Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Капкан для гончей - Федотова Надежда Григорьевна - Страница 116
– Бог мой, Лоуренс! – в сердцах воскликнула леди. – Да говорите уже! Я пережила то, что мой муж – изменник, пережила его смерть, пережила кошмарный вечер наедине с его убийцей… и вы думаете, что меня еще чем-то можно напугать?!
Ивар с живостью обернулся к соседу:
– И что? Вы-таки во всем сознались?
– Да, – кивнул сир Лоуренс, и его лицо озарила совершенно счастливая улыбка.
– А она?..
– Ну, разумеется, была шокирована и сначала решила, что я ее попросту дурачу. – Он развел руками: – Пришлось наглядно демонстрировать!
– И?
– Не поверите, сир. Обрадовалась!
– Да что вы?
– Вот-вот. Она, оказывается, думала, что тут дело в другой женщине.
– Ну, это, я так понимаю, куда страшнее оборотней! – захохотал Ивар. – Что ж, поздравляю, сосед! Предложение-то по новой сделали, нет?..
– Само собой. Не меняя обличья, чтоб уж наверняка!
– Согласилась, надо полагать?
– Да. – Лорд Манро расцвел в очередной глуповато-влюбленной улыбке и, спохватившись, добавил: – Только это пока между нами. Сами понимаете, она всего неделю как вдова, траур, все такое прочее… Мы выждем приличествующее время, а уж тогда и объявим о помолвке.
– На свадьбу, надеюсь, пригласите? – ухмыльнулся Ивар.
Сир Лоуренс кивнул:
– Разумеется! И вас и супругу вашу… Кстати, как она поживает? Что-то ее не видно.
Лорд Мак-Лайон неопределенно махнул рукой и оглянулся на замок. Они вдвоем стояли у ворот, поджидая запаздывающих Мак-Дональдов. Остальные давно прибыли, каминную залу временно переоборудовали в зал суда, и скучающий король Шотландский, мающийся бездельем, уже второй раз непрозрачно намекал на то, что пора бы закрыть ворота, а кто не успел – сам виноват!.. От этого опрометчивого шага восстановленный в должности советник его отговорил и поэтому сейчас мерз на улице, вглядываясь вдаль. Мак-Дональды должны были подъехать с минуты на минуту.
– Сир, у вас все в порядке? – Обеспокоенный голос лорда Манро вернул раздосадованного долгим ожиданием Ивара к действительности.
– У меня – да, – поняв, о чем его спрашивают, хмуро ответил он. – А жена обиделась. Я, видите ли, все от нее скрываю, я ей ни капельки не доверяю, мне на нее, цитирую, наплевать, и в таком случае мне «следовало жениться на деревянной чурке, потому что о той и вспоминать даже необязательно»!
– Беда, – подумав, посочувствовал сосед.
– И не говорите. Я уж и так и этак… И извинялся, и подлизывался, и объяснял, что за нее же беспокоился, потому и не рассказал ничего. Не помогло. Надулась, как мышь на крупу, в спальне заперлась и даже разговаривать не хочет. Одна радость: про развод в этот раз ничего не сказала… А то пришлось бы мирное посольство снаряжать, во главе с его величеством!
– Да, она у вас с характером… – Сир Лоуренс покачал головой и, оборвав себя на полуфразе, вытянул руку: – Лорд, глядите! Едут!
– Ну наконец-то! – с облегчением выдохнул Ивар, тоже заметив показавшийся из-за холма небольшой конный отряд. При параде, в килтах клановой расцветки, даже леди Мак-Дональд плащ клетчатый надела… «Надо все-таки и мне этим вопросом заняться, – снова подумал лорд. – Робин прав – я тут со своей европейской одеждой хуже белой вороны!..»
– Кстати, – Манро хитро прищурился, – у меня, кажется, есть идея, чем вы можете загладить вину перед супругой! Насколько я ее знаю, подарками и комплиментами тут не отделаешься. Разрешите ей присутствовать на суде. Готов поклясться – перед таким соблазном ваша любопытная женушка точно не устоит.
– Думаете?
– Уверен!
– Ну что же, – поразмыслив, вынужден был признать несчастный муж, – не лишено логики. Думаю, его величество против не будет, а что касается остальных… Ну, во-первых, лорд Мак-Дональд тоже с супругой.
– А во-вторых?
