Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Слово Ишты. Книга 2. (СИ) - Лисина Александра - Страница 57
Это он про Аса? Хм. Видимо, брат был изрядно зол, раз Риг так впечатлился. Впрочем, после того, как он обнаружил меня в состоянии, близком к критическому, надо думать, что настроение у него было не ахти.
- Тебе сказали, зачем им понадобился Огонь?
- Да, - немного успокоившись, ответил маг. - Я получил письмо... от Гая. С объяснениями. А на следующий день - второе письмо: от короля. С требованием немедленно прибыть в одно разрушенное до основания поместье и сделать для него выводы касательно произошедшего.
Я кивнула: иного и быть не могло.
- Что ты выяснил?
- Ничего хорошо, - буркнул мастер Драмт. - Думаю, Твари в том подвале были Старшими.
- Нет, - спокойно возразила я. - Они были Высшими, друг мой.
Маг оторопело замер.
- Как?! Откуда ты знаешь?!
- Оттуда. Фантомам, как ты понимаешь, они были не по зубам.
- Понял уже. Там до сих пор витают следы какой-то силы... это Ишта?
Я снова кивнула.
- Конечно. Там, где Фантомы, всегда рядом Ишта. Вернее, там, где Ишта, неизменно рано или поздно появляются Фантомы.
- Он сейчас... в столице?
- Да.
- И... ты так спокойно мне об этом говоришь?!
Я независимо пожала плечами.
- Ты сдержал слово, Риг: ты не задавал лишних вопросов, как я тебя попросила. Ты был очень терпелив и ненавязчив. Ты не создал нам никаких сложностей. Поэтому, как мне кажется, наступило самое время для откровенного разговора. Ты ни о чем не хочешь меня спросить?
Признаться, я довольно долго готовилась к этому моменту и немало размышляла по поводу Драмта. Но, в конце концов, согласилась с Асом и пришла к выводу, что Риг достоин того, чтобы узнать правду. Он оказал нам большую услугу, согласившись стать хрупкой ниточкой между Гаем и Гайдэ. Он неизменно был честен с нами. Он ни разу нас не подвел. И он без колебаний оказал Фантомам ту помощь, которую от него попросили. Не сомневаясь ни в чем, не выясняя подробностей и не задирая нос от осознания собственной исключительности.
Очень редкий дар при его-то талантах.
Поэтому-то я и решила сегодня поговорить начистоту.
Однако маг, вместо того, чтобы обрадовано вскинуться или удивиться, странно нахмурился. Потом отошел к столу. Подумал. Непонятно пожевал губами и, наконец, предложил подняться из гостиной в свой кабинет.
Я без возражений поднялась. Лин вместе со мной поднялся тоже. И мы вдвоем проследовали за резко озаботившимся магом на второй этаж, где я привычно заняла кресло напротив Рига, а он, нервно сцепив пальцы, уселся за рабочий стол.
- Гайдэ... ты не шутишь? - наконец, нерешительно уточнил маг, когда в кабинете воцарилась полнейшая тишина.
Я спокойно посмотрела.
- Нет. Спрашивай. Что ты хочешь узнать?
Мастер Драмт мгновение поколебался, обшаривая глазами мое непроницаемое лицо, но потом все-таки поверил и едва слышно выдохнул:
- Кто такой... Ишта?
- А сам как думаешь? - ничуть не удивилась я.
- Я?!
- Да. Мне интересно узнать твои предположения.
Риг поджал губы, но я не шутила и сейчас. Меня действительно интересовало его мнение. Очень интересовало. Потому что от этого завесило, насколько правильно я просчитала свои действия. И насколько правильно действовала до сих пор. А также то, как мне следует действовать дальше.
Под моим изучающим взглядом маг нервно дернул щекой.
- Я думаю, что Ишта... это - твой брат.
Я тонко улыбнулась.
- Что же заставило тебя так думать?
- Ты не удивлена, - напряженно заметил Риг. - Значит, я прав?
- Я этого не сказала. Но хочу послушать твои выводы.
- Хорошо, - неожиданно согласился маг. - Я думаю, что Гай - Ишта, по нескольким причинам. Во-первых, его непонятное и внезапное появление. Он - явно чужак в Валлионе. До недавнего времени о нем никто и ничего не слышал. Не знал. Он возник из ниоткуда, крайне необычным способом, заставляющим подозревать вмешательство неких (пока неизвестных нам и определенно немаленьких) сил. Но при этом он быстро сумел заработать себе определенную славу, стал довольно известен среди рейзеров, оказал Валлиону огромную услугу и, тем самым, завоевал доверие короля.
