Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Слово Ишты. Книга 2. (СИ) - Лисина Александра - Страница 55
Я изучала его, это правда. Изучала внимательно и настороженно. Так, как будто видела в первый раз. Никогда прежде к этому не стремилась, никогда не задумывалась, а теперь вдруг стало интересно. Интересно узнать, каков он на самом деле? Не король, а просто человек, в силу ряда обстоятельств надевший на себя тяжелую корону?
Как оказалось, в этот момент у него были странные глаза. Поразительно ярко блестящие, насыщенно серые, почти стальные... но не злые - это точно. Чем хочешь поклянусь, что не злые. И даже не раздраженные. Кажется, он не слишком уделял внимание неприятным воспоминаниям о своем последнем визите в мой дом. И тому, как некрасиво с ним обошлись вот в этом же самом кабинете. Как ни удивительно, но сейчас король был почти спокоен. В его глазах больше не было арктических льдов, к которым я давно привыкла. Не было знакомого холода. Не было вечного подозрения, без которого, как мне кажется, он не прожил ни одного дня своей долгой жизни. Только смутное сомнение, подрагивающее где-то в самой глубине медленно расширяющихся зрачков. А еще - ожидание. Растущее беспокойство. И что-то совсем непонятное, от чего у меня внезапно екнуло сердце.
"Гайдэ! - неожиданно окно в кабинете с грохотом распахнулось, заставив меня вздрогнуть, а прямо с улицы на подоконник ловко запрыгнул шейри, принеся с собой звуки нешуточной схватки, громкий звон мечей и приглушенную ругань сразу на несколько голосов. - Гайдэ, он тебя еще не съел?"
"Нет", - машинально отозвалась я, когда Лин спрыгнул на пол и грозно уставился на отступившего на шаг короля.
"Он в меня в прошлый раз, между прочим, заклятием кинулся! Подчинить хотел! И не смог!"
"Правда?"
"Да, - сердито буркнул шейри, грозно заворчав вслух. - Хорошее было заклятие. Мощное. Даже не знал, что он на такие способен".
Я покосилась на Его Величество, настороженно взирающего на нас от стола, и тут же подметила, как его глаза снова подернулись знакомой ледяной дымкой.
"Так у него ничего не получилось?"
"Нет. Ты велела не поддаваться чужим заклятиям, и я не поддался!"
"Умница", - я прижала блаженно заурчавшего барса к бедру и улыбнулась, когда он приподнялся на задних лапах, благодарно ткнувшись носом в мою шею.
"Если бы не это, он бы меня сломал, - промурлыкал Лин, поднырнув под мою левую ладонь. - Если бы не это, он смог бы меня подчинить. А он не сумел. Он удивился. Он разозлился... а я все равно не поддался".
Я ласково чмокнула большой черный нос.
- Молодец. А что там на улице творится? Чего они все еще шумят?
"Сама посмотри", - хитро оскалился Лин, ненароком показав королю свои внушительные клыки.
Я удивленно хмыкнула и послушно высунулась в окно, стараясь выглянуть как можно дальше, чтобы понять, что же такого случилось, раз неугомонные братики все никак не могут скрутить Бера в бараний рог и настучать ему по репке, одновременно приговаривая, чтобы больше не смел воровать чужой крем.
Интересно, он там вообще живой?
Ухватившись одной рукой за оконную раму, я свесилась наружу чуть ли не наполовину и тут же прыснула: как оказалось, хитрец Бер умудрился выпрыгнуть из окна своей комнаты первым. И до сих пор не потерял ведущую роль в сложном поединке. Более того, занял стратегически важную позицию между колодцем и высоким забором, так что нападать на него одновременно братья уже не могли. Проворный Изумруд вился юлой, метался вокруг сумасшедшим волчком. Скакал, как безумный заяц, довольно успешно избегая чужих атак. И, хоть и прибавилось на его смуглой коже порезов, хоть и выглядел он довольно страшно, но падать от усталости явно не собирался. А уж когда во дворе показался Эррей и, поняв расстановку сил, тут же принял его сторону... да потом к нему присоединился Родан...
Ха-ха.
