Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Земля гигантов - Лейнстер Мюррей - Страница 22
Вот так, совсем вблизи, поверхность казалась совершенно непримечательной. Она состояла из шестиугольников по крайней мере из двух разным материалов, которые были выложены орнаментом невероятной сложности.
Это просто сбивало с толку. Гиганты, какими их обычно представляли себе люди, рисовались воображению только по тем частям, которые удалось увидеть. Остальное дополнялось теми историями, которые люди слышали в детстве. Пассажиры «Спрингдрифта» тоже воспитывались на этих сказках. Гиганты их детских книжек были страшными существами, но они были глупыми. Они заставляли содрогаться, о их легко было обхитрить. Типичный сказочный гигант рокотал «Фи, фо, фан» самым страшным громоподобным голосом, но он легко падал со скалы, стоило только какому-нибудь хитроумному мальчику Джеку начать борьбу с ним.
До этого самого момента воспоминания о детских сказках в той или иной мере присутствовали в сознании пассажиров «Спрингдрифта». Настоящие великаны, конечно, были огромны, но Стиву дважды удалось перехитрить их. Теперь же, когда посадочные огни корабля осветили сложную сверх-научную конструкцию, которую не могли бы создать ученые Земли, теперь все изменилось. Гиганты были отнюдь не глупы. Они были не менее интеллектуальны и сообразительны, чем любое существо меньшего размера.
На внутренней поверхности тарелки появилась фигура великана. Он вглядывался в маячившие над головой посадочные огни корабля, которые безжалостно освещали его самого. Он был ростом с высокое здание, которое внезапно выросло посреди замысловатого орнамента из геометрических форм, простирающегося на милю в длину и в ширину. Он носил очки, но все равно мигал глазами, защищаясь от ярких лучей. «Спрингдрифт», казалось, нападал него, и он отмахивался от странного предмета, как от назойливого насекомого, летающего у него прямо перед глазами.
Но великану не удалось схватить «Спрингдрифт». Стив выключил огни и нырнул в темноту.
Теперь он тщательно рассчитывал каждое свое действие. Шесть из семи обитателей «Спрингдрифта» подожгли сухую траву, чтобы спасти девушку, заключенную в птичью клетку гигантского любителя животных. Пожар разросся. Когда «Спрингдрифт» взлетел, там внизу несколько великанов пытались затоптать ногами огонь, и к ним на помощь приехала — подумать только — гигантская пожарная машина!
Пожар быстро распространился. Его отблески видны были с противоположной стороны города. Именно туда и направлял Стив свой невидимый неосвещенный корабль.
Наконец, они оказались над лесным пожаром. Его удалось отвести от сарая и жилища. Громадное загородное обиталище гиганта, который захватил в плен Валерию, осталось в безопасности, как и другие дома по обе стороны дороги. Но лесной кустарник и сухие листья сразу же вспыхнули, подхватив огонь. То и дело загорались наиболее сухие деревья, которые сразу же превращались в гигантские факелы, языки пламени которых достигали почти той же высоты, на которой летел «Спрингдрифт», а искры взлетали еще выше.
Там внизу собралось много великанов. Кроме того, наехало больше полудюжины громадных пожарных машин. Было не меньше пятидесяти высоченных фигур, сражающихся с огнем, некоторые были профессиональными пожарными, остальные просто оказывали посильную помощь.
Стив наблюдал за суматохой и за небольшой горсткой наблюдателей внизу, при этом ведя «Спрингдрифт» на безопасной высоте. Громадные фигуры внизу энергично работали.
— Может, они не знают, как начался пожар, — иронично сказал Стив. — Но великан, от которого мы спасли двух девушек — он точно узнает! Он знает, что мы устроили пожар, чтобы отвлечь, пока мы освобождали пленниц!
Дэн смущенно ответил:
— Мы могли зажечь по-настоящему опасный огонь…
— И великаны обязательно поймут это, когда обнаружат причину возникновения пожара, — сказал Стив. — Они словили нас и заключили в клетки, когда мы были маленькими и беззащитными. Но мы доказали им, что у нас есть оружие против них — огонь, который они не хотели бы иметь в качестве врага. Когда они поймут, что именно мы можем им сделать, они вступят с нами в переговоры!
