Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Риджар - Джой Дэйра - Страница 64
Глава XVIII
— Мммм…, — Риджар потерся подбородком о плечо Лайлек. Мягкая ткань сорочки, — не бархат её кожи, — совсем не то, что он ожидал почувствовать. Оборотень нахмурился. — Почему ты оделась?
Лайлек сонно зевнула, удобнее устраиваясь в объятиях мужа.
— Я замерзла.
— Замерзла рядом со мной? — он чмокнул её в затылок, крепче обнимая.
— Кажется, из-за того, что я вчера промокла, мне нездоровится, — улыбнулась Лайлек.
— Может вчера, я был с тобой не очень осторожен? — Риджар озабочено прижал ладонь к его лбу.
Лайлек посмотрела на него через плечо.
— Все в порядке Николай, ты был очень нежным, — она похлопала его по руке.
Риджара ответ не убедил. Он повернул её голову к себе, чтобы в утреннем свете лучше рассмотреть лицо.
— Соук-соук, ты очень бледная. Ты уверена, что я тебе ничего не повредил?
Лайлек не смогла сдержаться и захихикала. Как Николай может из-за этого переживать, если он был неповторим!
— Думаю, если бы ты что-нибудь мне повредил, то я не лежала бы здесь довольная и совсем без сил. Согласен?
Риджар согласно улыбнулся. Лайлек села на кровати и сладко потянулась.
— Я чувствую себя восхитительно изнуренной. Думаю, мне стоит выйти в сад и погреться на солнышке, — она робко взглянула на Риджара из под ресниц, — конечно же, если ты не предложишь мне альтернативу.
Риджар рассмеялся. “Как чудесно она выглядит с распущенными волосами и сияющими зелеными глазами, что так напоминают мне Авиару” — подумал оборотень.
— Лучше прогуляйся по саду. Я должен быть осторожен, и смаковать тебя как лакомство, — он запечатлел на её плече звонкий поцелуй, легонько прикусив.
— Ну, раз ты настаиваешь, — она скинула с себя одеяло и направилась в гардеробную, стараясь выглядеть невозмутимой.
— Лайлек!
— Да, - возле самой двери, она остановилась.
— Прошу тебя подумай об истории, которую я тебе вчера рассказал.
У Лайлек окаменела спина. Не удостоив его ответом, она мягко прикрыла за собой дверь. Сейчас она вообще ни о чем не собирается думать. Ей действительно нездоровится. С их первой брачной ночи, это в первый раз, когда она чувствовала себя так паршиво. Хотя… конечно же дело не в Николае, ведь он был очень нежным. Нужно над этим поразмыслить и вообще, она же не собирается провести остаток дня в гардеробе. Пожав плечами, Лайлек подумала, что утреннее солнышко разрешит все её проблемы.
* * *
Солнце не помогло. К полудню, Лайлек почувствовала боль во всех мышцах и горле. А к вечеру слегла с лихорадкой.
— Что с ней происходит? — Риджар сидел возле кровати, и тревога не сходила с его чувственного лица.
— Кажется, она подхватила лихорадку, — Агата суетилась возле племянницы, стараясь потеплее её укрыть.
Лайлек металась в бреду.
— Что это значит?
— Боюсь, что она заболела, мой мальчик.
— Я для неё оказался слишком большим, — заметил Риджар с грустью. Агата резко закашлялась. — Леди Агата, с вами все в порядке? — участливо спросил он, похлопав пожилую даму по спине.
— Со мной все хорошо! — нетерпеливо взмахнула она рукой. — Дело не в тебе мой дорогой мальчик. Лайлек заболела.
— Что значит — за-бо-лела? — не понял Риджар.
Леди Вамплз с удивлением уставилась на него.
— Это значит, что у неё какое-то неизвестное, пока, заболевание.
Ненадолго задумавшись, он вдруг побледнел.
— Неужели это сифилис, о котором меня предупреждал Джеки? Он сказал, что у женщин, которые шлюхи…
— Молодой человек!!! — она подошла к оборотню и схватила его за ухо.
— Ох!
— Я не позволю вам говорить об этом в моем доме! Никогда!
— Леди Агата, я что-то не так сказал?! — Риджар потер пострадавшее ухо.
— У Лайлек лихорадка. Мы не знаем, что стало её причиной. Некоторые считают лихорадку последствием отравления.