Интересно, что Бер пообещал им за помощь? Бутылку вина? Две? Три? Целый ящик? Может, в бордель поклялся сводить при первом удобном случае за свой счет? Все может быть. Я даже готова поверить, что обещано было одновременно все и сразу. Другой вопрос: почему на это согласился Родан? И как он просочился туда незаметно для меня? Как они оба, спрашивается, проскользнули во двор, не известив никого о своем приходе?
Но в итоге сражение шло теперь почти на равных: Ас, Гор и Ван против Бера, Рорна и Родана. И пускай вторая тройка была заметно слабее, но зато какую отличную позицию они заняли! Она практически сводила на нет все преимущества чистокровных скаронов!
Лин, подтверждая мои догадки, тихо хихикнул.
"Похоже, на этот раз у них боевая ничья".
"Похоже, - со смешком согласилась я. - Но для Рорна и Родана тренировка в любом случае не помешает. Э-эх... жалко, что мне нельзя. Я бы им показала".
"На чью бы сторону встала?"
"А есть разница?"
"Неужели Беру помогла бы?"
Я оглядела блестящий торс Изумруда, его горящие настоящим азартом глаза, ощутила исходящую от него волну непонятной магии, которая буквально заражала энтузиазмом и заставляла спрыгнуть на землю, тут же ринувшись в схватку, и тихо рассмеялась.
"Помогла бы. Если бы точно знала, что меня туда пустят".
"Даже не мечтай, - тут же вскинулся шейри, а затем вскарабкался рядом со мной на подоконник, смешно размахивая для равновесия пышным хвостом и на всякий случай обхватив им меня за бедра. - Тебе только разминаться можно. Но не больше. Никаких лишних нагрузок. Никакого риска. Еще две недели".
Я с сожалением вздохнула, но потом не сдержалась и крикнула:
- Эй, драчуны! Заканчивайте шуметь и идите отмываться! Завтракать пора!
- Щас... - пропыхтел Эррей, отчаянно отбиваясь от парных клинков Гора. - Щас мы тут справедливость восстановим...
- Какую еще справедливость?! - дружно возмутились Гор и Ван.
- Самую... обычную... трое на одного...
- Да этот гад хотел сожрать весь торт!
- Чего?!
- Вот то, блин!! И едва не сожрал!! Насилу остановили!
- Как?! НАШ торт?! ОПЯТЬ?!!
- Да, - мрачно подтвердил Ас. - И еще он забыл намазать Гайдэ.
- Сволочь! Да его же убить за это мало!!!
- А мы, по-вашему, что делаем?!..
Я с трудом заставила себя вернуться обратно в комнату, потому что висеть на одной руке было определенно неудобно. Незаметно перевела дух, осторожно потрогала живот, тут же напомнивший о себе легким болезненным уколом. Потом погладила Лина, который снова принялся гипнотизировать короля, и попросила:
- Иди, разливай этих забияк. Уже перерезали друг друга так, что смотреть страшно. Пусть кончают ворчать и ругаться: торт я все равно спасла. Так что нечего портить друг другу шкуры.
Шейри мурлыкнул, нырнул напоследок под мою левую ладошку, которую я старательно берегла от внимательного взгляда Его Величества, грозно оглянулся, сверкнув огромными синими глазищами, и послушно спрыгнул обратно на улицу.
"Если он тебя обидит, я его съем!"
- Ступай, - рассмеялась я, подтолкнув мохнатый зад. - Никто меня не обидит.
"Все равно..."
Я только головой покачала и, наконец, повернулась к гостю, запоздало вспомнив о приличиях. Но король, как ни странно, на подобное пренебрежение не обиделся. Только усмехнулся совсем непривычно и вполне благодушно кивнул на красующийся на столе торт.
- Неужели вся эта суматоха только из-за него?
- Увы, Ваше Величество, - вздохнула я, задергивая штору. - Эти черти так его полюбили, что никакого покоя не дают.
- В каком смысле?
- В прямом.
- Наверное, он очень вкусный? - задумчиво предположил король, окинув выпечку изучающим взглядом. - Раз за него идет такая отчаянная борьба?
Я улыбнулась.
- Предыдущая
- 55/77
- Следующая