Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Карьера? Нет, лучше любовь! - Леклер Дэй - Страница 13


13
Изменить размер шрифта:

И тут она вспомнила обо всех событиях вчерашнего вечера и поспешно повернула голову, оглядывая кровать. Но рядом с ней никого не было, хотя другая половина постели красноречиво свидетельствовала о том, что Джо всю ночь провел с ней рядом. Впрочем, все объяснял плеск воды в душе. Ее — даже мысленно она с трудом произнесла это слово — муж находился в душе, только и всего. В тот момент, когда шум воды стих, в дверь снова постучали.

У Никки возникло странное чувство — встретиться лицом к лицу с таинственным незнакомцем, барабанившим в дверь, показалось ей гораздо менее опасным, чем столкнуться нос к носу с собственным мужем, который вот-вот выйдет из душа. Встав с кровати, она накинула халат и пошла открывать. Наверное, прежде чем идти в душ, Джо заказал завтрак.

Пригладив рукой взлохмаченные волосы, она распахнула дверь.

— Привет, Никки, — мрачно улыбаясь, сказал Эрик. — Это сюрприз. Она быстро прикрыла дверь, оставив только небольшую щелку.

— Что ты здесь делаешь? — яростно прошипела она. — Ты что — с ума сошел? — Это официант? — послышался издали голос Иона. — Я бы сейчас человека убил за чашку горячего кофе!

— Это не официант, — сквозь зубы ответила Никки, повернувшись в его сторону. И снова вполголоса приказала Эрику:

— Убирайся отсюда!

— Я никуда не уйду до тех пор, пока ты не объяснишь мне, какого дьявола мой брат делает в твоем номере! — поигрывая желваками, заявил он.

— Кто? — изумилась Никки, решив, что ослышалась.

— Мой брат Ион, черт бы его подрал! Что он здесь делает? И еще мне интересно: он одет так же, как ты, или и того меньше?

Никки обернулась назад, чувствуя слабость в ногах. Джо уже стоял посреди комнаты — в одном лишь белом банном полотенце, обернутом вокруг бедер. У него была красивая золотистая кожа, широкая волосатая грудь, сильные ноги. Он направился к ней с видом гладиатора, идущего в бой. Вся его мускулистая фигура воина и атлета буквально излучала мощь и физическое обаяние. Никки оставалось лишь стоять и ждать, поскольку она понятия не имела, как веста себя в подобной ситуации. Да и вряд ли на этот счет существовали какие-то правила!

Приблизившись вплотную. Ион обнял ее за талию.

— Доброе утро, любовь моя, — пробормотал он и ткнулся губами ей в шею.

— Джо, — невольно поеживаясь от удовольствия, произнесла она, — что это зна…

— Не надо слов, — резко перебил он, и угрожающий тон его голоса неприятно резанул ее слух. — Продолжай играть свою роль, или, клянусь, ты об этом пожалеешь.

Она открыла было рот, чтобы запротестовать, но муж, словно предвосхищая любые возражения, заткнул его поцелуем. Это был долгий, страстный и глубокий поцелуй, заставивший ее забыть обо всем. Не в силах сохранять самообладание, Никки расслабилась и сама подалась навстречу его сильному телу. Почему он имеет над ней такую власть? — тщетно вопрошал ее внутренний голос. Всего одним поцелуем он полностью лишил ее способности к сопротивлению, превратив хладнокровную и разумную женщину в беспомощную марионетку. Как ему это удавалось?

— Что, черт подери, у вас там происходит? — послышался из-за двери голос Эрика.

Никки вздрогнула — как она могла забыть о его присутствии! Однако Джо — или Ион? — даже не повернулся. Лишь вдоволь упившись поцелуем и оторвавшись от ее губ, он поднял голову и вопросительно посмотрел на Никки, поглаживая пальцами ее раскрасневшиеся щеки.

Только затем он приоткрыл дверь и поприветствовал Эрика:

— Здорово, братец. Я провожу здесь романтический уик-энд со своей женой, а ты за каким-то дьяволом вздумал меня выслеживать. Как тебе это удалось?

— Что? Как? Какая жена? — меняясь в лице, спросил Эрик.

Вместо ответа Ион с откровенной иронией оглянулся на Никки.

— Тебе бы следовало лучше контролировать своих секретарш, дорогая. Неужели мы не сможем спокойно провести уик-энд без того, чтобы нам не мешали какие-нибудь дела?

