Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Слепой охотник - Андреев Николай Ник Эндрюс - Страница 42
На переодевание ушло двадцать минут. Время поджимало воинов. Тонг Кроусол покинул поле боя около трех часов назад. Земляне в последний раз проверяли оружие и снаряжение. Тут же стояли в ряд шестнадцать лошадей. Огромные сумки с продовольствием и патронами были приторочены к седлам запасных животных.
Неподалеку расположилась толпа зрителей. Многие асканийцы недоумевали, почему обычные граждане отправляются в погоню за бандитами. Наиболее догадливые утверждали, что это специальный отряд службы контрразведки. Иного объяснения удивительному факту обыватели просто не находили. Вскоре наемники сели на коней, однако в путь не трогались. Куда-то исчезли Храбров и Брендс.
Русич искал в поезде лейтенанта. Войдя в его купе, он негромко произнес:
– Офицер, у меня есть к вам деликатное дело.
– Готов выполнить любую просьбу, – поспешно ответил тасконец. – Если, конечно, она не затрагивает мою честь и интересы страны.
– Нет, нет, – проговорил Олесь. – Ни к тому, ни к другому это не имеет ни малейшего отношения. Речь идет о нашем погибшем товарище. Хоронить Олана здесь мы не хотим.
– Всех мертвецов доставят в Конингар, – вставил лейтенант.
– Совершенно верно, – подтвердил Храбров. – Ия боюсь, бедняга окажется в общей могиле. А значит, найти место погребения будет нелегко. Подобный вариант нас не устраивает.
– Понимаю, – кивнул головой асканиец. – Что я должен сделать?
– Отдельная могила, небольшой каменный памятник и короткая надпись «Олан», – сказал русич, протягивая толстую пачку банкнот.
– Деньги мне не нужны, – с обидой в голосе вымолвил офицер. – Долг чести рудами не измеряется. Вы спасли жизнь сотням людей. Я перестану себя уважать если...
– Не надо громких слов, – остановил тасконца Олесь. – Мы поступим иначе. Вы возьмете деньги на сохранение. Пригодятся – хорошо, нет – отдадите любому из моих друзей, когда отряд вернется.
Пожав плечами, лейтенант убрал банкноты во внутренний карман мундира. После некоторой паузы асканиец произнес:
– Желаю удачи! Без нее в такой экспедиции не обойтись.
Между тем, сержант Брендс, подталкивая в спину пленного шорки, вышел из-за паровоза и двинулся к путешественникам. Линда извлекла пулю из плеча мутанта, и он чувствовал себя вполне сносно. Подведя бандита к лошадям, Клин грозно проговорил:
– Садись в седло! И учти, попытаешься бежать, пристрелю как паршивого топсана. Я буду всегда за твоей спиной. Один неверный шаг и тут же простишься с жизнью.
– Зачем нам пленник? – удивился Пол. – Раненый мутант значительно замедлит группу. Кроме того, его придется охранять. Лишние проблемы...
– Возможно, – согласился сержант. – Но Тонг наверняка потащит преследователей через территорию, принадлежащую племени шорки. А этот народ не любит чужаков. Заложник в данной ситуации необходим. Я бы прихватил и второго мерзавца, да он потерял чересчур много крови. На скорости же отряда присутствие разбойника не скажется. Мутанты очень выносливы.
– Тогда почему не взять еще и роксора? – уточнил Жак.
– Совсем другой случай, – пояснил Брендс. – Роксоры нападают при любых обстоятельствах. Судьба собственных сородичей их не волнует. В голодные годы кровожадные убийцы съедают стариков и детей.
Вскоре вернулся Храбров. Перекинувшись несколькими фразами с самураем, русич сел на коня.
– Пора ехать, – вымолвил Олесь. – Время не ждет. В тот момент, когда воины пришпорили коней, к Саттону подбежал пожилой тасконец. Он буквально вцепился в ногу англичанина. Выглядел мужчина ужасно. Дорогой костюм испачкан грязью, на рубашке кровавые пятна, глаз оплыл, на лбу свежая ссадина. В первое мгновение Крис даже не узнал профессора астранского университета. От былой респектабельности не осталось и следа.
– Молодой человек! – отчаянно закричал Лендс. – Возьмите меня с собой.
От такого напора англичанин совершенно растерялся. Ему на помощь поспешил Аято. Японец внимательно посмотрел на тасконца и спросил:
– Сколько вам лет?
