Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
До последней точки - Фостер Алан Дин - Страница 25
— Стреляют, твари, — оскалился Весельчак и резко направил машину влево.
— Зачем ты свернул? — закричал Френк. Дорога впереди была хоть и мощеная, но длинная и узкая, как змеиный язык. — Если они нас здесь поймают, то расправиться с нами будет пара пустяков.
— Не поймают, — с уверенностью сказал Весельчак.
Снова прогремели выстрелы.
— Интересно, сколько у них осталось бензина? Если баки полны, то Маус может петь похоронную
песню.
— Я думал, что здесь дорога поворачивает направо, — пробормотал Весельчак, и у него на губах заиграла какая-то странная улыбка.
Френк проследил за взглядом индейца и не поверил собственным глазам. Все, что им пришлось пережить до сих пор: нападение крыс, свидание с Адом, — было детской игрой по сравнению с тем, что Френк увидел теперь. Стивен перестал ныть и прижался к стеклу.
— Мама, взгляни!
— Немедленно отойди от окна, Стивен! — Алисия поспешила к сыну и схватила его за руку, но когда она увидела то, что было за окном, ее руки безвольно повисли и она упала на кушетку. Венди и Маус не проронили ни слова. Дорога превратилась в бледную тонкую ленту, которая тянулась к бесконечности. Бетонное покрытие излучало мягкий розовый свет и казалось прозрачным. Вокруг все исчезло. Лишь черная непроглядная ночь и мириады звезд — всюду: над головой, слева и справа, под ними… Лишь звезды и ночь!
ГЛАВА 10
Они продолжали ехать в никуда по фантастически освещенной дороге, и единственное, что напоминало о реальности, это белая разделительная полоса. Падали звезды, проносились мимо и исчезали. Обитатели дома на колесах не отводили взгляда от раскинувшейся вокруг бесконечности. Весельчак что-то тихонько насвистывал себе под нос. Если вдруг индеец не справится с управлением, то всю оставшуюся жизнь они будут проваливаться в бездну.
И вдруг — о чудо! Справа — дорожный знак! Под ним щит с надписью: СОЛТ-ЛЕЙК-СИТИ — 212 МИЛЬ.
— Этого не может быть! — закричала Алисия.
— Почему бы и нет, — не унывал Весельчак. — Какая разница? Двести двенадцать миль или световых лет…
— Кажется, я начинаю сходить с ума, — прошептал Френк.
— Может, нам остановиться и передохнуть, — взмолилась Алисия.
— Остановиться? Но где? Посреди Вселенной?
— Видите, как здесь протерлась Ткань Существования? Она стала почти прозрачной.
— Непостижимо!
Весельчак предложил Френку сесть за руль. Он не видел другого способа заставить его отвлечься. И, действительно, в привычной позе, за рулем, глядя только перед собой на дорогу, Френк начал успокаиваться. Неожиданно справа показался уклон. Френк снизил скорость.
— А вот и щит: СЕДАР-СИТИ.
— Выглядит вполне нормально, — Алисия оглянулась.
Индеец посмотрел в окно, изучил щит и поворот.
— Выглядит прилично.
Облизнув пересохшие губы, Френк снизил скорость и начал спускать машину на боковую дорогу. В конце спуска был отчетливо виден стоп-знак. Френк затормозил. Все вокруг выглядело очень естественно, и казалось, что Ткань Существования снова выпрямилась и приняла свой естественный рисунок.
— Мы вернулись, — вздохнула Алисия с облегчением. — Слава богу, мы вернулись назад в нашу Линию Существования.
— Может быть, — отозвался индеец.
Над грязным асфальтом можно было прочитать потускневшую надпись: «Добро пожаловать в Седар-сити, штат Юта».
Вдалеке можно было различить очертания деревянных и каменных строений, которые прилепились к нижним склонам заснеженных гор. На телефонной будке сидел ястреб и внимательно рассматривал путников. Когда они приблизились, птица взмахнула крыльями и взмыла в воздух. Воздух был теплым, очень свежим. Френк опустил стекло и глубоко вдохнул.
— Отличный воздух, отличный вид. Все, как прежде.
— Реальность может быть обманчива, особенно сейчас, когда Прядильщику нездоровится, — заметила Маус. — Но я признаю, что все здесь кажется очень уютным и многообещающим. Думаю, мы можем продолжать наше путешествие по этой дороге. Нет смысла разыскивать автостраду-40. Мы только потеряем кучу времени.