- Насчет короля ты ошибаешься, но в целом пока верно, - отметила я, доброжелательно кивнув. - Дальше.
- Дальше... я заметил, что Гай - очень жесткий и властный человек. При всем этом он довольно молод, но обладает знаниями, которые для его возраста совершено удивительны. К примеру, Эйнараэ.
- Может, он не так молод, как тебе показалось?
- Ты же сказала, что вы родились в один день, - напомнил Риг. - И сказала, что он - не маг, поэтому я и уверен, что он еще молод. И что это - не обман. Ни с твоей стороны, ни с его. Но при этом ему каким-то образом удалось договориться с эарами и научиться Изначальному языку.
- Хорошо, пусть так. Почему ты назвал его жестким?
- Он умеет быть жестким, - тут же поправился маг. - И он умеет быть даже жестоким. Например, с эр-гаром да Виро во время той вылазки он поступил слишком сурово.
- Это было необходимо, - ровно отозвалась я.
- Может быть. Но впечатление все равно произвело... не очень. Затем - он командует Фантомами. Это видно. И его безоговорочно признают командиром. Ему охотно подчиняются они все, хотя почему-то именно данный факт твой брат очень старательно скрывает. Более того, его, как мне кажется, не просто уважают, но еще и... оберегают. И вот это Гай скрывает еще тщательнее, чем все остальное. Однако хварды, как известно, не самые лучшие в мире лгуны. Особенно когда бегают в зверином облике. А к Гаю они буквально льнули. Такого не бывает просто так. Даже если бы он был их лойри. Однако Гай - не лойри. Он не хозяин для них: я не нашел в его дейри обязательного следа от Договора. Так что, получается, что хварды обожают его совсем по другой причине. И терпят друг друга рядом - тоже.
- Еще что? - спросила я, мысленно сделав зарубку в памяти.
- Еще твой брат хороший воин. Он умеет чуять Тварей. У него очень необычный фэйр. Он обладает уникальной дейри, которой нет ни у кого больше... кроме тебя... и он принят в Алый Клан. К Рубинам. Принят, как равный. Из чего я делаю вывод, что он и у скаронов занимает ОЧЕНЬ высокое положение. Другой причины, кроме власти Ишты, по которой бы это могло произойти, я не знаю.
- Дальше, - спокойно кивнула я, пока не распространяясь на эту тему.
Мастер Драмт потер пальцами край стола и выжидательно посмотрел на меня.
- Еще он уничтожил Прорывы, Гайдэ. И чудом выжил при этом, хотя мое заклятие должно было испепелить его вместе с Тварями. А потом он спас наши шкуры, уведя оставшихся Тварей к ущелью. Я слышал, как дрожали в это время Горы. Я чувствовал, что там происходит что-то странное. Не магия, нет... но ведь Гай никогда не был магом?
- Быть может, ему помог настоящий Ишта?
- Нет, - усмехнулся маг. - Я думаю, он был там один. Иначе Фантомы не сходили бы с ума от беспокойства. И иначе они не боялись бы за него, когда отпускали на верную смерть. Они не были уверены, что Гай выживет. Я видел - никто не был уверен. Однако Гай приказал, и Фантомы только склонили головы. Как такое может быть, если он не имеет над ними власти? К тому же, потом он все-таки вернулся, чего я, признаться, уже не ждал. Он выжил. Но ничем другим, кроме силы Ишты, его живучесть я не могу объяснить: выжить в Огне мог только тот, кого бережет сама земля.
- Степь - чужая для Ишты земля, - напомнила я.
- Да, - вынужденно согласился Риг. - И это заставляет меня слегка сомневаться в ранее сделанных выводах. Но в любом случае твой брат - крайне необычный человек. Человек, который настойчиво прячет свое лицо под маской Фантома и который умеет удержать возле себя даже непримиримых скаронов и упрямых, несдержанных хвардов. Под его рукой они все смиряются, Гайдэ. Под его рукой они становятся единым отрядом. Только за ним они идут. И из-за него готовы рисковать жизнями... впрочем, как и он готов рисковать ради них.
- Предыдущая
- 57/77
- Следующая