Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Золушка до и после - Филатов Леонид Алексеевич - Страница 6
Девичий голос
(умоляюще)
Дотанцевать хоть дайте менуэт!..
Шут
(теряя терпение, он становится развязным)
Живее, девки!.. Здесь не дискотека!..
К тому же, за окном уже рассвет!..
При этих словах Золушка вздрагивает и бросается к окну. Небо за окном и вправду изрядно посветлело. Во всяком случае ясно, что полночь уже далеко позади.
Золушка
(в ужасе)
Ах, я затанцевалась до рассвета,
Совету доброй Феи вопреки!..
И снова стала тыквою карета,
А кони превратились в кабачки!..
(Вглядываясь в заоконный пейзаж.)
Да нет… карета, кони… Все на месте!..
(Принцу)
Но так не может быть!.. Взгляните, Принц!..
Появляется Фея.
Фея
(весело)
Все так и есть. Должна же я невесте
Преподнести какой-нибудь сюрприз!..
Золушка
(неожиданно строптиво)
Но в сказке-то концовочка другая!..
Я эту сказку знаю назубок!..
Мне надо, в полночь с бала убегая,
На лестнице оставить башмачок!..
Тот башмачок помчится из столицы
Разыскивать меня по всей стране…
Его примеряет все в стране девицы,
Но впору он придется только мне!..
Фея
(она разочарована реакцией Золушки)
Зачем сюжету следовать прилежно,
Когда мы обе знаем, что в конце
Ты так или иначе, неизбежно
Окажешься Принцессой во дворце?..
Но ты и без того уже Принцесса!..
Зачем тебе бежать куда-то вдруг?..
Трюк с башмачком изрядно всем приелся…
Он высосан из пальца, этот трюк!..
Тем временем бальный зал почти опустел… Слуги гасят свечи в золоченых канделябрах, а Шут настойчиво выпроваживает задержавшихся гостей. Мачеха, Шарлотта и Луиза уходят последними. Прежде, чем покинуть зал, Мачеха останавливается возле Шута, чтобы взять маленький реванш…
Мачеха
(Шуту, начальственно)
Король тобою, кстати, недоволен…
Ты — глупый и нисколько не смешной.
К тому же, хам. Короче, ты уволен.
Шут
(не принимет слова Мачехи всерьез)
И кем же я уволен?..
Мачеха
Лично мной.
Шут
(со смехом)
Ты тетка деревенская всего лишь!..
А с конкурсом затея сорвалась!..
Так как же ты, балда, меня уволишь?..
Откуда у тебя такая власть?..
Мачеха
(важно)
Сегодня замуж выпихнула дочь я —
Ты видел сам! — за сына Короля!..
И я теперь имею полномочья
Выделывать любые кренделя!..
Ну, в общем, я тебя снимаю с роли!..
А если вдруг захочется ням-ням,
Могу тебя отправить на гастроли
По самым захудалым деревням!..
Шут
(гордо)
Не делайте, мадам, мне одолженья!..
Хоть шанс мой победить ничтожно мая.
(В зал.)
У этой сказки будет продолженье,
И круто переменится финал!…
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Спустя год…
Картина четвертая
Утро в королевском дворце. Спальня молодых супругов. Золушка спит, разметавшись по кровати. Появляется Король. Вид у него крайне недовольный.
Король
(бранчливо)
Десятый час, — а ты еще в постели!..
Режим дворцовой жизни не таков!..
Золушка
(огрызается спросонок)
Любезный, а чего бы вы хотели?..
Чтоб я вставала раньше петухов?..
Король
(урезонивающе)
Голубушка, но если ты — Принцесса,
И если во дворце идет прием, -
То ты — по всем законам политеса —
Обязана присутствовать на нем!..
Золушка
(агрессивно)
Прошу вас мне не «тыкать». Это грубо.
Гусей я с вами вместе не пасла!..
(Успокоившись, милостиво.)
Так о каком приеме вы, голуба?..
Король
(с готовностью)
Приеме Африканского Посла!..
Золушка
(в ужасе)
Какой кошмар!.. Какой удар по нервам!..
Какое унижение и стыд!..
Вытягиваться в струнку перед негром —
Такая перспектива мне не льстит!..
Король
(неубедительно)
Но есть и у принцесс рабочий график!..
Золушка
(зевает)
Не тратьте понапрасну столько слов!..
И вообще, Король, идите на фиг!..
В гробу я ваших видела послов!..
К тому же, я больна… совсем разбита…
В желудке — острый спазм… во лбу — мигрень.
А если говорить совсем открыто,
То мне при всем при том еще и лень!..
Король
(в сторону)
Как разобраться в этом поколенье?..
Какой к ним нужен ключ, какой пароль?..
(Падает на колени.)
Взгляни, перед тобою на колени
Встал сам Его Величество Король!..
Золушка
(сдается)
Видать, мне никуда от Вас не деться!..
Вон, бедный, на колени встали аж!..
(Спрыгивает с кровати.)
Сейчас приду. Но дайте мне одеться
И наложить на морду макияж!..
Картина пятая
В зале для приемов все уже готово к церемонии чествования высокого гостя. Ждут только Принцессу. Наконец появляется и она. Картинно раскинув руки, Принц спешит навстречу супруге.
Принц
(сварливым шепотом)
Могла бы приодеться и получше!..
Золушка
(невозмутимо)
Какой, не понимаю, в этом толк?..
Принц
У нас особый гость… особый случай…
Понравиться послу — твой личный долг!..
Золушка
Но он же негр!..
Принц
(поморщившись)
Точнее, африканец.
И очень уважаемый, к тому ж.
Африканский Посол, белозубо улыбаясь, подходит к Золушке.
Посол
Принцесса, разрешите вас на танец?..
Золушка
(приседает в поклоне)
Таков мой долг, — как утверждает муж!..
Ожил дремавший в углу оркестр, — и Посол с Золушкой поплыли в медленном танце. Впрочем, и во время танца Золушка не забывает развлекать гостя непринужденной беседой.
Золушка
(любезно)
Как, сударь, вам понравилось в Европе?..
Посол
(не отрывая глаз от Золушки)
Париж красив, как розовый бутон!..
Золушка
(после паузы, ровным голосом)
Держите руку выше. Не на попе.
Рука на попе — это моветон.
- Предыдущая
- 6/12
- Следующая