Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Выбор ксари - Одувалова Анна Сергеевна - Страница 32


32
Изменить размер шрифта:

— Не смею вас задерживать, — улыбнулся управляющий, мельком взглянув на предоставленную бумагу. — Только не забывайте, выход с территории отеля находится в северной стороне, там расположены ворота. Это сделано в целях вашей же безопасности. В пустыне на расстоянии примерно часа ходьбы установлен магический заслон. Он не позволяет заблудившимся туристам потеряться в песках. Будьте внимательны и бдительны, не сходите в горах с тропы. Там тоже стоят магические заслоны, но чуть слабее, нежели этот. Если вдруг почувствуете неприятное жжение в руках или ногах, знайте, вы подошли на близкое расстояние к дикой местности и лучше вернуться на тропу. Если вдруг случайно попадете в сам магический заслон, ощущения будут совсем неприятными. Это, конечно, не смертельно, но станет очень плохо, и, скорее всего, вам придется прекратить свое путешествие и вернуться сюда. А сейчас простите меня, но мне пора. И еще раз убедительно вас прошу соблюдать правила безопасности. К сожалению, отдыхающие безалаберны и безответственны, а это часто заканчивается травмами и испорченной прогулкой. Вот и приходится всем вновь прибывшим повторять по нескольку раз прописные истины.

— Мы будем осторожны, — вежливо отозвался Стикур.

Управляющий поклонился и отошел к двум немолодым отдыхающим дамам.

— Это, конечно, меняет наши планы, — обратился Дерри к спутникам. — Придется делать крюк. Сначала идти по тропе через лес, а потом уходить влево в пустыню, к Кошкарскому ущелью.

— Дня два пути дополнительно, — недовольно отозвался изнывающий от жары Хайк.

Хотя ему-то как раз жаловаться было нечего, тролль-наемник мог позволить себе ходить под палящими лучами в одних шортах, не боясь обгореть. Он даже лицо платком не прикрыл, пыль и ветер тоже ему не вредили. Сирлания была родиной троллей и наделила своих детей всеми необходимыми качествами, позволяющими существовать в суровых условиях пустыни. Грубая кожа, которой не страшно солнце, низкие, выдвинутые вперед надбровные дуги и глубоко посаженные глаза, чтобы не попадал песок, своеобразное строение носовой перегородки и толстый подкожный слой жира, накапливающий влагу. Тролли могли достаточно долго существовать без воды, используя внутренний резерв жидкости.

На летную полосу приземлился еще один небольшой летуник с кроваво-красными крыльями. Летательный аппарат был настолько мал, что мог вместить лишь пилота. Высокая ширококостная женщина сошла на землю. Порыв ветра подхватил полы длинной багровой туники, и незнакомка поймала их руками. Посмотрев по сторонам, женщина уверенно двинулась в сторону главного корпуса отеля, словно горячий нож прорезая небольшие группки туристов. Задержалась она только возле Анет, буркнув:

— Приветствую, сестра.

Девушка испуганно заморгала, не зная, что ответить, а незнакомка на секунду утратила свою надменность и уверенность, смутившись. Женщина нервно закрыла лицо урабакком и, повернувшись спиной, поспешила по своим делам, оставив Анет с изумленно открытым ртом.

— Что она тебе сказала? — поинтересовался Дерри, шепнув свой вопрос на ухо медитирующей блондинке.

Анет шарахнулась в сторону от неожиданности, потом, осознав, что это всего лишь подкрался ксари, расслабилась.

— Ни-ничего, — сглотнула девушка. — Поздоровалась. Я так поняла, что с кем-то перепутала.

— С чего ты решила?

— Она сказала мне: «Приветствую, сестра».

— Странно, — Ксари задумался и, оставив Анет, двинулся вперед догонять своих спутников, бросив напоследок: — Это как раз и была одна из жриц бога огня. Видишь, тебя уже приняли за свою, так что не переживай, та неделя, что вам предстоит провести в ските, пролетит быстро.

Молодые люди остановились в небольшом сквере-оазисе рядом с северными воротами. В отличие от скудной растительности за пределами курортной зоны, здесь красными кострами вспыхивали экзотические цветы, а листья деревьев были ярко-зелеными, сочными, и мясистыми. Причиной этому был небольшой пруд, расположившийся в центре сквера. Удивительно, как мало нужно сирланской растительности, чтобы заиграть яркими красками и возродиться во всей красе, — всего лишь вода. За обсуждением дальнейшего пути молодые люди совершенно забыли про девушек.

