Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чародей. Том 2 - Ясинский Анджей - Страница 44
Если бы не приказ Вишала, в жизни не поперся бы непонятно куда посмотреть на невесть что. Был Анкур относительно молодым, но довольно опытным помощником начальника охраны даймонского банка, имевшего несчастье находиться почти на границе Оробоса. Несчастье – для Анкура, ведь это ему приходится кормить своим телом ненавистных насекомых! Впрочем, как рьяный последователь боевых искусств Биласам и Карма-Валаи, он и тут находил лишний повод потренировать внутренний дух и управление жизненной энергией. Мало кто знает, что широко распространенное мнение о том, будто управлять своим телом и духом могут только чародеи, является ошибочным.
Взять тех же «железных братьев» из Оробоса – сильные и достойные люди. Или вот даймоны – чуть ли не каждый второй является последователем боевых искусств или искусств духовного развития Биласам, Карма-Валаи, Палари-Кьятту… и еще многих иных направлений. Наверное, все же молодость Анкура явилась причиной того, что его засунули в далекий небольшой город. Не считать же причиной то, что Васанта, дочь даймона Касу, не последнего в клане, провела с ним ночь? Да и перечить Вишалу – начальнику охраны и одновременно с этим мастеру Маджра-вушти, как-то не хотелось.
Анкур покосился на лежащий перед его глазами амулет, странный и очень красивый. Анкур не принадлежал к древнему искусству Ахаши, адепты которого способны творить чудеса – двигать камни, исцелять одним прикосновением, танцевать в огне. Как он слышал от стариков, в полной мере этими способностями владели древние даймоны. Сейчас же от этих умений осталось лишь рваное лоскутное одеяло прежнего таланта целостного управления мирозданием. На непредвзятый взгляд Анкура, чем-то все это напоминает то, что умеют делать чародеи. Однако старики рьяно отрицают такое мнение.
В последнее время и вовсе все стало меняться. Появились Истинно Видящие – хранители знаний древних брахманов. И возможно… когда-нибудь даймоны снова найдут свою силу. Хоть Анкур и не принадлежит к школе Ахаши, но глаза-то у него есть! И он вполне может определить разницу между древними амулетами, оставшимися от предков, и теми, что принесли Истинно Видящие. Вот и его амулет – тончайшая работа из кости с серебряными вставками и камнем посередине. Весь амулет покрывала вязь, выполненная острейшим резцом. Она изображала странные, но очень красивые деревья и растения, совсем не в стиле даймонов, ни старых, ни современных. И никогда раньше даймоны не управляли растениями! Возможно ли, что хранители древних знаний могут больше, чем прежде? А они, даймоны, со временем утеряли слишком многое?
Анкур резко сосредоточил взгляд на местности. На фоне не столь далекого черного пятна, чужеродной вставкой выделяющегося на зелени степи, засуетились те, за кем он и наблюдал, – чародеи. Поняв, что там назревает что-то серьезное, даймон неохотно достал второй амулет, с сомнением посмотрел на гибкий обруч, по диаметру украшенный прозрачными камушками, и согласно инструкции надел его на голову. Оба эти амулета были присланы специальной курьерской почтой даймонов, обслуживающей банки. К сожалению, только Анкур сгодился для неведомых целей начальства, только на нем амулет-обруч заработал. Почему, молодой даймон не знал. Но сожалел, что из-за этого пришлось отправляться в ничейные земли. Хотя… Тоже своего рода отдых от нудной рутины.
Устроив обруч на голове так, чтобы он нигде не жал и не спадал, Анкур одновременно нажал на два камня с левой стороны, и на два – с правой. Сначала ничего не происходило, даймон даже подумал, что амулет неисправен, но затем он вдруг почувствовал, будто в его голову залез кто-то неизвестный, с любопытством огляделся внутри и произнес «отлично!». После этого Анкур хоть и видел все, что происходило вокруг, но не мог оценивать, понимать происходящее. Он только мог повиноваться легким намекам-приказам внутри себя – куда посмотреть, куда повернуть голову и что сделать.
