Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Девять жизней Кристофера Чанта - Джонс Диана Уинн - Страница 34


34
Изменить размер шрифта:

– Эти заклинания только для гигиены. Не пугайтесь так! Обещаю, что вам ни капельки не будет больно.

«Ага, зубной врач тоже именно это и обещал!» – подумал Кристофер и задрожал, укладываясь на кушетку.

Габриэль покрутился, чтобы заклинания поудобнее окутали его.

– Фредерик Паркинсон находится здесь, вместо того чтобы патрулировать Грань Миров, дабы проследить, что ты не разгуливаешь во сне, пока отсоединяют твою жизнь. Это очень опасно, Кристофер, поэтому постарайся оставаться в нашем мире, пока мы работаем.

Затем было наложено очень сильное снотворное заклинание, и Кристофер отключился. Доктор Симонсон сказал правду: в течение нескольких часов Кристофер вообще ничего не чувствовал. Когда он проснулся, зверски голодный и с каким-то странным зудом глубоко внутри, то почувствовал обиду. Если уж действительно нужно было отбирать у него жизнь, то могли бы разрешить посмотреть, как это делается.

Вымотанный Габриэль и остальные сидели за черным столом и пили чай.

– Вы все время пытались вырваться, мне пришлось неотлучно быть рядом, чтобы удерживать вас! – сказал Фредерик.

Мисс Розали поспешила налить Кристоферу чая.

– Вы спали до тех пор, пока вся жизнь не намоталась на шпульку, – объяснила она. – А сейчас она сворачивается золотым колечком, поглядите!

Она показала на стойку со стеклянными колпаками. На шпульке, мерно вращавшейся в воздухе под левым колпаком, была намотана блестящая розоватая нить. Под правым колпаком кольцо зависло прямо в воздухе и быстро крутилось.

– Как вы себя чувствуете, милый? – участливо спросила мисс Розали.

– Ты вообще чувствуешь что-нибудь? – спросил Габриэль.

Кристоферу показалось, что он взволнован. Доктор Симонсон тоже не остался безучастным: он измерил пульс Кристофера и проверил умственные способности, попросив сложить несколько чисел.

– Похоже, все в норме. – сказал он остальным.

– Слава богу! – воскликнул Габриэль, утирая лицо. – Скажите Флавиану… Ах да! Он ведь на Грани Миров, совсем забыл! Фредерик, будьте добры, уложите мальчика в кровать и скажите прислуге, что его надо как следует покормить.

Все очень волновались из-за него, и Кристофер подумал, что, видно, раньше ни у кого не изымали жизнь таким образом. Он сам не понимал, что чувствует. «А если бы не получилось?» – думал он, уплетая огромного цыпленка и невообразимое количество слоеных пирожков. Фредерик все это время просидел рядом и так и остался сидеть до позднего вечера. Кристофер не знал, что раздражает его больше: Фредерик или зуд где-то глубоко внутри. Чтобы избавиться от того и другого, он заснул очень рано.

Проснувшись посреди ночи, Кристофер обнаружил, что находится в комнате один, а светильники все еще горят. Он тут же выпрыгнул из кровати и пошел посмотреть, не залатали ли дыру в заклинаниях. Как ни странно, она все еще была на месте. Неужели никто не подозревает, каким образом он попадал в Везделки? Проходя через дыру, Кристофер случайно оглянулся назад, на кровать. Мальчик, который там лежал, имел весьма смутные очертания – таким иногда выглядел Такрой… Кристоферу стало не по себе: у него осталось всего две жизни! Последняя жизнь заперта в тайнике замка, и нет никакой возможности воспользоваться ею без разрешения Габриэля. Ненавидя опекуна всей душой, Кристофер вернулся в кровать.

Утром Флавиан принес завтрак.

– Ну, как самочувствие? – заботливо спросил он. – Думаю, что сегодня мы можем упростить уроки. Вчера у меня был очень тяжелый день, но абсолютно безрезультатный, поэтому мне тоже хочется провести утро поспокойнее. Может, спустимся в библиотеку и полистаем справочники – «Альманах Мура»[5], «Список Принна»[6] или что-нибудь еще?

Зуд внутри прошел, Кристофер чувствовал себя прекрасно, наверное, даже лучше, чем бледный и уставший Флавиан. Но его раздражало, что все за ним наблюдают, хотя жаловаться было не на что. Поэтому он проглотил завтрак, оделся и побрел с Флавианом по коридорам к лестнице розового мрамора.

На полпути пятиконечная звезда в холле вдруг зашевелилась. Первым из нее вылетел Фредерик Паркинсон и махнул Флавиану:

– Наконец-то мы поймали их!

