Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Слово Ишты. Книга 2. (СИ) - Лисина Александра - Страница 5
- В некотором роде - да, сударь.
- М-м-м... тогда мне становится понятным, отчего так случилось с вашим братом... и почему так изменилось Заречье.
- Что вы имеете в виду? - снова напряглась я. - Там еще что-то произошло? Что-то... плохое?
Господин да Миро загадочно улыбнулся.
- Отнюдь, леди. Напротив, после визита туда вашего брата с Заречьем стали происходить весьма любопытные вещи. Но если вы утверждаете, что он тесно связан с Иштой, то этим, пожалуй, можно объяснить тот факт, что после его ухода земля в Заречье за это лето дала три урожая подряд, сады расцвели так, как даже в жарком Хеоре никогда не цвели, а за все оставшееся время (вплоть до сегодняшнего момента) рядом с деревней больше не появилось ни одной Твари. Совсем. Понимаете, леди?
- Да, - очень тихо отозвалась я, с трудом припоминая, что же именно пожелала на прощание Кречету. - Да, понимаю. Кажется, Хозяин, сам того не желая, взял этих людей под свою защиту.
- Вы думаете, он об этом не знал?
Я снова вздохнула: конечно, не знал. Просто сказал, что было на сердце, и пожелал им благополучия. А оно и пришло - благополучие: земля послушно откликнулась на эти слова, будто только и ждала разрешения. А вместе с ней и Тварям стал туда путь заказан. И теперь, пока в этой деревне будут оставаться такие открытые и честные люди, как Кречет, никакая беда их не тронет. Никакая нежить не пролезет. И никакие чужаки не придут. Просто потому, что они под защитой Ишты. Моей защитой. Странно, да?
- Скажите, леди: вы хорошо знаете Ишту? - неожиданно спросил господин да Миро.
Я вяло кивнула.
- Достаточно.
- Что он за человек? Какие цели преследует? Что нам от него ждать в ближайшее время?
- Он не враг Валлиону, - ответила я, окончательно приходя в себя. - Что же касается цели, то... думаю, вы и так уже догадались: он собирается уничтожить Невирон.
- Вот как?
- Да, сударь, - кивнула я, поднимаясь и складывая истерзанную салфетку, из которой снова успела сделать шестилепестковую розочку. Но тут же спохватилась и вернула все, как было. - Сейчас, благодаря Серым горам и закрытой Расщелине, в Валлион не сможет попасть ни одна Тварь. Ни по земле, ни по воздуху, ни даже под землей. Если же какая-то из них все же сумеет сюда пробраться, Равнина сама ее уничтожит - такова воля Хозяина. Вам больше не нужно тревожиться за свои границы. И не нужно губить людей. Однако, пока источник нежити остается нетронутым, это - лишь временные меры. Поэтому я здесь. И поэтому же просила вас... всех... о помощи.
Господин да Миро чуть сузил глаза.
- Когда вы уедете, леди, полученная вами информация дойдет до Ишты?
- В полном объеме, сударь.
- И вы утверждаете, что он берется уничтожить Жреца?
- Да, сударь. Он обещает решить эту проблему.
- Тогда, возможно, ему понадобится еще какая-нибудь помощь?
Я слабо улыбнулась.
- Вполне вероятно. Силами одних Фантомов трудно сражаться со всей Степью сразу. Но пока Ишта больше ни о чем ни просит - ни вас, ни Его Величество. Хотя, возможно, настанет день, когда ваша помощь ему все-таки понадобится.
Начальник Тайной Стражи насмешливо хмыкнул.
- Это значит, что когда-нибудь Хозяин все-таки рискнет показать нам свое лицо?
- Быть может, - так же многозначительно улыбнулась я. - И, быть может, когда-нибудь даже захочет с вами встретиться. Без всяких масок. Но не сейчас, господин да Миро. Сейчас, я полагаю, для этого еще не время.
- Скажите, вы замужем, леди? - совершенно неожиданно осведомился мой необычный собеседник.
Признаться, от такого вопроса я чуть не растерялась.
- Что, простите?
- На вас нет брачных браслетов, - совершенно спокойно пояснил господин да Миро. - Но в вашей далекой стране, как я понял, бытуют несколько иные обычаи, чем в Валлионе. А ваше кольцо очень необычно по своему исполнению... я раньше не видел такой тонкой работы. Наверное, оно что-то означает?
