Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тринадцатая невеста - Завойчинская Милена - Страница 64
Еще был магазин обуви и галантереи, и я стала обладательницей вместительной кожаной сумки и сапог на высоком устойчивом каблуке. Затем последовали несколько рубашек, парочка брюк, шелковый платок, пижама, состоящая из брюк и кофточки на пуговках, и еще всякая мелочовка.
А затем мы пришли в царство мехов и кожи. И вот тут уж я не могла устоять, перемерила просто для души различные шубки, меховые куртки и жилеты, палантины и пончо. Такая пушистая прелесть, сил никаких нет. Лето на дворе, конечно, но прикинуть-то можно?
Для дороги, а точнее для полетов на драконе, я выбрала черные кожаные облегающие брюки и кожаную же куртку. Куртка была потрясающая: нечто среднее между косухой и мотоциклетной курткой, но огламуренное. С клепками и малюсенькими шипами на плечах, но при этом мягкой выделки, с ремнями и декоративными отстрочками. Радовало и наличие молний, все-таки продвинутый этот мир Калахари. И канализация с водопроводом, и молния на одежде. В дополнение были приобретены тончайшие лайковые перчатки.
– Прекрасный выбор, лирра. Настоящие ведьмы и магички именно такие вещи и покупают. Не сомневайтесь, в дороге они вас не подведут, зачарованы и от воды, и от ветра, – сообщил представительный орк, хозяин лавки.
– Ведьмы? – хмыкнула я.
– Ну вы-то не ведьма, лирра, это очевидно. И если позволите, я бы вам настойчиво рекомендовал в комплект к этим вещам шубку. – Он вышел и вернулся через минуту с меховой штучкой, от вида которой я потеряла дар речи.
Это был полушубок с разрезами по бокам и капюшоном. Обычный фасон, который у нас на Земле принято называть «автоледи». Но вот мех… Пушистый, жемчужно-серебристый, от него даже глаз не оторвать, не то что рук. Орк помог мне надеть эту красоту прямо поверх куртки, застегнул, и я влюбилась.
– Ой, лирра, как удачно, как раз ваш размер! – Продавец радостно улыбнулся. – У меня одна-единственная шубка из олеаты, но вот на невысокий рост. Уж сколько лирр расстроились, что не их размер.
А я медитировала перед зеркалом, глядя на это великолепие. Пушистый капюшон лежал на плечах, а у меня просто глаза горели. Я подняла взор и увидела на лице Адриэна, стоявшего за моей спиной, мечтательное выражение. Он тихо подошел, положил мне руки на плечи и повернул к себе.
– Мы берем эту шубку. – Парень кивнул и поправил мне на лбу прядь волос.
Меня распирало от желания подпрыгнуть на месте от восторга и повиснуть у него на шее.
– Олеата – это зверь? – спросила я орка.
– Да, лирра. Невероятно опасный хищник, но мех, как видите, роскошный. И не менее практичный. Не промокает, не продувается, и даже в самый лютый мороз вы в этой шубке не замерзнете.
Да-а-а, вещь! Взяли мы ее! Ох, с ума сойти, у меня теперь есть шубка!
В общем, прибарахлились по полной программе. К концу нашего магазинного марафона у меня самой уже ноги подгибались, а на гвардейцев даже смотреть жалко было. Угрызения совести по поводу того, что все эти покупки оплачивает Адриэн, меня уже давно не мучили. Сначала они еще поднимали голову, и я робко пыталась возразить, мол, может, не надо так много? Заткнулись они на шубе. Я просто не могла устоять перед этой красотой. В конце концов, разве я здесь не по вине Адриэна? Разве я еду к оракулу добывать камень не для императорских призраков? Вознаграждение и моральная компенсация мне полагаются? Вот и все. Я же не требую бриллианты в десять каратов, если такие вообще бывают. А одежду приобрести – не обеднеет.
Наконец мы все купили, доползли до какой-то таверны и буквально упали за стол. Гвардейцы с облегчением вытянули ноги и расслабились. Слабаки! А мы с Адриэном переглянулись и неожиданно одновременно рассмеялись.
– Да, Лиля. Теперь я понимаю дядю. Он готов был выдать жене любую сумму, лишь бы она шла за покупками с подругами или фрейлинами.
– Ну должен же ты был отстрадать за свою безалаберность и мои мучения? – фыркнула я.
– Для тебя – все что угодно, – улыбнулся мой меценат. – Ведь красиво одетая девушка – это произведение искусства.