Его ликующее восклицание еще звенело в воздухе, когда появилась мисс Розали, отбиваясь от злой старухи, пытавшейся ударить ее по голове скрипкой. За ними материализовались двое полицейских, которые тащили кого-то за ноги и за руки. Подойдя к мисс Розали и старухе, они осторожно положили человека на пол. Он слегка пошевелился, будто во сне, а его кудрявая голова повернулась лицом к Кристоферу. Кристофер вдруг понял, что перед ним – Такрой!

В ту же секунду Флавиан воскликнул:

– Бог мой! Это же Мордехай Робертс!

– К сожалению, это так, – откликнулся Фредерик Паркинсон. – Он из банды Призрака. Я все время следовал за ним в Седьмых Мирах, прежде чем вернуться за его телом. Он один из их курьеров. У него было много награбленного.

Позади появились новые полицейские с коробками и водонепроницаемыми пакетами, которые Кристофер сразу же узнал.

Габриэль де Витт торопливо прошел мимо Кристофера и Флавиана и остановился на последней ступеньке, уставившись на Такроя.

– Значит, Робертс был их курьером? Неудивительно, что у нас так долго ничего не получалось…

Холл наполнялся людьми: прибывали полицейские, обитатели замка, пришли посыльные, дворецкий и стайка любопытных горничных.

– Отправь его в комнату для транса! – сказал Габриэль доктору Симонсону. Потом он повернулся к Кристоферу и Флавиану. – Кристофер, будет хорошо, если ты поприсутствуешь при допросе Робертса, когда он вернется в тело. Для тебя это станет ценным опытом.

Кристофер побрел вслед за Флавианом, чувствуя себя тоже не совсем в теле. Ему было страшно. Вот чем оказались «эксперименты» дяди Ральфа на самом деле! Не может быть, думал он. Тут наверняка какая-то ошибка!

В библиотеке сосредоточиться было невозможно, в ушах звучал голос мисс Розали, сказавшей как-то за обедом: «Но, Габриэль, они же истребили целое племя русалок!» А память услужливо подсовывала картины с теми пахнущими рыбой пакетами, которыми он нагружал повозку в Пятых Мирах, и с Глупышками, которые думали, что он зверек «клистофе». Он пытался убедить себя, что в этих пакетах были не русалки. Это чудовищная ошибка! Но потом он вспомнил: Такрой пытался предостеречь его не толь ко тогда, когда прилетел дракон, но и раньше. Нет, это не ошибка! Кристоферу стало плохо.

Флавиану было не лучше.

– Ну почему именно Мордехай! – повторял он. – Он в штате замка уже многие годы и очень мне нравился!

Оба они вскочили с облегчением, когда явился посыльный, чтобы отвести их в Среднюю гостиную. Кристофер шел за Флавианом и думал, что, когда все выяснится, никому и в голову не придет делать его следующим Крестоманси. Но теперь ход событий почему-то не казался ему таким заманчивым, как прежде.

В огромной гостиной полукругом расставили золоченые кресла. В середине расположился Габриэль, похожий на старого седого короля на троне. По одну сторону от него восседали важные полицейские с блокнотами и трое мужчин с маленькими чемоданчиками и более пышными бакенбардами, чем папины. Флавиан шепнул, что это представители правительства. С другой стороны сидели мисс Розали и остальные помощники Габриэля. Кристоферу предложили стул в дальнем углу, оттуда все было превосходно видно. Привели Такроя и усадили на стул посредине комнаты, лицом к присутствующим.

– Мордехай Робертс, – начал один из полицейских, – вы находитесь под арестом, и я должен предупредить вас, что все, что вы скажете, будет записано и может быть использовано против вас. Хотите ли вы пригласить своего адвоката?

– Нет, наверное, – ответил Такрой.

В своем теле он казался не совсем таким, каким его знал Кристофер. Вместо старого зеленого костюма на нем был красивый коричневый с голубым шелковым галстуком, а из кармана торчал кончик носового платка в тон галстуку. Башмаки из телячьей кожи ручной работы. Кудри все те же, но лицо выглядело иначе, потому что у рта залегла горькая складка, которой никогда не было на лице его духа. Он сидел нога на ногу, с беззаботным видом, но Кристофер знал, что он совсем не беззаботен.

вернуться

5

«Альманах старого Мура» – ежегодно издававшийся в Великобритании популярный сборник пророчеств, основанный астрологом Ф. Муром (1657–1715).

вернуться

6

Вероятно, имеется в виду английский парламентарий, пуританин Уильям Принн (1600–1669), в своих трудах яростно обличавший грехи современного ему общества.