Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Девять жизней Кристофера Чанта - Джонс Диана Уинн - Страница 34
– Эти заклинания только для гигиены. Не пугайтесь так! Обещаю, что вам ни капельки не будет больно.
«Ага, зубной врач тоже именно это и обещал!» – подумал Кристофер и задрожал, укладываясь на кушетку.
Габриэль покрутился, чтобы заклинания поудобнее окутали его.
– Фредерик Паркинсон находится здесь, вместо того чтобы патрулировать Грань Миров, дабы проследить, что ты не разгуливаешь во сне, пока отсоединяют твою жизнь. Это очень опасно, Кристофер, поэтому постарайся оставаться в нашем мире, пока мы работаем.
Затем было наложено очень сильное снотворное заклинание, и Кристофер отключился. Доктор Симонсон сказал правду: в течение нескольких часов Кристофер вообще ничего не чувствовал. Когда он проснулся, зверски голодный и с каким-то странным зудом глубоко внутри, то почувствовал обиду. Если уж действительно нужно было отбирать у него жизнь, то могли бы разрешить посмотреть, как это делается.
Вымотанный Габриэль и остальные сидели за черным столом и пили чай.
– Вы все время пытались вырваться, мне пришлось неотлучно быть рядом, чтобы удерживать вас! – сказал Фредерик.
Мисс Розали поспешила налить Кристоферу чая.
– Вы спали до тех пор, пока вся жизнь не намоталась на шпульку, – объяснила она. – А сейчас она сворачивается золотым колечком, поглядите!
Она показала на стойку со стеклянными колпаками. На шпульке, мерно вращавшейся в воздухе под левым колпаком, была намотана блестящая розоватая нить. Под правым колпаком кольцо зависло прямо в воздухе и быстро крутилось.
– Как вы себя чувствуете, милый? – участливо спросила мисс Розали.
– Ты вообще чувствуешь что-нибудь? – спросил Габриэль.
Кристоферу показалось, что он взволнован. Доктор Симонсон тоже не остался безучастным: он измерил пульс Кристофера и проверил умственные способности, попросив сложить несколько чисел.
– Похоже, все в норме. – сказал он остальным.
– Слава богу! – воскликнул Габриэль, утирая лицо. – Скажите Флавиану… Ах да! Он ведь на Грани Миров, совсем забыл! Фредерик, будьте добры, уложите мальчика в кровать и скажите прислуге, что его надо как следует покормить.
Все очень волновались из-за него, и Кристофер подумал, что, видно, раньше ни у кого не изымали жизнь таким образом. Он сам не понимал, что чувствует. «А если бы не получилось?» – думал он, уплетая огромного цыпленка и невообразимое количество слоеных пирожков. Фредерик все это время просидел рядом и так и остался сидеть до позднего вечера. Кристофер не знал, что раздражает его больше: Фредерик или зуд где-то глубоко внутри. Чтобы избавиться от того и другого, он заснул очень рано.
Проснувшись посреди ночи, Кристофер обнаружил, что находится в комнате один, а светильники все еще горят. Он тут же выпрыгнул из кровати и пошел посмотреть, не залатали ли дыру в заклинаниях. Как ни странно, она все еще была на месте. Неужели никто не подозревает, каким образом он попадал в Везделки? Проходя через дыру, Кристофер случайно оглянулся назад, на кровать. Мальчик, который там лежал, имел весьма смутные очертания – таким иногда выглядел Такрой… Кристоферу стало не по себе: у него осталось всего две жизни! Последняя жизнь заперта в тайнике замка, и нет никакой возможности воспользоваться ею без разрешения Габриэля. Ненавидя опекуна всей душой, Кристофер вернулся в кровать.
Утром Флавиан принес завтрак.
– Ну, как самочувствие? – заботливо спросил он. – Думаю, что сегодня мы можем упростить уроки. Вчера у меня был очень тяжелый день, но абсолютно безрезультатный, поэтому мне тоже хочется провести утро поспокойнее. Может, спустимся в библиотеку и полистаем справочники – «Альманах Мура»[5], «Список Принна»[6] или что-нибудь еще?
Зуд внутри прошел, Кристофер чувствовал себя прекрасно, наверное, даже лучше, чем бледный и уставший Флавиан. Но его раздражало, что все за ним наблюдают, хотя жаловаться было не на что. Поэтому он проглотил завтрак, оделся и побрел с Флавианом по коридорам к лестнице розового мрамора.
На полпути пятиконечная звезда в холле вдруг зашевелилась. Первым из нее вылетел Фредерик Паркинсон и махнул Флавиану:
– Наконец-то мы поймали их!
