, затаившегося в лесу. Старшие братья редко бывают так добры, но Филипп не походил на чьих-нибудь еще старших братьев.
Когда корабль отошел от пристани, у Джейка внутри все будто бы перевернулось. Он был уверен, что расслышал голос тети.
— Куда же запропастился Джейк? — спрашивала она. — Должно быть, задремал…
Часом позже он уже весь извелся от тесноты и морской болезни. В столовой наверху слышались приглушенные голоса Натана, Топаз и Чарли Чиверли. Кто-то готовил еду, и заманчивые запахи доносились вниз, от чего в животе у мальчика отчаянно урчало.
Он отсидел ногу и поэтому осторожно принял более удобную позу. Увидев два крошечных желтых глаза, уставившихся на него из черноты, Джейк громко вскрикнул, отпрянул и опрокинул ящики. Задыхаясь от страха, он огляделся, изучая окружающую тьму. Глаза вспыхнули снова, и открытое пространство торопливо пересекла крыса, скрывшаяся в тени.
— Крысы! Терпеть не могу крыс! — невольно выдохнул он.
Тут Джейк заметил, что голоса смолкли. Секундой позже скрипнула крышка люка, и Натан в мгновение ока оказался у подножия лестницы, выставив перед собой обнаженный клинок.
— Назовись или умри! — приказал он низким угрожающим тоном.
Джейк собрался с духом и поднял руки вверх.
— О чем ты вообще думал? — возмущался Натан, стуча кулаком по столу.
Джейк беспокойно переминался с ноги на ногу посреди столовой, под взглядами трех пар суровых глаз (четырех, если считать мистера Дрейка). Как и Натан, Топаз с Чарли переоделись в костюмы шестнадцатого века. Топаз прекрасно смотрелась в кремовом шелковом платье с квадратным вырезом и рукавами с раструбами. Чарли, который ухитрялся выглядеть юным ученым, что бы он на себя ни нацепил, надел дублет и рейтузы в мелкую красную клетку, а к ним — фетровую шляпу с пером.
— Ты что, считаешь это какой-то игрой? — продолжал отповедь Натан. — Мы на задании. На кону жизни людей. Не просто жизни — существование целых цивилизаций! — пафосно добавил он.
— Я просто…
— Ты просто что?
Этот Натан изрядно отличался от веселого балагура, с которым Джейк встретился по прибытии.
— Я просто хотел найти родителей.
— Это не твое дело. Мы должны его вернуть, — решительно заключил Натан.
— Ce n’est pas possible.[24] Мы всего в двадцати лигах от точки горизонта, — возразила Топаз, указав на константор, висящий над обеденным столом. — Мы потеряем день.
— Ничего не поделаешь. Он ставит под угрозу всю операцию. Поворачиваем, Чарли.
— Топаз права. Мы потеряем целый день, — откликнулся Чарли и вернулся к плите, где грелись на огне три блюда разом.
24
Это невозможно (фр.).
- Предыдущая
- 19/63
- Следующая