— Неужели ничего нельзя сделать? Вы послали за лекарем?
— За доктором вы имеете в виду? Ваше Высочество, я не подпишусь под этим и не позволю шарлатанам причинить моей племяннице еще больший вред! Я советую, позволить Лайлек самой бороться с болезнью. А мы постараемся, чем сможем, ей в этом помочь.
— Хорошо, пусть будет по-вашему, леди Агата.
* * *
Но Лайлек так и не пришла в чувство. В последующие дни её состояние только ухудшилось. Лихорадка усилилась, Лайлек то приходила в сознание, то опять бредила. С каждым вздохом у неё из груди начал доноситься хрип. Риджар, озабоченный странной болезнью, не отходил от постели жены. Безумно переживая за неё, оборотень пытался её то напоить, то заставить съесть хоть немного бульона. Он постоянно менял влажные полотенца на её лбу, следил, чтобы она была укрыта, когда её знобило, и все ходил взад-вперед по комнате и ходил. Ничего не помогало.
* * *
— Ты должен отдохнуть, иначе ты ни чем не сможешь ей помочь, — Трэд бесшумно материализовался перед креслом Риджара.
Все это время Трэд был рядом с братом, и его молчаливое присутствие не давало оборотню окончательно пасть духом.
— Я не могу, — Риджар устало провел рукой по волосам.
Агата осторожно заглянула в комнату племянницы. Теперь она нисколько не сомневалась в истинных чувствах принца к её девочке. Его поведение в эти дни стерло последние сомнения на этот счёт. Как бы то ни было, Агата никогда не сомневалась в принце Азове. Она была из тех людей, которым мало кто нравился, не говоря уже о доверии, но к этому человеку она прониклась с первой встречи. И его брат, так же заслуживал высокой оценки. В отношении людей её интуиция никогда прежде не подводила. Если бы только интуиция смогла помочь её маленькой девочке. Агата тяжело вздохнула. Состояние Лайлек так и не улучшилось.
* * *
— Николай…Николай…, — раздался слабый еле слышимый голос Лайлек.
Риджар немедленно подскочил к кровати, прекратив мерить комнату шагами.
— Лайлек, я здесь, — он нежно откинул пряди волос с её горячего лба.
Казалось, что она совсем не слышит его. Лайлек, не переставая, звала его в бреду, но её голос становился все слабее и слабее.
— Пошлите Эмми за лекарем, — обратился он к Агате.
Оборотень больше не мог выносить муки своей жены.
— Но ваше Высочество…
— Делайте, как я говорю!
Против своей воли, Агата позвала Эмми и приказала той отправляться за доктором. Через полчаса доктор был уже в поместье. Он был неопрятен, и от него за версту разило смертью. В других обстоятельствах, Риджар бы не позволил этому человеку даже переступить порог их дома, но сейчас он был просто в отчаянии. Он думал, что Лайлек не переживет эту ночь.
— Вы сможете помочь ей? — спросил принц доктора.
Доктор обошел кровать со всех сторон, будто это могло помочь установить диагноз. Затем он склонился над больной и, приподняв веки, посмотрел на её зрачки. Риджар едва сдерживался, наблюдая, как этот неопрятный человечек притрагивается к его жене.
— Ну? — оборотень едва не потерял терпение.
— Скорей всего я смогу ей помочь, хотя не даю никаких гарантий. Риджар с облегчением выдохнул. — Вы должны оставить меня с ней на пару часов.
— Зачем, — засомневался Риджар.
— Процедуры могут расстроить вас, и поэтому я настаиваю…
— Ваше Высочество, спросите его, что он собирается с ней сделать!
— Леди Агата права, боюсь, что ваше просьба невыполнима. Я никогда не оставлю свою жену в таком состоянии. Она рассчитывает на меня.
Человечек выпрямился.
— Раз вы настаиваете, — то это ваше право. Но я должен предупредить — это зрелище не для слабонервных! Эту болезнь из организма можно вывести только силой.
— Я понимаю.
Агата всхлипнула в носовой платок. В первый раз с их встречи, она стала умолять принца:
— Я прошу вас, Николай, не делайте этого! Если уж моей племяннице суждено умереть, пусть она отойдет в мир иной с миром.
Риджар устало потер глаза. Горе и беспокойство практически доконали его.
— Что это за процедуры, — безропотно спросил он у доктора.
- Предыдущая
- 64/69
- Следующая