Его ликующее восклицание еще звенело в воздухе, когда появилась мисс Розали, отбиваясь от злой старухи, пытавшейся ударить ее по голове скрипкой. За ними материализовались двое полицейских, которые тащили кого-то за ноги и за руки. Подойдя к мисс Розали и старухе, они осторожно положили человека на пол. Он слегка пошевелился, будто во сне, а его кудрявая голова повернулась лицом к Кристоферу. Кристофер вдруг понял, что перед ним – Такрой!
В ту же секунду Флавиан воскликнул:
– Бог мой! Это же Мордехай Робертс!
– К сожалению, это так, – откликнулся Фредерик Паркинсон. – Он из банды Призрака. Я все время следовал за ним в Седьмых Мирах, прежде чем вернуться за его телом. Он один из их курьеров. У него было много награбленного.
Позади появились новые полицейские с коробками и водонепроницаемыми пакетами, которые Кристофер сразу же узнал.
Габриэль де Витт торопливо прошел мимо Кристофера и Флавиана и остановился на последней ступеньке, уставившись на Такроя.
– Значит, Робертс был их курьером? Неудивительно, что у нас так долго ничего не получалось…
Холл наполнялся людьми: прибывали полицейские, обитатели замка, пришли посыльные, дворецкий и стайка любопытных горничных.
– Отправь его в комнату для транса! – сказал Габриэль доктору Симонсону. Потом он повернулся к Кристоферу и Флавиану. – Кристофер, будет хорошо, если ты поприсутствуешь при допросе Робертса, когда он вернется в тело. Для тебя это станет ценным опытом.
Кристофер побрел вслед за Флавианом, чувствуя себя тоже не совсем в теле. Ему было страшно. Вот чем оказались «эксперименты» дяди Ральфа на самом деле! Не может быть, думал он. Тут наверняка какая-то ошибка!
В библиотеке сосредоточиться было невозможно, в ушах звучал голос мисс Розали, сказавшей как-то за обедом: «Но, Габриэль, они же истребили целое племя русалок!» А память услужливо подсовывала картины с теми пахнущими рыбой пакетами, которыми он нагружал повозку в Пятых Мирах, и с Глупышками, которые думали, что он зверек «клистофе». Он пытался убедить себя, что в этих пакетах были не русалки. Это чудовищная ошибка! Но потом он вспомнил: Такрой пытался предостеречь его не толь ко тогда, когда прилетел дракон, но и раньше. Нет, это не ошибка! Кристоферу стало плохо.
Флавиану было не лучше.
– Ну почему именно Мордехай! – повторял он. – Он в штате замка уже многие годы и очень мне нравился!
Оба они вскочили с облегчением, когда явился посыльный, чтобы отвести их в Среднюю гостиную. Кристофер шел за Флавианом и думал, что, когда все выяснится, никому и в голову не придет делать его следующим Крестоманси. Но теперь ход событий почему-то не казался ему таким заманчивым, как прежде.
В огромной гостиной полукругом расставили золоченые кресла. В середине расположился Габриэль, похожий на старого седого короля на троне. По одну сторону от него восседали важные полицейские с блокнотами и трое мужчин с маленькими чемоданчиками и более пышными бакенбардами, чем папины. Флавиан шепнул, что это представители правительства. С другой стороны сидели мисс Розали и остальные помощники Габриэля. Кристоферу предложили стул в дальнем углу, оттуда все было превосходно видно. Привели Такроя и усадили на стул посредине комнаты, лицом к присутствующим.
– Мордехай Робертс, – начал один из полицейских, – вы находитесь под арестом, и я должен предупредить вас, что все, что вы скажете, будет записано и может быть использовано против вас. Хотите ли вы пригласить своего адвоката?
– Нет, наверное, – ответил Такрой.
В своем теле он казался не совсем таким, каким его знал Кристофер. Вместо старого зеленого костюма на нем был красивый коричневый с голубым шелковым галстуком, а из кармана торчал кончик носового платка в тон галстуку. Башмаки из телячьей кожи ручной работы. Кудри все те же, но лицо выглядело иначе, потому что у рта залегла горькая складка, которой никогда не было на лице его духа. Он сидел нога на ногу, с беззаботным видом, но Кристофер знал, что он совсем не беззаботен.
5
«Альманах старого Мура» – ежегодно издававшийся в Великобритании популярный сборник пророчеств, основанный астрологом Ф. Муром (1657–1715).
6
Вероятно, имеется в виду английский парламентарий, пуританин Уильям Принн (1600–1669), в своих трудах яростно обличавший грехи современного ему общества.
- Предыдущая
- 34/50
- Следующая