Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Заколдованная жизнь - Джонс Диана Уинн - Страница 38
– Что ж, одну я могу потратить, – сказал Мур.
Он взял большую банку, отвинтил стеклянную крышку и отсыпал немного коричневого порошка в фарфоровый сосуд. У порошка был сильный, странный запах.
– Ведь Крестоманси прекрасно обходится и двумя жизнями, – запинаясь, прошептала Дженет.
– Но он особенный, – уточнил дракон, стоя на самом краю стола и дрожа от волнения.
Его золотые глаза неотрывно следили за Муром, пока тот заворачивал сосуд в носовой платок и осторожно прятал сверток в карман. Дракоша был так взволнован, что Мур подошел к нему и боязливо поскреб его шею в том месте, где он чесался. Дракон вытянул шею навстречу пальцам мальчика и с довольным урчанием пустил дым из ноздрей.
– Не волнуйся, – утешил его Мур. – Видишь ли, у меня еще три жизни в запасе.
– Так вот почему ты мне нравишься! – проурчал дракон и чуть не упал со стола, пытаясь удержать на себе руку Мура. – Побудь со мной еще немного!
– Нам надо идти. – Мур подсадил дракона обратно на стол и потрепал его по голове. Мальчику было приятно прикоснуться к этой теплой жестковатой шкурке. – Прощай!
– Прощай, – вздохнул дракоша.
Он по-собачьи тоскливо посмотрел им вслед. – Думаю, ему скучно, – произнес Мур, захлопнув дверь.
– Как мне его жалко! Он еще малыш! – воскликнула Дженет, останавливаясь на первом же витке лестницы. – Давай вернемся и выведем его погулять. Он такой славный!
Мур подумал: если Дженет и вправду вернется, то в следующий раз она, очнувшись, обнаружит, что дракон гложет ее ногу.
– Не такой уж он славный, – возразил мальчик. – К тому же нам нужно в сад прямо сейчас. Как только дракон увидит мистера Сондерса, он наверняка расскажет ему, что мы взяли драконьей крови.
– Да, к сожалению, он умеет говорить, – согласилась Дженет. – Надо торопиться.
Мур осторожно шел по замку, прижимая ладонь к карману во избежание неприятностей. Он очень боялся оказаться в запретном саду, потратив еще одну жизнь. Ведь, как выяснилось, три жизни он потерял с легкостью.
Это обстоятельство очень смущало Мура. По идее, утрата пятой жизни должна была иметь не меньший эффект, чем утрата шестой, случившаяся накануне вечером. Но того раза он и вовсе не заметил. Это не укладывалось у Мура в голове. Получалось, что его жизни не были должным образом с ним связаны, как это бывает у обычных людей. Но по крайней мере, он знал: не существует никаких других Муров Чантов, которым пришлось бы расхлебывать за варенную им в этом мире кашу, когда он уйдет отсюда.
Глава пятнадцатая
Стоял один из тех чудесных первых дней осени, когда мир, погруженный в тепло и тишину, переливается всеми оттенками зеленого и золотого. Кругом не было ни души, не доносилось ни звука, если не считать шума шагов Мура и Дженет, пробирающихся через английский сад.
Пройдя примерно с полпути, Дженет остановилась:
– Мы ищем сад, похожий на развалины замка? Ну так сейчас мы идем в противоположную сторону.
Мур мог поклясться, что они шли в нужном направлении, но когда он остановился и огляделся, то увидел высокую, выбеленную солнцем стену прямо у них за спиной. И Мур понял: он не помнит, как они с Гвендолен попадали туда раньше.
Ребята повернулись и направились к высокой стене, но вместо нее наткнулись на стену длинную и низкую. За ней располагался запретный сад, куда не было никакого входа. Тогда Мур и Дженет пошли вдоль стены, окружающей английский сад, к ближайшей калитке. Найдя ее, они вновь очутились в розовом саду, а недостижимая полуразрушенная стена снова оказалась у них за спиной, возвышаясь над фруктовым садом.
– Неужели они заколдовали вход, чтобы в сад было невозможно попасть? – подумала вслух Дженет, пока они блуждали по фруктовому саду.
– Вполне возможно, – ответил Мур.
И опять они попали во французский парк, а высокая стена снова выросла у них за спиной.
– Они успеют вернуться из церкви, а мы все еще будем тут блуждать, – запаниковала Дженет.
– Давай попробуем не идти прямо к стене, а только следить за ней краешком глаза, – предложил Мур.