— Но как мы скажем им? — спросил Дэн все тем же обеспокоенным голосом.
— Я покажу им, что это мы сделали, и что мы будем продолжать бороться!
Стив снова подмигнул посадочными огнями. Все выглядело несколько странным. Этот пылающий, хотя уже не так сильно, лесной пожар. Две луны, спокойно плывущие по небу. Посадочные огни корабля прочертили расплывчатую траекторию на темном небе. Стив один раз даже резко нырнул вниз, так чтобы яркие прожекторы «Спрингдрифта» осветили наблюдателей лесного пожара. Они мгновенно подняли головы, и Стив включил освещение пассажирского салона, так что засветились все иллюминаторы.
Бэрри первым заметил, как один из великанов вбежал в дом и через секунду выскочил оттуда, неся что-то в руках. Когда он остановился в быстрой вспышке пламени было видно, как гигант что-то поднимает вверх.
— У них ружья! — в панике вскричал Бэрри. — Смотрите! Они собираются стрелять в нас!
Яркая молния метнулась по направлению к кораблю, но пролетела мимо. Она не была большой, но очень яркой. И что-то еще более яркое, режущее глаз, вылетело из дула оружия вдоль промелькнувшей молнии и исчезло в небе, пролетев мимо крошечного судна.
Второй великан выскочил из дверей дома, неся в руках такой же предмет. Первый всплеск света погас, Второй великан сделал мимолетное движение, и вторая молния вылетела из предмета, который он держал. Это было похоже на пристрелку прекрасно отлаженного орудия. Выстрел прозвучал пугающе близко, наверное, в нескольких дюймах от корпуса корабля. Последовали еще два световых разряда, каждый из которых выпускал в небо сноп ослепительной яркости, с невероятной скоростью исчезающих в небе.
Стив включил максимальную мощность. «Спрингдрифт» отпрянул в сторону. Световые лучи следовали за ним. И что очень странно, всякий раз, когда гигант там внизу стрелял по «Спрингдрифту», что-то необъяснимое происходило с двигателем. При каждой вспышке корабль вздрагивал, как будто двигатель захлебывался и прекращал работу.
Стив поспешно направил судно к морю, наконец они растворились в темноте.
Позже, Стив понял, насколько рискованным был их полет над морем. Великаны могли без всякого труда уничтожить корабль.
На Земле Стив и Дэн посчитали бы ниже своего достоинства всякий полет меньше нескольких тысяч километров. Сегодня они посадили корабль на бескрайнем пляже, покрытом белым песком на расстоянии не более пятидесяти миль от города великанов, которые пытались сбить их своими молниями.
Никто не обсуждал происшедшее.
Там, где они произвели посадку, огромные волны катили своих белых барашков морской пены откуда-то из-за горизонта. Они разбивались о морской берез с громоподобным шумом. Пенящиеся кружева морской вода распластывались на покатом берегу и снова убегали в море, давая дорогу другим таким же сильным массивам воды. Наружные микрофоны «Спрингдрифта» доносили рычащий грохот с такой силой, что пришлось приглушить громкость динамика.
Внешние шумы, однако, не смолкли. Вдоль берега тянулся лес гигантских деревьев, листву которых громко перебирал ветер. Огромные ветки подпрыгивали и раскачивались на фоне залитого лунным светом неба. Когда «Спрингдрифт» сел на пляже своим необычным способом — хвостом вперед, ветер был достаточно сильным, чтобы помешать управлению. Но корабль прочно и надежно сел на землю, затем его корма опустилась и корпус выровнялся параллельно слегка покатой песчаной поверхности.
Стив и Дэн достаточно скрупулезно и осмотрительно начали изучать окружение.
Везде было движение, но ничто не предвещало опасности. Двойняшки-луны все еще ползли к зениту. Белый песок почти светился, звезды казались огромными и очень близкими. Стив, тщательно рассмотрев все происходящее снаружи, наконец, удовлетворенно кивнул головой.
— Думаю, пока что это нам подходит, — сказал он. — С виду по крайней мере. У нас даже нет никаких соседей.
- Предыдущая
- 22/36
- Следующая