Широтон, столица империи Оробос
Лулио де Монто
Повелитель Чар сидел перед горящим камином и медленно потягивал вино из бокала. Иногда он поднимал его на уровень глаз и любовался игрой света, причудливо переливающегося сквозь грани хрусталя. За стенами дома воцарилась тьма позднего вечера, в приоткрытое окно доносился слабый шум готовящейся к ночной жизни столицы.
В дверь тихо постучали. Лулио кивнул своим мыслям и повернул голову к входу. В комнату неслышно вошел высокий мужчина, на первый взгляд – средних лет. На самом деле ему было под сотню, и он до сих пор считал себя учеником Лулио, хотя сам уже давно был Повелителем Чар.
– Здравствуйте, учитель! – вежливо поклонился гость.
– Проходи, Нино, я уже заждался тебя. – Лулио улыбнулся.
– Что случилось? – Мужчина уселся во второе кресло и вопросительно посмотрел на старика.
Лулио поставил на столик бокал и вздохнул. Руки его спрятались под пледом, которым были укрыты ноги, и он натянул его до горла. Гость с легким недоумением наблюдал за манипуляциями чародея, играющего роль глубокого старца. Тот, заметив реакцию гостя, улыбнулся:
– Обожаю вот так сидеть перед камином под пледом. Специально открываю окно, чтобы напустить холод. Но вызвал я тебя, конечно, не для того, чтобы ты скрасил своим присутствием одиночество старого учителя.
– Что вы такое говорите! – искренне возмутился Нино. – Вам до старости еще ой как далеко!
– Ладно, бросим эти пустые разговоры. – Лулио вдруг резко оборвал не раз проигрываемый ритуал встречи с бывшим учеником. Мысли, терзающие его, слишком важны. – Похоже, наступил тот момент, к которому я тебя так долго готовил.
Гость резко выпрямился в кресле.
– Неожиданно как-то. – На его лицо опустилась тень, чернотой способная посоперничать со своими товарками, которые, будто живые, танцевали в углах комнаты.
Лулио вздохнул:
– Приближается переломный момент в моей жизни. Я не знаю, что со мной будет дальше, но я должен сделать, что задумал. Существует очень большая вероятность того, что я потеряю жизнь. Эти линии будущего наиболее ярки. Хоть они и колеблются, будто пытаясь раствориться в небытии, но что-то сильное не дает изменить ход событий, дать пойти ему по благоприятному для меня пути.
– А никак нельзя их обойти? – Нино явно был расстроен и уже предчувствовал тяжелые для него времена.
– Можно, но тогда будет только хуже. Для империи. Ты ведь помнишь главное? – Лулио кинул требовательный взгляд на Нино.
– Империя превыше всего, – тихо ответил бывший ученик.
Лулио слегка расслабился и чуть улыбнулся:
– Я много сил вложил в твое воспитание и горд, что добился нужного результата. В любом случае я постараюсь остаться в живых. Но даже в этой ситуации ты займешь мое место, а мне давно пора заняться очищением духа. Но без помощи и совета я тебя не оставлю. Если же я не вернусь… Что ж… Все, что надо, ты знаешь. Император в курсе, так что с этой стороны проблем не предвидится. Только прошу тебя – постарайся стать ему другом. Это важно.
– Я не подведу тебя, учитель! – Нино кивнул и перевел печальный взгляд на огонь.
Некоторое время мужчины молчали.
– Иди, Нино. Мне надо готовиться к отбытию и к поединку с врагом. Всю нужную информацию для своей новой работы ты найдешь здесь же, в моем доме. Где – ты знаешь. Дом останется тебе, да и все мои сбережения. Мертвому они не нужны. Мы приходим в этот мир голыми, голыми и уходим из него.
Нино медленно поднялся. Постоял, глядя на учителя глазами, в которых плескались боль и печаль. Потом резко опустился на колено и прижал руку Лулио к своему лбу:
– Прости, отец.
Лулио сглотнул образовавшийся в горле комок. Нино не был его сыном. Бывший беспризорник, он с радостью пошел в ученики к Лулио, когда тот его нашел. Но за годы ученичества настолько полюбил чародея, что стал почитать его, как родного отца, которого никогда не знал.
Потрепав Нино по шевелюре, как в те времена, когда он был мальчишкой, Повелитель Чар отвернулся, чтобы спрятать подозрительный блеск в глазах, и повторил:
- Предыдущая
- 44/67
- Следующая