Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ведьмина неделя - Джонс Диана Уинн - Страница 35
А когда он отбывал наказание после уроков и подумал, что сломал очки, тоже все было очень просто. Очки действительно сломались, а мистер Уэнтворт колдовством починил их.
– Заткнись, а? – заорал Брайан. Он ткнул пальцем в сторону Крестоманси. – Откуда мы знаем, что при нем можно трепаться? А вдруг вы вообще вызвали дьявола?!
– Ах, Брайан, вы мне льстите, – еле заметно усмехнулся Крестоманси.
Старушка нахмурилась.
– Нехорошо так выражаться, – укорила она Брайана. – Неужели тебе не говорили, что дьявол не джентльмен? А ты только взгляни на мистера… мистера… – Она вежливо приподняла брови и повернулась к Крестоманси.
– Крестоманси, мадам, – поклонился он. – Да, кстати, не соблаговолите ли сообщить, почему вы решили рассказать обо мне Нэн и Эстель?
Старушка рассмеялась.
– Выходит, то заклинание – просто ваше имя? Я и понятия не имела. Его передают в нашей семье из поколения в поколение со времен моей прабабушки, но строго наказывают произносить его только в случае крайней необходимости. А эти бедняжки были так перепуганы… Но, мой дорогой сэр, не можете же вы быть настолько древним!
Крестоманси улыбнулся.
– Нет. Брайан, наверное, будет огорчен, узнав, что это заклинание было предназначено для вызова одного из моих предшественников. Однако что же теперь? Быть может, пора попрощаться? По всей видимости, нам следует отправиться в вашу школу, чтобы посоветоваться с мистером Уэнтвортом.
Все вытаращились на него – даже старушка. Но как только детей осенило, что Крестоманси вовсе не собирается отправлять их в угольный погреб, где лежит путь к спасению, они хором запротестовали. Брайан, Чарлз и Нэн кричали: «Нет, нет, пожалуйста, нет!» Старушка вопрошала: «Но к чему так рисковать?» Нирупам стонал: «Говорю я вам, в школу вот-вот придет инквизитор!» А Эстель предлагала: «Может быть, мы посидим здесь тихонько, а вы пока что сами сходите и поговорите с мистером Уэнтвортом?»
Крестоманси перевел взгляд с Эстель на Нирупама, потом на Нэн, а затем на Чарлза и Брайана. Он был просто поражен, от отрешенности его и след простыл. В комнате сразу стало очень тихо, неуютно и как-то зловеще.
– Что происходит? – спросил он. Голос у него был мягкий и спокойный, и именно от этого всем стало очень неуютно. – Или я вас неверно понял? Вы пятеро сами и без посторонней помощи перевернули вашу школу вверх дном. Вы причинили, мягко говоря, немало беспокойства множеству взрослых людей – учителей и полицейских. Вы вызвали меня издалека, оторвали от очень важных дел, причем сделали это так, что вернуться мне весьма и весьма затруднительно. А теперь вы намерены просто отойти в сторону и предоставить другим разбираться с тем, что вы наделали. Вы это имеете в виду?
– Я вас не звал! – вскинулся Брайан.
– Мы не виноваты! – воскликнул Чарлз. – Я что, хотел быть колдуном?!
Крестоманси взглянул на него с легким прохладным удивлением:
– А разве нет?
Сказал он это так, что Чарлз действительно на миг задумался – уж не сам ли он каким-то образом пожелал родиться колдуном?
– И к тому же, – продолжал Крестоманси, – неужели вы полагаете, что ваши беды дают вам право вовлекать эту леди в еще большую беду? Ведь если поднимется переполох, сюда, весьма вероятно, тоже придут инквизиторы. Вы об этом подумали?
Никто ничего не ответил.
– Мне кажется, нам пора отправляться, – удовлетворенно кивнул Крестоманси. – Будьте любезны, возьмитесь снова за руки.
Все молча послушались. Крестоманси поднес к губам узловатую, со вздутыми венами руку старушки, поцеловал ее и лишь затем протянул руки Брайану и Эстель. Старушка была в восторге. Она взволнованно подмигнула Нэн, взглянув на нее поверх гладкой головы Крестоманси. У Нэн не хватило духу даже на то, чтобы улыбнуться в ответ.
– Что ж, ведите нас, Эстель, – сказал Крестоманси, выпрямляясь.
Процессия снова стала невидимой. И мгновение спустя они оказались на улице.