Сказано – сделано. Ребята двинулись в обход, украдкой поглядывая на стену заколдованного сада. Вроде бы она оставалась на месте. Внезапно они вышли на крутую тропинку, спрятанную между двух стен. Эта тропинка и вела к высокой старой стене с выступающей из нее лестницей, сплошь заросшей пестрой мальвой и львиным зевом. Взволнованные мордашки Мура и Дженет обдало теплом, исходящим от древних щербатых камней. Взбегая по тропинке, ребята лишь мельком поглядывали на руины, боясь, что прямой взгляд все испортит. Видимо, эта предосторожность сработала: когда они добрались до верха холма, ни стена, ни заросшая лестница никуда не исчезли.
Лестница доставила Муру и Гвендолен немало хлопот. Она оказалась раза в два выше обычного дома, и им приходилось быть очень осторожными, чтобы не сорваться. Древние крутые ступеньки становились все горячее и горячее. Мур вынужден был все время задирать голову, чтобы смотреть на деревья, росшие наверху, а иначе у него могла закружиться голова. Но когда его взгляд все-таки соскальзывал вниз, он успевал увидеть замок с самых разных ракурсов. Из этого Мур заключил, что развалины находятся в постоянном движении.
Когда они наконец добрались до самого верха, то заметили в стене отверстие, скорее похожее на бойницу, нежели на вход. Мур и Дженет воровато проскользнули внутрь и обнаружили, что земля по ту сторону стены утоптана, будто люди ходили по ней веками.
Могучие темные деревья росли вплотную друг к другу, и под их сенью царила чудесная прохлада. Меж деревьями петляла идеально протоптанная тропинка. Ребята пошли по ней, и, как это бывает в густом лесу, им тут же показалось, что деревья тоже не стоят на месте и расходятся в разных направлениях. А может, здесь такое случалось на самом деле.
Тропинка привела ребят в лощину.
– Какое чудесное место! – прошептала Дженет. – Но до чего необычное…
Небольшая впадина была полна весенних цветов. Хотя стоял сентябрь, нарциссы, подснежники, гиацинты и крошечные тюльпаны росли тут в невероятном изобилии. Может, все объяснялось холодом, царившим в лощине. Поеживаясь, Дженет и Мур пробирались среди цветов. К ароматам весны – прохладным и пьянящим, свежим и диким – явно примешивался знакомый запах колдовства. Не сделав и двух шагов, Мур и Дженет заулыбались, а через мгновение и вовсе засмеялись.
– Гляди-ка, там кошка, – заметила Дженет. Действительно, за первоцветами притаилась большая полосатая кошка, которая встревоженно выгибала спину, не зная, то ли убежать, то ли остаться. Она поглядела на Дженет, а потом на Мура. И хотя перед ними, вне всяких сомнений, была кошка, чем-то она неуловимо напоминала скрипку.
Мур засмеялся – здесь вообще то и дело хотелось смеяться.
– Это же старушка Скрипка, – объяснил он. – Раньше она была моей скрипкой, но что она делает тут?
Дженет наклонилась и протянула к кошке руку:
– Кис-кис-кис, Скрипка, кис-кис-кис. Очевидно, здешний климат благотворно повлиял на характер Скрипки: она позволила, чтобы ее погладили и почесали за ушками. И что уж совсем неслыханно, она даже разрешила девочке взять ее на руки и ласково при этом мурлыкала. Дженет просияла. В ту минуту она напомнила Муру Гвендолен, вернувшуюся с урока волшебства, – правда, Дженет была добрее. Со словами «Я люблю всех мурлык!» она подмигнула мальчику.
Он засмеялся и погладил Скрипку по голове, но тут же отдернул руку: под кошачьей шерстью ощущался деревянный корпус скрипки.
Ребята двинулись дальше – Дженет со Скрипкой на руках – через белые россыпи нарциссов, источающих неземное благоухание. До сих пор белые цветы им не встречались. У Мура почти не осталось сомнений: сад движется вокруг них сам собой. Мальчик окончательно убедился в этом, увидев синие колокольчики и большие красные тюльпаны. Деревья плавно, чуть заметно скользили, словно указывая дорогу. Они провели детей через лютики и вывели их к залитому солнцем склону. Там рос шиповник, а вокруг него обвивался вьюн с огромными голубыми цветами. Теперь Мур не сомневался, что их вели по кругу, но в то же время они спускались вниз. Когда Мур задумывался о путешествии сада по территории замка, его начинало мутить, как в автомобиле. Он понял: лучше не думать об этом, а просто идти и смотреть вперед.
- Предыдущая
- 38/46
- Следующая