Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Запретный мир - Лейнстер Мюррей - Страница 16
Автомобиль направился в сторону группы огней, чуть более сильных, которые виднелись на противоположной стороне открытого пространства. По мере приближения свет становился все ярче.
— Меня интересует некто… Корван, — неуверенно вымолвила девушка. Кэлхаун не расслышал имя полностью. А Мэрил тем временем продолжила: — Он занимался исследованиями в области создания растений, годных в пищу. Я думала, ему удалось добиться успеха…
Водитель язвительно ответил:
— О да! Конечно! Все об этом знают! Он сделал удивительное открытие! Он и его команда разработали технологию приготовления пищи из травы. Можно набить живот этой травой и не чувствовать голода, но это все равно что не есть ничего! Люди все так же умирают от голода. Но он продолжает, исследования и отвечает в правительстве за этот участок работы.
Автомобиль въехал в большие ворота и остановился перед освещенной дверью. Охрана выскочила из машины. Они внимательно следили за тем, как Кэлхаун с Мургатройдом на груди выходит из машины.
Спустя несколько минут их провели в комнату, где срочно собрались члены правительства планеты Дейр. Спуск космического корабля на планету, очевидно, явился событием неординарным. Этим и объяснялся срочный созыв кабинета министров. Кэлхаун заметил по их лицам, что питались они ничуть не лучше, чем охрана космопорта.
Все собравшиеся уставились на Кэлхауна и Мэрил странно горящими глазами. Это объяснялось тем, что на лицах вошедших не было видно следов голода. В отличие от дейрианцев гости не знали, что такое урезанный рацион питания. Все это неизбежно порождало ненависть к чужакам с других планет.
— Меня зовут Кэлхаун, — сухо и уверенно сказал командир медицинского корабля. — У меня есть все необходимые в таких случаях документы сотрудника Межзвездной медицинской службы. А сейчас…
Он не стал дожидаться допроса. Рассказал присутствующим об ужасном состоянии дел в Секторе 12 медслужбы. Чтобы исправить нетерпимую ситуацию, службой были посланы в этот сектор сотрудники других секторов. Он является одним из них. Затем рассказал им о своем прибытии на Вельд, о том, что там произошло, включая эпизод, когда ему пришлось доказывать, что он не дейрианец. Наконец, о прибытии «корабля смерти» с Орида.
Он сообщил им информацию, которая их интересовала и которой они не располагали. Затем об обстановке на Ориде и о цели визита, о встрече с людьми, которые там находились. Когда он закончил свой рассказ, воцарилось молчание. Кэлхаун нарушил его:
— Да, вот еще что. Мэрил — ваш человек. Она может подтвердить все, что я рассказал. Еще раз повторяю: я — сотрудник Медслужбы и должен выполнить работу, которую давно уже нужно было сделать. В мою задачу входит проверка состояния здоровья на планете, а также выработка рекомендаций, как улучшить положение дел. Я буду вполне удовлетворен, если смогу поговорить с руководителями вашей санитарной службы. Похоже, положение очень плохое, и нужно что-то делать.
Неожиданно кто-то горько рассмеялся.
— Что вы порекомендуете как средство от нашего постоянного голода? — презрительно спросил незнакомец. — Вот наша главная санитарная проблема!
— Порекомендуй пищу, — ответил Кэлхаун.
— И где мы можем изготовить «лекарство»?
— Есть у меня ответ и на это, — сухо произнес Кэлхаун. — Я хочу поговорить со всеми пилотами космических кораблей планеты. Соберите их, и я уверен, что они одобрят мою идею.
Установилось скептическое молчание.
— Орид…
— Речь не идет об этой планете. Вельд в поисках дейрианцев перевернет ее вверх дном. И если они кого-нибудь там обнаружат, то сбросят бомбу на Дейр.
— Все наши пилоты находятся сейчас на Ориде, — сказал высокий мужчина. — Если вы сказали правду, возможно, они учтут ваше предупреждение и вернутся. А заодно доставят мясо.
Его рот шевелился довольно своеобразно, и Кэлхаун знал, что это было следствием мыслей о пище.
— Это мясо будет отправлено в больницы! — энергично распорядился другой человек. — Сейчас его не столько, сколько было два года назад!
