Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ведьмина неделя - Джонс Диана Уинн - Страница 37
– Что происходит? – сипло произнес он. – Брайан, с кем ты связался?
– Ни с кем я не связался! – возмутился Брайан. – Никакой он не инквизитор! Он кудесник! И я тут ни при чем! Я не виноват, что он тут!
– Что ему нужно? – простонал мистер Уэнтворт. – Мне нечего ему дать!
– Мой дорогой сэр, – почти пропел Крестоманси. – Прошу вас, постарайтесь успокоиться. Мне нужна ваша помощь.
Мистер Уэнтворт уперся в подоконник.
– Я не понимаю, что вы имеете в виду!
– Нет, понимаете, – возразил Крестоманси, ласково улыбаясь. – Но позвольте мне все объяснить. Я – Крестоманси. Это звание, соответствующее моей должности. Мои обязанности – надзирать за колдовством. Мир, в котором я живу, находится, как мне представляется, в лучшем положении, чем ваш, поскольку у нас колдовство не противозаконно. По правде говоря, нынче утром я вел заседание Вальпургиева комитета, и представьте себе, что в самый разгар приготовлений к празднованию Хеллоуина ваши ученики совершенно неожиданно вызывают меня сюда…
– Вот почему вы так великолепно одеты! – восхищенно воскликнула Эстель.
Все вздрогнули – все, кроме Крестоманси, который счел это восклицание весьма и весьма уместным.
– Честно говоря, это не совсем верно, – ответил он. – Я предпочитаю всегда быть одетым элегантно, поскольку меня в любой момент могут вызвать куда угодно – подобно тому, как вы вызвали меня сюда. Признаюсь, несмотря на все предосторожности, несколько раз меня все же заставали в халате! – Он снова посмотрел на мистера Уэнтворта, ожидая, по всей видимости, что тот уже совершенно успокоился. – Этот вызов оказался особенно сложным, – добавил он. – В вашем мире со многих точек зрения все идет неправильно. Именно поэтому, сэр, я и прошу вас о помощи.
К несчастью, мистер Уэнтворт вовсе не успокоился:
– Не смейте разговаривать со мной подобным образом! – закричал он. – Это шантаж! Я вам ни в чем не помощник!
– Вы ведете себя совершенно неразумно, сэр, – покачал головой Крестоманси. – Эти дети попали в настоящую беду. Да и вы тоже в беде – в той же самой, если можно так выразиться. И весь ваш мир в беде – в еще большей. Прошу вас, постарайтесь забыть, что долгие годы жили в страхе – и за себя, и за Брайана, – и выслушайте мои вопросы.
Однако взывать к разуму мистера Уэнтворта оказалось бесполезно. Нэн глядела на него с печалью и жалостью – она-то думала, он сильный… Какое разочарование! Чарлз тоже был разочарован. Он вспомнил, как рука мистера Уэнтворта легла ему на плечо и толкнула обратно в лабораторию – писать строчки. Он подумал, что рука дрожит от гнева, а теперь понял: это был попросту страх.
– Это ваши подлые уловки! – прохрипел мистер Уэнтворт. – Вы хотите обманом выудить у меня признание! Вон и Брайана привели! Нет, вы – инквизитор!
Едва он это сказал, как в дверь деликатно постучали и впорхнула мисс Ходж. Она только что дала урок английской литературы во втором «игрек» и до следующего вторника, хвала небесам, была совершенно свободна от общения с этим сборищем недоумков. Естественно, она заметила, что на уроке, кроме Брайана, отсутствовали еще четверо учеников. Поначалу она предположила, что их допрашивает инквизитор, – это были очевидные кандидаты на допрос. Но затем в учительской она узнала, что инквизитор пока не прибыл. Мисс Ходж сразу поняла, что это превосходный предлог отправиться к мистеру Уэнтворту и начать утешать его в горе. Постучав, она не стала дожидаться, когда мистер Уэнтворт ответит, и сразу вошла, чтобы он не успел исчезнуть.
Поначалу ей показалось, будто в кабинете полно народу, а бедный мистер Уэнтворт, совершенно серый от горя, кричит на кого-то, кто вполне мог оказаться инквизитором.
Инквизитор рассеянно глянул в сторону мисс Ходж и повел рукой – слегка, самую чуточку. После этого выяснилось, что в кабинете нет никого, кроме мистера Уэнтворта, инквизитора и ее самой. Но мисс Ходж прекрасно помнила, что она видела, и, произнося то, ради чего пришла, она вовсю обдумывала увиденное.