– А во-вторых, – отрезал Ивар, – это мой дом! И моя зала. И, в конце концов, мое дело! Мне, знаете ли, проще пару часов потерпеть фырканье наших дремучих горцев, чем неделю с женой из-за ерунды в молчанку играть. У нас не заседание государственного совета, переживут как-нибудь!
Глава 29
«Протокол выездного заседания суда по делу № 354 с пометкой «Заговор против короны».
На заседании присутствуют: его величество наследный король Шотландии Кеннет Мак-Альпин; первый советник короля, он же глава Тайной службы его величества, лорд Ивар Мак-Лайон; леди Нэрис Мак-Лайон, урожденная Максвелл; лорд Лоуренс Манро; леди Кэтрин Мюррей, урожденная Мензи; лорд Нокс Маккензи; лорд Дональд Маккензи; лорд Малькольм Мак-Дональд; леди Агнесс Мак-Дональд, урожденная О’Мэй; лорд Роджер Грант; лорд Вальтер Макинтош; лорд Томас Фрезер; лорд Пауль Маклеод. Также: Эйнар Магнбьерн, сын конунга Олафа Длиннобородого, и шестеро конвойных из дружины сэконунга Асгейра.
Судья: его величество король Шотландии Кеннет Мак-Альпин.
Обвинение: лорд Ивар Мак-Лайон.
Защита: подсудимый лорд Нокс Маккензи от защитника отказался.
Заседание объявляется открытым. Вступительное слово берет его величество Кеннет Мак-Альпин, король Шотландский, в дальнейшем Судья.
Судья: Господа достопочтенные лорды! Мы собрались здесь, чтобы рассмотреть дело о готовящемся мятеже против короны. Прошу вас выслушать обе стороны и по окончании слушаний вынести общий вердикт, а также обвинительный или оправдательный приговор лорду Ноксу Маккензи, обвиняющемуся в преступном сговоре с ныне покойным лордом Питером Мюрреем с целью свержения законного правителя Шотландии. Также прошу вас без утайки отвечать на вопросы суда, буде таковые появятся. Напоминаю всем присутствующим, что вы поклялись на Библии говорить правду, только правду и ничего, кроме правды. Слово предоставляется обвинению.
Лорд Ивар Мак-Лайон, далее – Обвинитель: Благодарю, ваше величество. Мое почтение, уважаемые лорды. С вашего позволения, я вкратце обрисую ситуацию… Итак. Двенадцатого сентября сего года наследный принц Шотландии Патрик Мак-Альпин погиб при невыясненных обстоятельствах, находясь с визитом в доме лорда Малькольма Мак-Дональда. По свидетельству очевидцев, его высочество сорвался с обрыва во время охоты. Учитывая тот факт, что принц Патрик гостил в Тиораме не первый раз и был осведомлен о наличии опасного обрыва в непосредственной близости от замка, у нас возникли сомнения относительно того, была ли его смерть несчастным случаем. Поэтому вашему покорному слуге был дан приказ начать следствие. Осмотр тела погибшего подтвердил, что о роковой случайности не может быть и речи: принц умер в результате сильнейшего удара по затылку, а уже после его отволокли к обрыву и сбросили вниз… Чтобы создать видимость несчастного случая, лошадь принца также столкнули с обрыва. Имеются два свидетеля, которые видели своими глазами, как человек, похожий на его высочество, на его же собственном коне проскакал прямо к обрыву и там исчез. Обеспокоившись, они спустились вниз и нашли погибшего принца, в результате чего и решили, что он не разглядел опасности в густом тумане и сорвался. Однако по их же свидетельству, к тому моменту, когда его высочество был найден, его тело совершенно остыло.
Учитывая тот факт, что с момента «падения» прошло не более десяти минут, я сделал вывод, что перед свидетелями был разыгран спектакль с целью маскировки истинного времени убийства. К сожалению, лжепринц найден не был. Однако напоминаю, убийство произошло во время охоты, на которой помимо его высочества присутствовали также хозяин дома, его сыновья и другие гости: лорд Кэмерон, лорд Грант, лорд Мак-Лин с сыном и лорд Нокс Маккензи. Охотились и гуртом и по отдельности. Так что любой из них вполне мог совершить преступление. Справедливости ради скажу сразу – никаких доказательств вины как обвиняемого, так и остальных участников охоты у меня нет. Я прибыл на место происшествия слишком поздно… Так что прошу просто принять это к сведению. Далее.
- Предыдущая
- 116/126
- Следующая