— Я… — Никки закусила губу, не найдя в себе сил сказать что-либо еще.

— Так что там у тебя за срочность, почему ты нам помешал? — невозмутимо поинтересовался Ион, обращаясь к брату.

— Я не… я думал… я хотел…

— Я скажу тебе, чего ты хотел, — перебил его Ион. — Вон там находится лестница, ведущая в ресторан. Спускайся туда и выпей кофе. А мы оденемся, присоединимся к тебе и все втроем позавтракаем. — Не дожидаясь ответа, он захлопнул дверь перед носом брата.

— Что за чертовщина…

Ион проворно положил ладонь на губы Никки.

— Подожди! — и он многозначительно кивнул в сторону двери. Затем подхватил ее на руки и быстро перенес на диван. — Ну вот, теперь можешь говорить.

— Так кто ты, черт бы тебя подрал? — яростно воскликнула она.

— Твой муж.

— Я не это имею в виду! Ты не Джо Александер?

— Нет.

И он преспокойно скрестил обнаженные руки на груди, дав ей возможность лишний раз полюбоваться его рельефной мускулатурой. «Да, он великолепен», — нехотя признала она, отводя взгляд в сторону.

— Тебя зовут Ион Александер? Ты — брат Эрика?

— Да. Я всего лишь слегка изменил свое имя, чтобы ты раньше времени об этом не догадалась.

Никки все еще пребывала в шоке, тем более что он говорил с ней самым непринужденным тоном. Вцепившись в подлокотник, она подалась немного вперед и недоверчиво посмотрела на него.

— Но зачем?

— А ты не догадываешься? — цинично усмехнулся он.

Никки покачала головой: он сидел перед ней, едва прикрытый полотенцем, и она не в состоянии была сосредоточиться.

— Может быть, вы оденетесь? — снова переходя на «вы», вяло предложила она.

— Разумеется, — усмехнулся он, — я так и сделаю, как только мне доставят из магазина одежду, которую я заказал по телефону. У меня же нет багажа — вы разве забыли?

Никки избегала смотреть на своего собеседника.

— Я по-прежнему кое-чего не понимаю, — нехотя призналась она.

— Чего именно?

Уловив издевку в его тоне, она раздраженно встряхнула волосами.

— Что происходит? Зачем вы приехали на этот бал? И почему вы женились на мне? — Тут в ней зародилось внезапное подозрение, и она недоверчиво спросила:

— Ведь мы действительно женаты, не так ли?

— Да, по закону все правильно.

— Но вы назвали вымышленное имя.

— Точнее сказать, я назвал слегка переиначенное собственное имя, но ведь и вы назвали свое неполное имя. Если вас это беспокоит, то могу вас утешить: в нашем брачном свидетельстве будет красоваться мое настоящее имя — Ион Александер.

— Если бы я знала, что вы брат Эрика, никогда бы не вышла за вас замуж, — заявила Никки.

— Я в этом не сомневаюсь.

— Но вы ответили не на все мои вопросы.

Он погладил свой подбородок, и Никки слегка поежилась, тут же вспомнив прикосновение его щетины к своей шее. В этом покалывании было что-то странно приятное! А что бы она испытала, прижав его небритое лицо к своей обнаженной груди?.. От этой мысли ее мгновенно захлестнула теплая волна, но она заставила себя сосредоточиться на разговоре.

— Итак?

— Я приехал на бал, чтобы предотвратить ваше замужество с Эриком.

— Что? Но я вовсе не собиралась…

— Теперь я это знаю.

— А раньше нет?

— Нет. Мне стали понятны ваши планы лишь после нашей долгой беседы в саду.

«Ага! — подумала Никки. — Вот теперь его странное поведение становится вполне объяснимым».

— Так вот почему вы засыпали меня вопросами! Вы что, не понимали, для чего я туда приехала?

— Не совсем.

— Ну и для чего же, вы полагали, я оказалась на том балу?

— Чтобы встретиться с Эриком.

— В самом деле?

— Да, это было вполне очевидно, — принялся объяснять Ион, — особенно после того, как я узнал, что вы и Эрик вылетели в Неваду якобы по делам «Международных инвестиций».

— Но у нашей фирмы здесь нет никаких деловых интересов, — машинально отметила Никки.

— Вот именно, мне это тоже хорошо известно, — Ион сделал небольшую паузу, — как, впрочем, и всем остальным сотрудникам вашего офиса.