Эстель повела их к Ларвуд-Хаус. Чарлз подумал, что, если бы впереди шла не Эстель, а кто-то другой, этому другому пришла бы в голову мысль заманить Крестоманси не в школу, а куда-нибудь еще, куда угодно, и Крестоманси до самого последнего момента ничего бы не заметил. Но Эстель как миленькая повела их прямо к школе, и все потащились следом, они так обессилели и переволновались, что ни на что другое у них просто не хватило сил. Вслух возмущался один лишь Брайан. Как только кругом никого не оказывалось, раздавался его яростный шепот – он твердил, что это нечестно.
– Эх вы, девчонки! И зачем только вы его вызвали?! – ныл он.
Когда они миновали школьные ворота и побрели по подъездной аллее, Брайан протестовать бросил. Эстель повела их к главному входу – парадному, через который пускали только родителей учеников и посетителей рангом не ниже лорда Мульке. На усыпанной щебнем площадке у входа стояли две полицейские машины, но ни в них, ни поблизости никого не было.
Когда они с хрустом зашагали по гравию, Брайан попытался сбежать. Судя по звукам и по тому, как дернулась рука Эстель – так сильно, что Нирупам и Нэн едва не попадали с ног, – Крестоманси кинулся за Брайаном, как ястреб. Послышались три шага, шорох камешков, а затем из воздуха у ближайшей полицейской машины возник Крестоманси. Рядом вроде бы никого не было, но правая рука Крестоманси была напряжена и слегка вздрагивала, – похоже, он крепко держал невидимого Брайана.
– Я настоятельно рекомендую вам держаться поближе ко мне, – сказал Крестоманси спокойно, словно ничего не произошло. – Помните, вы невидимы лишь в пределах десяти ярдов от меня.
– Я и сам могу стать невидимым! – зазвенел голос Брайана где-то у лиловато-серого локтя. – Я и сам колдун!
– Весьма вероятно, – согласился Крестоманси. – Но видите ли, я не колдун. Я кудесник. Помимо прочих различий, кудесник сильнее колдуна примерно в десять раз. Кто у нас теперь стоит последним? Вы, Чарлз. Чарлз, соблаговолите подняться по ступеням и нажать на звонок.
Чарлз поплелся по ступеням, едва ли не силой волоча за собой остальных, и позвонил – иного выхода у него не было.
Почти сразу же дверь открыла школьная секретарша. На крыльце стоял Крестоманси, на сторонний взгляд – совершенно один, в идеальном лиловато-сером костюме, сверкая идеальным пробором и учтиво улыбаясь секретарше. Заподозрить, что одной рукой он крепко держит Брайана, в другую вцепилась Эстель, а еще трое детей теснятся у него за спиной, было никак невозможно. Крестоманси чуть поклонился.
– Моя фамилия Чант, – сообщил он. – Полагаю, вы меня ждали. Я инквизитор.
Глава тринадцатая
Школьная секретарша затрепетала с головы до ног и затараторила. Это было очень кстати, а то бы она расслышала, как в воздухе вокруг Крестоманси раздалось сразу пять разных «ах».
– О, входите, входите, инквизитор, милости просим, – тараторила секретарша. – Мисс Кэдвалладер вас ждет. Извините великодушно, кажется, мы неверно записали ваше имя. Нам было сказано ожидать некоего мистера Литтлтона.
– Совершенно верно, – успокоил ее Крестоманси. – Литтлтон – районный инквизитор, но в управлении решили, что для районного инквизитора дело слишком серьезное. Я – инквизитор графства.
– Ох! – только и сказала секретарша, белея от благоговения.
Она пропустила Крестоманси внутрь, придержав перед ним дверь, и повела его по плитам вестибюля. Крестоманси выступал за ней медленно и величаво, чтобы всем достало времени поспеть за ним и на цыпочках прокрасться по каменному полу. Секретарша распахнула дверь в кабинет мисс Кэдвалладер.
– К вам мистер Чант, мисс Кэдвалладер. Инквизитор графства.
Крестоманси вошел в кабинет еще величавей, одной рукой волоча Брайана, другой подталкивая Эстель. Нэн и Нирупам протиснулись вслед за ним, а Чарлзу пришлось прямо-таки прилипнуть к дверному косяку, когда секретарша из уважения к тайне выскочила за дверь, он успел юркнуть в кабинет в самый последний момент. Ему не хотелось покидать кольцо невидимости.
- Предыдущая
- 35/47
- Следующая