Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Запретный мир - Лейнстер Мюррей - Страница 13
— После всего пережитого, вряд ли кто-либо будет вполне уверен в том, что он видел или слышал. Конечно же они могли бы сколько угодно потом повторять свои истории о встрече с голубокожими людьми, но им бы мало кто бы поверил до конца. Это вполне могло бы сработать.
Мэрил по-прежнему молчала.
К сожалению, когда в поселке началась паника, все бросились к кораблю. К еще большему сожалению, газ попал в корабль вместе с людьми. Паника продолжалась внутри корабля и команда корабля в панике стартовала. Они легли на курс в сторону Вельда и вошли во временной скачок, потому что это был самый легкий способ убежать от того, чего они так боялись. Но все они, на корабле, так и умерли оставаясь безумными, от вдыхаемого газа.
В ответ — молчание. И только после долгого молчания Мэрил спросила:
— Вы ведь не думаете, что дейрианцы намеривались убивать?
— Я думаю, что они были просто кретинами, — сказал Кэлхаун зло. — Достаточно часто кто-то требует, чтобы полиция применила этот газ во время массовых беспорядков. Но это очень опасно. Никто не знает на что, способен человек во время паники. Возьмите сотню-другую людей и обработайте их этим газом и вы получите сотню-другую помешанных и увидите что нет пределов их безумию.
— Но вы ведь не вините их в этом?
— Если быть дураком — то да, — сказал Кэлхаун раздраженно. — Но если бы я оказался на их месте — возможно…
— Где вы родились? — спросила Мэрил неожиданно.
Кэлхаун рывком повернулся к ней:
— Нет! Совсем не там, где вы думаете. Не на Дейре. Если я по-человечески отношусь к дейрианцам, это совсем не означает, что я один из них. Я сотрудник Медицинской Службы и я действую так, как я считаю нужным действовать.
Его тон стал более резким.
— Черт побери! Я полагал, что содействую здоровью людей. На самом деле вожусь с человеческими смертями. И если на Вельде думают, что они обнаружили доказательство того, что голубокожие опять вышли в космос и это стало причиной смерти вельдян, то значит они сами нездоровы. Они почти уже готовы к тому, чтобы закидать Дейр термоядерными бомбами.
— Они вполне могут это сделать. В конце концов это подействует быстрее чем голод, — ответила Мэрил со злостью.
Кэлхаун посмотрел на нее неприязненно.
— У вас опять неурожай что ли? — спросил он требовательно. Когда она кивнула в ответ, он сказал с горечью: — Опять голод?
Она кивнула еще раз.
— Да-а, — протянул Кэлхаун тоскливо, — голод, одна из основных проблем здравоохранения!
Он поднялся и потом опять сел на место.
— Я устал — сказал он бесцветным голосом. — Я хочу немного поспать. Не могли бы вы взять книгу или что-либо другое и пройти в другой отсек? Нам с Мургатройдом необходимо немного отключиться от реальности. Надеюсь, кошмары не будут преследовать меня во время сна. Я буду после сна чувствовать себя намного лучше чем сейчас.
Один, в посту управления, он попробовал расслабиться, но у него ничего не получилось. Он бросился в удобное кресло и устроился в нем по-удобнее и начал размышлять. Мысли его были долгими и невеселыми. Они состояли из причудливой смеси обрывков пережитого, полных жалости к самому себе и эмоционального удовлетворения. В тоже время, это давало возможность выкинуть из головы все неприятные подробности, которые, будь он настроен оптимистически, вполне мог проигнорировать.
Кэлхауну не давала покоя проблема с дейрианцами. Это была его проблема, как сотрудника Медицинской Службы и он должен был, если не разрешить ее, то хотя бы улучшить. Эти люди получили в наследство не только пятна голубого пигмента на коже, но и все проблемы порожденные чумой, которой переболели люди этой планеты три поколения тому назад. Из-за этих пятен, которые следовало воспринимать как признак выздоровления, соседи по космосу ненавидели и боялись этих людей. Дейр был планетой отверженных. Те, кто боялся их, как бы не признавали их принадлежность к человеческой расе.