– Много, – честно признался ученый. – Но я не раз бывал в археологических экспедициях. Это конечно не боевые операции, но тоже не прогулка. Уверен, мои знания обязательно пригодятся. Особенно если группа столкнется с древними сооружениями. Я лучший специалист в данной области.
– Мы гонимся за опасными преступниками, – напомнил Тино. – Отряд может угодить в засаду.
– Никто не живет вечно, – спокойно заметил Лендс. – Наука для меня всегда была на первом месте. Другого шанса побывать в Южных горах просто не будет.
– Но ведь с вами жена, – возразил пришедший в себя Саттон.
– Она погибла, – асканиец кивнул головой в сторону лежащих на насыпи трупов. – Мутанту понравилось ее колье, и негодяй не задумываясь застрелил Долу. Из-за паршивой побрякушки убить человека... Я не сторонник насилия, но подобных тварей надо безжалостно уничтожать.
Уверенность в голосе и трагический итог налета произвели на землян сильное впечатление. Оставлять профессора здесь действительно нельзя. Тяжелая утрата, рухнувшие планы и шок от пережитого боя наверняка сведут тасконца с ума. Лендсу необходимо отвлечься. И осуществление давней мечты лучший вариант. Как это не парадоксально, но рискованный поход на восток являлся для ученого единственным шансом на спасение.
– Хорошо, – вымолвил самурай. – Садитесь на любую свободную лошадь. И постарайтесь не отставать.
Через десять минут группа скрылась из виду. Пассажиры разбрелись по полю в поисках брошенных вещей. Бандиты грабили самые дорогие вагоны, а потому люди надеялись найти что-нибудь ценное. Деньги бедным переселенцам не помешали бы. Несколько женщин продолжали рыдать над телами убитых детей и мужей. Расположившиеся на крыше состава солдаты внимательно следили за лесом.
Опасаясь нового нападения, мужчины разобрали трофейное оружие. Но оно не понадобилось. К вечеру подошла передовая рота егерей. Асканийцы разблокировали рельсы, погрузили трупы в центральные вагоны, и поезд двинулся дальше. Опоздание составляло одиннадцать часов. Но время сейчас не имело ни малейшего значения. Многие пассажиры уже никогда не увидят Конингар. Еще долго родственники будут оплакивать погибших, а уцелевшие после бойни люди посыпаться по ночам от ужасных кошмаров.
Банда Кроусола, а точнее то, что от нее осталось, быстро уходила на восток. Задерживаться в приграничной зоне было нельзя. Теперь даже взвод солдат представлял серьезную угрозу. Но больше всего Тонг боялся нарваться на засаду. От егерей можно ждать чего угодно. А стоит ввязаться в драку, как ловушка тут же захлопнется. Уйти от погони, когда тебя преследуют профессионалы необычайно трудно.
Искушать судьбу тасконец не хотел. Он выбрал наиболее сложный маршрут. Минуя дороги и тропы, разбойники двигались по плохо освоенным местам. Порой, чтобы перебраться через канавы, ручьи и топи приходилось спешиваться. Первые двадцать километров беглецы преодолели на одном дыхании. Мерзавцев гнал страх. Никто не роптал, не высказывал недовольства, и даже раненые терпели боль. Все изменилось на привале. За четыре часа отряд сумел покинуть опасную территорию, и мутанты почувствовали себя гораздо смелее.
Кроусол слез с коня и устроился на стволе упавшего дерева. Рядом расположились Ярк и Бракс. Шорки держались чуть в стороне. Тонг открыл флягу, но глотнуть вина не успел. Неожиданно перед ним выросла огромная фигура роксора. Гиганта звали Гаркс. Этот негодяй всегда отличался наглостью и своеволием. Каждый приказ командира им долго обсуждался и выполнялся медленно и неохотно. Главарь давно собирался его пристрелить, но драгоценное время, к сожалению, упустил.
– Тонг, – бесцеремонно произнес мутант. – У нас возникли трудности с продовольствием. Вьючные лошади остались в лесу у железной дороги.
– Сами виноваты, – презрительно ответил Кроусол. – Драпали, словно вонючие стиксы. Могли бы и забрать животных.
– Но в твоей сумке есть жратва, – грубо сказал роксор. – Надо бы поделиться...
Асканиец внимательно посмотрел на гиганта. Если он сегодня уступит Гарксу, то завтра мерзавец перестанет подчиняться совсем. Роксоры уважают только силу. Никакие другие доводы мутанты не воспринимают.
- Предыдущая
- 42/64
- Следующая