– Спасибо. Особенно за шубку, я просто в восторге. У меня еще никогда не было меховой одежды, только пуховики. – Я смущенно улыбнулась. Все же трудно быть серьезной и невозмутимой, когда столько подарков и обновок.
Он промолчал, просто улыбнулся. Нам наконец принесли еду, и какое-то время мы просто наслаждались ею.
– Лили, я кое-что еще забыл купить. Ты со мной или посидишь отдохнешь, а я один быстро схожу? – Адриэн уже закончил свой обед и просто пил морс.
– Ох… – Я лениво пошевелила ногами. – Пожалуй, подожду тебя тут. Не могу я привыкнуть к этим вашим заморочкам – ходить летом в сапогах. Я, конечно, понимаю, что это необходимость из-за стремян, но, знаешь ли, привыкла в жару в босоножках бегать, а не в сапогах.
Адриэн встал, махнул рукой гвардейцам, и те мгновенно переместились за мой стол, плотно окружив со всех сторон. Ферекс внимательно посмотрел на эти пертурбации, но остался сидеть на месте. Вернулся Адриэн минут через десять, мы как раз заказали еще морса. Я вопросительно взглянула на брюнета и его пустые руки, но он жестом показал на сумку, висевшую через плечо.
На этом наш шопинг закончился. На прогулку ни у кого сил уже не осталось, поэтому мы загрузились и поехали обратно во дворец. Как ни странно, Адриэн оживился и всю дорогу рассказывал какие-то истории о гномах, эльфах, орках и особенностях их жизни и быта. Было интересно. А когда мы въехали во двор, к нам с крыльца выскочил, а точнее, даже вылетел Рэмир.
– Адриэн, живо, дядя здесь!
– Ох ты ж, мать вашу! – перекосился мой спутник. – Свободны, – кивнул он гвардейцам. – Лили, прости, должен тебя покинуть, твои вещи сейчас принесут. – Он быстро соскочил с лошади, снял меня и аккуратно поставил на землю. – Джоран, распорядитесь! – бросил уже на ходу дворецкому, стоящему на крыльце.
И через секунду ни его, ни Рэмира рядом не было, они усвистали во дворец.
– О как, – повернулась я к Ферексу. – Ну пойдем.
Мы вошли в холл и остановились, наблюдая за суетой. А дядя у нас кто? А дядя у нас наместник. И, судя по ошалевшему виду слуг, шороху он тут уже навел. Похоже, парочку раздолбаев, один из которых сейчас вернулся во дворец, он держал в ежовых рукавицах. Мне их даже жалко стало. Дуралеи, конечно, но, будучи дочерью весьма властной и строгой мамы, я понимала – ничего хорошего их сейчас не ждет.
Мы с Ферексом мышками, не привлекая внимания, попытались просочиться в свою комнату. Уже почти на лестнице меня практически сшибла Светлана, которая вихрем с этой самой лестницы слетела.
– Ты видела?! Нет, ты его видела?! – спросила она меня громким шепотом.
– Кого?
– Наместника! Лиля, это такой… такой… Я хочу за него замуж!
– Ага-а… – протянула я озадаченно. Что же там за дядя такой, что у невозмутимой Светланы крышу снесло? – Не хочу тебя расстраивать, но он женат.
– Как – женат? – В ее голосе начала прорезаться истерика. – Как это – женат? Быть такого не может! Откуда ты знаешь?
– Адриэн сказал.
– Твою мать! – А дальше последовало несколько очень некультурных, но очень эмоциональных слов из великого и могучего.
– Свет, ты чего? – попыталась я ее успокоить.
– Да ничего! Увидишь – поймешь. – Блондинка махнула юбками и взлетела обратно по лестнице.
М-да. Однако какой дядюшка-то интересный. Я заинтригована до невозможности. Вот пойду сейчас переоденусь и вылезу на разведку. Но не судьба. Не успела я поставить ногу на первую ступеньку, как из коридора, где располагаются кабинеты и спальни ребят, вышел некий субъект:
– День добрый, лирра.
– Здравствуйте. – Я остановилась и повернулась.
Прислонившись к косяку, стоял парень. Высокий, красивый, с каштановыми волосами и карими глазами. Я разглядывала его, а он глазами раздел меня, осмотрел и одел обратно. Я внутренне поежилась, было неприятно, мягко говоря.
– Ваше имя, лирра?
– Лилия. А ваше?
– Можете звать меня лерд Эликс.
– Очень приятно. – Я осторожно кивнула, пытаясь понять ситуацию. Это – наместник? Не верю, быть такого не может. А кто? Держится очень уверенно, явно не слуга.
- Предыдущая
- 64/102
- Следующая