– Ах, мистер Уэнтворт, боюсь, у нас новые пропажи! Из второго «игрек» исчезли еще четверо учеников! – Мисс Ходж успела заметить, что все эти четверо были в кабинете, когда она вошла, и в очень странной одежде. Брайан тоже!
Теперь все ясно. Мистер Уэнтворт, конечно, серый, но вовсе не из-за того, что потерял Брайана. А значит, нужно либо найти другой повод проявить сочувствие, либо использовать обретенное преимущество. Этот человек – якобы инквизитор – учтиво пододвинул ей стул. Лощеный, скользкий негодяй!
Мисс Ходж сделала вид, что не заметила стула.
– Кажется, я вторглась без спросу на ведьминский шабаш, – объявила она с улыбкой.
Человек со стулом поднял брови, словно показывая, что она сошла с ума. Какой лощеный и скользкий негодяй!
Мистер Уэнтворт сказал придушенным голосом:
– Мисс Ходж, это инквизитор графства. Мисс Ходж победно рассмеялась:
– Мистер Уэнтворт! Мы с вами оба прекрасно знаем, что никаких инквизиторов графства не бывает! Скажите, этот человек вам досаждает? Если так, я немедленно иду к мисс Кэдвалладер – думаю, она имеет полное право знать, что ваш кабинет битком набит колдунами.
Крестоманси со вздохом заложил руки за спину, прошел к столу мистера Уэнтворта и словно бы машинально взял в руки лист с расписанием. Мистер Уэнтворт следил за ним взглядом, и было понятно, что Крестоманси еще как ему досаждает, но вслух он сказал, причем очень решительно:
– Нет совершенно никакой необходимости идти к мисс Кэдвалладер, мисс Ходж. Мисс Кэдвалладер прекрасно знает, что я колдун, и знает об этом уже много лет – она забирает львиную долю моего жалованья в уплату за молчание.
– Я не знала, что вы… – начала мисс Ходж. Она только сейчас поняла, что мистер Уэнтворт – тоже колдун. Это совершенно меняло дело! Она улыбнулась еще более победно: – Что ж, позвольте предложить вам заключить союз против мисс Кэдвалладер, мистер Уэнтворт, женитесь на мне, и вместе мы ее одолеем!
– Жениться на вас?! – ужаснулся мистер Уэнтворт. – Нет! Это невозможно! Вы… я не могу…
– Я нипочем не стану называть ее мамой! – завизжал невидимый Брайан.
Крестоманси поднял глаза от расписания и пожал плечами. В углу возник Брайан. Он был перепуган не меньше, чем мистер Уэнтворт. Мисс Ходж снова улыбнулась.
– Я была права! – заявила она.
– Мисс Ходж! – Мистер Уэнтворт изо всех сил старался, чтобы его голос звучал разумно и спокойно. – Не хотелось бы вас расстраивать, но я не могу жениться ни на ком – моя жена жива. Ее едва не арестовали за колдовство, но ей удалось сбежать через соседский сад и добраться до службы спасения. Так что сами понимаете…
– Лучше бы вам говорить всем, что ее сожгли! – ответила на это мисс Ходж. Она ужасно разозлилась – ей казалось, что ее одурачили. Она шагнула к столу мистера Уэнтворта и взялась за трубку телефона. – Или вы соглашаетесь на мне жениться, или я звоню в полицию и рассказываю о вас. Ну?
– Не надо, пожалуйста! – взмолился мистер Уэнтворт.
– Нет, надо! – отрезала мисс Ходж.
Она попыталась снять трубку. Трубка не поддавалась, словно была приклеена. Мисс Ходж гневно дернула ее. Трубка обиженно звякнула, но не двинулась. Мисс Ходж подняла глаза и обнаружила на себе заинтересованный взгляд Крестоманси.
– А ну, прекратите! – закричала она.
– Охотно, только будьте любезны ответить на один вопрос, – попросил ее Крестоманси. – По всей очевидности, вам вовсе не страшно находиться в одной комнате со множеством ведьм и колдунов. Почему?
– Конечно не страшно, – гордо ответила мисс Ходж. – К колдунам я испытываю исключительно жалость. А теперь будьте любезны, дайте мне сообщить в полицию о мистере Уэнтворте. Он столько лет всех обманывал!
– Но, моя дорогая юная леди, – покачал головой Крестоманси, – с этой точки зрения вы ничуть не лучше. Вы тоже всех обманывали. Тот, кто ведет себя так, как вы, с неизбежностью сам должен быть колдуном!
Мисс Ходж надменно вздернула подбородок. – В жизни не произносила ни одного заклинания! – объявила она.
- Предыдущая
- 37/47
- Следующая