Анет и Оля лениво брели по дорожке. Торопиться было некуда, Адольф пока не прилетел, и им оставалось только ждать болотного тролля. Так как Дерри даже не соизволил заказать номер или пройти в прохладный холл отеля, Анет сделала вывод, что ждать, вероятнее всего, недолго. Из-за роскошных зеленых пальм то и дело выглядывал Стикур. Убедившись, что девушки совсем рядом, неторопливо бредут по дорожке под палящим солнцем, герцог успокоился и вернулся к решению насущных проблем.

— Надо бы прогуляться, — задумчиво протянула Оля, покосившись в сторону управляющего.

— Куда? — тоскливо отозвалась Анет. Жара плавила мозги, и было лень думать, двигаться и говорить.

— Ну куда ты думаешь? Со мной не желаешь? — Анет отрицательно замотала головой, а Оля ухмыльнулась и, что-то спросив у пробегающего мимо управляющего, направилась по дорожке в сторону входа в главный корпус отеля.

«Драные каркалы, как же это все надоело! И мощеные дорожки, и престарелые отдыхающие эльфийки, поджидающие за каждым кустом. Они все еще уверены в своей неотразимости и не понимают, что вызывают только жалость». Денис вразвалочку шел от своего коттеджа в сторону стоянки для летуников. Три дня в респектабельном пансионате казались кошмаром. Пресная каша на завтрак и шампанское на ужин, разговоры ни о чем с соседями по столу и вежливые улыбки молодящимся дамам. Если сегодня сюда не пожалуют те, кого он ждет, значит, все было напрасно. Нужно срочно выезжать и углубляться в горы. Ситуация осложнялась еще и тем, что Сарт вдруг неожиданно сменил решение по поводу ксари. То ли первый помощник главы синдиката добился своего, и Сарт передумал рисковать, устраивая покушения. То ли теневой король придумал что-то новое. Неизвестно, но факт оставался фактом — Дерри Лайтнинга приказано было не трогать. По крайней мере, пока. Впрочем, планов Дениса это обстоятельство не меняло. Рядом с ксари находилась добыча — Оля, которую следовало поймать и вернуть себе. Раз она воспротивилась и не желает быть женой, что же — значит, пускай довольствуется положением наложницы.

— Господин! Денайс! — крикнул следящий, который дежурил у стоянки. Молодой человек быстрым шагом направлялся навстречу. — Они прибыли, господин, совсем недавно.

— Где они остановились? В коттедже? В номере отеля? — осведомился Денайс, предвкушая встречу с непокорной невестой.

— Нет, — следящий покачал головой. — Они отказались останавливаться, прямо сегодня отправляются в горы.

— Сегодня? Когда именно?

— Насколько я понял из разговора, сейчас.

— Каркал! — выругался Денайс, устремляясь по дорожке к главному корпусу. Следовало вытащить из бара своих помощников и сказать, чтобы готовились к выходу.

Ксари с друзьями расположились в сквере, практически у самых северных ворот, и Денайс со страхом отметил, что рядом с ними только блондинка Алиса Савельева и нет Ольги. «Куда они могли ее деть?» — раздраженно размышлял парень. Он ненавидел, когда так резко менялись планы. Уже окончательно убедившись в том, что ошибся, и невесту, по-видимому, стоит искать в другом месте, Денайс вдруг неожиданно увидел ее. Оля, поднявшись по лестнице, скрылась за стеклянными дверьми главного корпуса отеля. Парень, наверное, и не обратил бы внимания на маленькую фигурку вдалеке, одетую в традиционные сирланские шаровары и защищающий от песка головной убор. Олю выдала захваченная на Земле коричневая майка с надписью на спине.

— Лик, за мной, — бросил Денайс следящему и направился по тропинке, стараясь как можно быстрее миновать отряд ксари. К счастью, в его сторону никто не смотрел. Дерри и его спутники что-то увлеченно обсуждали, жестами указывая в сторону гор.

Буквально влетев в холл отеля, Денайс замер, прикидывая, куда могла отправиться Ольга. По крайней мере, здесь девушки не было. У стола управляющего скучали несколько служанок в форменной одежде заведения. Около барышень крутился джентльмен в летах и развлекал их разговорами. Можно, конечно, спросить у них, но не хотелось светиться, да и вряд ли прислуга что-либо видела. Судя по всему, все внимание девушек было приковано к развлекающему их мужчине. На лавочке у окна расположились две пожилые дамы и женщина немного моложе, скорее всего их сопровождающая. Поинтересоваться у них? Эти-то точно запомнили всех пробегающих мимо молоденьких девушек, но столь же хорошо они запомнят и его самого. Решив положиться на свою интуицию, Денайс направился в противоположный конец холла, к закутку, в котором находились туалеты. В конце концов, это место первым приходило на ум, когда речь шла о том, куда могла Оля направиться в одиночку за пять минут до отправки. Отпугнув зверской физиономией двух девиц, ожидающих у двери, Денайс ворвался в небольшое помещение с умывальником.