— Вы, наверное, имеете в виду себя, потому что с меня — достаточно. Извините, леди, но мои силы на исходе.
Маус внимательно посмотрела на Френка.
— Я вас понимаю, мистер Сондерберг. Это путешествие было ужасным, опасным для вас и для вашей семьи. Возможно, вы правы. Если дальше я поеду одна, то темные силы оставят вас в покое.
Френк смутился и ничего не ответил. Алисия тоже молчала.
— Что вы собираетесь делать? — полюбопытствовала Маус.
Френк задумался. Он не осмеливался поверить в то, что их жуткое путешествие приближалось к концу.
— Я не знаю. Думаю поискать мотель. Алисия улыбнулась:
— Да, дорогой, самый заурядный мотель, в котором мы могли бы наконец отдохнуть.
— Затем, — продолжал Френк, — я собираюсь вызвать такси или лимузин, все что угодно, лишь бы больше не садиться за руль этого чудовища на колесах. Фирма, которая арендовала его, сама позаботится о том, как получить обратно свое сокровище. Мы доедем до ближайшего аэропорта, и я куплю, найму или украду самолет, чтобы улететь домой. Я жажду убраться отсюда как можно скорее.
— Понимаю. Желаю вам удачи!
Они въехали в город. Небольшой западный городок, ничем не примечательный. Бургеры, макдональды! От голода у них свело желудки. Городок напоминал собой Лос-Анджелес в миниатюре. Алисия даже расплакалась от умиления.
— А вот и мотель. Пожалуй, я остановлюсь здесь вместе с вами, — сказал Весельчак.
— Давайте устроимся, а затем перекусим, — сказал Френк.
Их компания представляла собой интересное зрелище, когда они ввалились в вестибюль мотеля. Владелец выглядел весьма презентабельно. Это был крупный мужчина, лет шестидесяти, хорошо сохранившийся. Он широко улыбнулся, увидев такое количество посетителей.
— Ого! Вот это да! Вы, ребята, выглядите так, будто побывали у черта на именинах.
— В самом деле? — Френк не предполагал, что это было так заметно. — Столько часов за рулем…
Хозяин ухмыльнулся:
— Да, это непросто. Думаете все остановиться у
нас?
— Нет, только мы четверо.
Администратор подал им карточку. Пока Френк ее заполнял, Алисия беседовала с владельцем мотеля:
— Довольно милое местечко.
— Потому мы здесь и живем, — хозяин хихикнул. — Здесь тихо, спокойно. Без приключений, знаете ли.
В вестибюль вошла женщина:
— Привет, друзья. Алисия улыбнулась:
— Добрый вечер.
— Откуда вы?
— Из Лос-Анджелеса, — ответил Стивен. — У родителей отпуск и мы путешествуем. Если бы только вы знали, что нам довелось испытать!
Мать одернула его:
— Прекрати, Стивен.
— Ну вот! — Стивен разочарованно повернулся к телевизору.
Френк протянул заполненную карточку администратору.
— Мы бы с удовольствием поели сейчас. Не могли бы вы порекомендовать нам достойное место?
— Два квартала вниз по центральной улице — и в вашем распоряжении более дюжины ресторанов.
— А который из них вы бы нам посоветовали? — вежливо осведомилась Алисия.
— Ни один. Все они плохие.
— Спасибо. Наверное, вы правы. И все же, где бы вы сами поели?
— Дальше по улице есть еще один отель, называется Гейблз. Комнаты там ужасные, полно тараканов, и они редко меняют белье, но, как ни странно, ресторан у них довольно приличный. Мы с женой часто обедаем там.
— Большое спасибо.
— Не за что, желаю приятного аппетита. Френк с семейством направился к машине, чтобы
взять вещи и перенести их в номер.
— Странно, — сказала Алисия, которая шла рядом с Френком. — Дорогой, ты заметил, как они откровенны? Все выкладывают начистоту.
— Это плохо для дела, — сказал Френк. — Весельчак, Маус, вы идете обедать с нами?
— Я могу заплатить, у меня есть золото, — сказал индеец.
— Оно тебе пригодится для безделушек, — сказал Френк. — Мы угощаем, и мы не принимаем никаких возражений.
- Предыдущая
- 25/44
- Следующая