— Его никто и не ест, — пробормотал высокий. — Но сейчас нужно решить, как поступить с этим Кэлхауном. Не думаю, что он способен совершить чудо, но узнать, врет он или нет, мы можем. Поставьте охрану к кораблю. А наши врачи пусть его допросят. И если он в самом деле из Медслужбы, они это быстро выяснят. А теперь что касается этой Мэрил…
— Меня проверить очень просто, — сказала девушка. — Я была послана для сбора информации и дальнейшей пересылки ее в зашифрованном виде одному из наших людей на Тренте. Моя семья находится здесь. Они узнают меня. И еще… Здесь есть один человек, который работал над созданием новых видов продуктов, и я знаю, что стало возможным использовать растительность в качестве пищи. Он может опознать меня.
Кто-то безжалостно рассмеялся.
У Мэрил перехватило дыхание.
— Я бы хотела увидеть его, — повторила она. — А затем и семью.
Несколько человеке синими пятнами повернулись к ней. Широкоплечий мужчина сказал без обиняков:
— Не надейтесь, что им будет приятно вас видеть. И лучше не показывайтесь на публике. Вы выглядите как человек, который хорошо питается. Они вас могут возненавидеть.
Вдруг Мэрил начала плакать. Мургатройд удивленно сказал свое «чи-чи».
Кэлхаун прижал зверька к себе. Возникло некоторое замешательство, и Кэлхаун оказался лицом к лицу с министром здравоохранения. Он казался самым удрученным из всех, собравшихся допросить Кэлхауна. Он сразу предложил проверить положение в больницах.
Это было не очень разумно, так как люди, получавшие половину и менее положенного рациона, ночью нуждались в сне. Большая часть населения из обычных двадцати четырех часов спала столько, сколько могла. Было гораздо приятнее спать, чем проснуться и страдать от постоянного чувства голода.
Существовала еще одна деликатная проблема. Постоянный голод производил гнетущий эффект на всех. Споры стали обычным делом. И люди, которые могли бы формировать общественное мнение, испытывали стыд от тоге, что их постоянно одолевала мысль о еде. Поэтому лучше было спать.
Даже при таком положении дел Кэлхаун отправился в больницы и находился там до рассвета. То, что он там обнаружил, привело его в бешенство. Было очень много больных детей. Во всех случаях голод усугубил их болезни. И не было достаточно пищи, чтобы улучшить их состояние. Врачи и Медсестры экономили свой собственный рацион для больных. И большей частью это были добровольные жертвы, потому что никто не мог скрыть, что он лучше питается, чем остальные.
Кэлхаун принес с корабля гормональные препараты, ферменты, различные лекарства. Все это время охрана не спускала с него глаз. Он продемонстрировал, как с помощью синтеза и автокатализа из маленьких образцов воспроизводить эти вещества до бесконечности. Некоторые врачи не ощущали иронии в том, что для лечения от недоедания их обучают чисто техническим приемам, тогда как люди не едят и половины положенного. Они одобрили действия Кэлхауна. Более того, они одобрили и присутствие Мургатройда, когда Кэлхаун объяснил его роль в экипаже.
Кэлхаун узнал о двух открытиях, которые сделал Корван. Ни одно из них не было в достаточной степени конструктивным.
Между тем он самоотверженно продолжал работать, вначале в больницах, а затем на корабле под присмотром охраны, продолжая исследовать пластиковый контейнер с биокультурой, которая с каждым днем развивалась все больше и больше.
Он выращивал эту культуру. Взяв у больных, умерших в клиниках, пигментные кожные участки, Кэлхаун тщательно их исследовал, дотошно проверяя возникшую у него теорию. Для этих целей ему был нужен электронный микроскоп. В синих пятнах он обнаружил вирус, аналогичный открытому на планете Трэйли.
Вирус Трэйли передавался от матери к сыну. Наследственность болезни была доказана при анализе полуживых вирусных частиц. Затем Кэлхаун крайне осторожно поместил в вирусную культуру материал, который он вырастил в пластиковом контейнере. Стал наблюдать, что происходит.
- Предыдущая
- 16/30
- Следующая