- Вы очень наблюдательны, сударь, - тихо рассмеялась я, запоздало поняв, откуда ветер дует. - И в чем-то, конечно, ваша догадка верна: у нас действительно принято дарить на помолвку не браслеты, а обручальные кольца.
- А это конкретное кольцо что-нибудь означает?
Я насмешливо покосилась.
- В чем дело, господин да Миро? К чему такие интимные вопросы? Вас настолько сильно интересует моя личная жизнь?
- Что вы, леди? - невинно посмотрел в ответ начальник Тайной Стражи. - Я просто увидел необычную вещь и спросил о причинах из чистого любопытства.
- Вы спросили из чистого ЛИЧНОГО любопытства, сударь, или вас подстегивает еще чей-нибудь интерес? - совсем лукаво уточнила я.
Господин да Миро смерил меня крайне задумчивым взглядом.
- А для вас это имеет значение?
- Безусловно. Я, знаете ли, тоже ужасно любопытна.
- Мне кажется, леди, что помимо этого вы еще и ужасно скрытны.
- Что поделаешь, сударь? - снова рассмеялась я. - В женщине должна быть какая-то загадка, иначе она становится неинтересной.
Лорд Лис притворно вздохнул.
- Леди, вас окружает такое количество загадок, что даже мне не под силу разгадать их все. Думаю, вы можете не бояться утратить к себе интерес.
Я хмыкнула.
- Пожалуй, мне пора попрощаться с вами, господин да Миро. Благодарю за приятный завтрак.
- О! Вы уже хотите уехать? И лишить меня удовольствия от такой интересной беседы?!
- Да, сударь. Когда начальник Тайной Стражи начинает говорить о личных интересах, обычно это означает, что в скором времени нужно ждать визита Королевского Дознавателя.
- Помилуйте, леди! - почти искренне огорчился господин да Миро. - Понятия не имею, почему так вышло и кто дал вам такую информацию, но уверяю: у вас сложилось обо мне превратное мнение!
- Правда? Интересно, какое мнение сложилось у ваших людей обо мне за время этой беседы? - я чуть улыбнулась, когда в темных глазах собеседника мелькнуло откровенное беспокойство, а потом сделала изящный реверанс. - До свидания, сударь. Надеюсь, наша следующая встреча, если она все-таки состоится, не потребует присутствия лишних свидетелей.
После чего отвернулась и, сопровождаемая невозмутимыми братьями, покинула гостеприимный дом господина да Миро, оставив его предаваться тягостным раздумьям касательно истинного смысла моих последних слов.
Глава 2
Вернувшись домой, я быстро прошла в кабинет, не заметив ни вытянувшегося в струнку дворецкого на входе, ни спустившегося сверху брата, с шумом захлопнула за собой дверь и, сорвав с головы надоевшую шляпку, устало рухнула на кушетку.
- Госпожа? - почти сразу деликатно поскребся снаружи Ас, старательно соблюдая конспирацию. - Госпожа, к вам лорд да Виро. Ждет целый час.
Я подавила тяжелый вздох.
- Пусть зайдет. И сами зайдите. Бер, останься снаружи.
- Как велите, госпожа.
Я с силой сдавила виски, чтобы не так гудели, а потом поднялась и, пока дверь была открытой... так, чтобы видели и слышали слуги... громко поприветствовала вошедшего Родана:
- Добрый день, сударь. Признаться, я удивлена вашим визитом. Что вас ко мне привело?
- Леди Гайдэ... - галантно расшаркался Хас, выразительно косясь в сторону гостиной, а потом быстро прикрыл дверь и тревожно на меня уставился. - Привет. Я тебя второй день не могу застать. Что-то случилось?
- Да. Сегодня у меня был крайне трудный разговор с да Миро.
Родан тут же подобрался.
- Плохо?
- Нет, не очень, - нахмурилась я, слыша, как Ас собирает скаронов и суровым голосом сообщает, что, мол, "госпожа срочно требует к себе". - Но я не ожидала от него такой прыти. И от короля, если честно, не ждала столь быстрого принятия решений. Но под нас копают так основательно, что, боюсь, я зря дала им два месяца сроку. Думаю, управятся раньше. Иными словами, нам придется уехать не позже, чем через дюжину дней.
- Предыдущая
- 5/77
- Следующая