И вот теперь на Дейре во второй раз разразился голод, который дейрианцы не собирались переживать тихо. Рядом, на планете Орид, была еда. Огромные бесхозные стада одичавшего скота паслись совсем рядом. Соблазн доставить голодающим людям пищу был очень велик и дейрианцы построили для этого корабль, а может даже и не один. Но это отчаянное предприятие возбудило теперь на Вельде самые страшные опасения.
Вельдяне, пожалуй, стали еще более истерично чем прежде ненавидеть голубокожих, превратившись в наиболее заклятых врагов голодающей планеты. В то же время Вельд процветал. Ирония ситуации была в том, что у него был такой переизбыток продуктов, что приходилось набивать ими списанные космические корабли и располагать их на орбитах вокруг планеты.
Сотни тысяч тонн зерна вращались вокруг планеты, наглухо запечатанные в огромных, неуклюжих как тюлени емкостях, в то время как люди на Дейре голодали. И только смерть подтолкнула их к воровству (если это вообще можно назвать воровством) некоторых из бесчисленных стад одичавшего скота на Ориде.
Голубокожие на Ориде конечно же не могли доверять Кэлхауну, поэтому они и претворились, что ничего не слышат. А может быть они и в самом деле не слышали. Они были отвергнуты и гонимы всем человечеством. У них над головами постоянно висела угроза исходящая от патрульных орбитальных судов, готовых в любой момент сбить любой их корабль, который они попытались бы отправить в космос.
В то время, как Кэлхаун размышлял над всем этим, Мургатройд, зевнув, залез в свою капсулу и уютно свернувшись калачиком, укутав нос своим пушистым хвостом, сладко заснул.
Прошло довольно много времени, как вдруг Кэлхаун услышал необычный для находящегося во временном прыжке корабля звук. Это не был один из изредка возникающих шумов, которые только подчеркивали тишину переживаемую в корабле. Кэлхаун поднял голову и внимательно прислушался. Ни один звук не мог проникнуть в корабль извне.
Он постучал в дверь спального отсека. Звук мгновенно прекратился.
— Выходите, — скомандовал он через дверь.
— У меня… Я в полном порядке, — отозвался голос Мэрил. Ее голос был не совсем тверд. Немного помолчав она добавила: — Я что, шумела? Мне приснился плохой сон.
— Я желал бы, чтобы вы, хоть иногда, говорили мне правду! Выйдите пожалуйста, — сказал Кэлхаун.
В ответ послышалось какое-то шевеление. Через мгновение открылась дверь и появилась Мэрил. Выглядела она так, как-будто только что плакала.
— Может я и выгляжу немного странно, но это потому что я спала, — сказала она скороговоркой.
— Наоборот, вы лежали без сна и плакали, — сказал Кэлхаун раздраженно. — Я не знаю почему. Мои планы расстроились и поэтому, будь моя воля, я бы был где-нибудь в другом месте. Но поскольку вы не спите сейчас, может вы поможете в моей работе. Я пытаюсь понять кое-какие вещи и мне нужны для этого факты. Не расскажите ли вы мне кое-что?
— Я попробую, — она сглотнула.
— Кофе?
Мургатройд тут же высунул голову из своей капсулы.
— Ш-и-и? — спросил он с интересом.
— Отправляйся обратно спать! — рявкнул Кэлхаун.
Мургатройд попятился и спрятался подальше в капсулу.
— Мне нужно уяснить кое-что по поводу этих пигментных пятен, — сказал он отрывисто. — Может быть это прозвучит как ненормальность говорить об этом именно сейчас, но всему свое время. И это время сейчас наступило! Дейрианцы так долго выглядели не так как остальные люди, что стали сами верить в это. Поскольку они выглядели отталкивающе, они сами начали верить, что они и есть зло.
— Расскажите мне об этих пятнах. Они разных размеров и форм, они появляются на различных частях тела. У вас ведь нет ни одного ни на лице, ни на руках?
— Нет, у меня вообще нет ни одного, — ответила она в ответ.
— Я думал…
— Нет, далеко не у всех… — ее голос прозвучал оборонительно. — У многих, но не у всех. У некоторых нет их совсем. Некоторые рождаются с этими голубыми пятнами, но еще в детстве они постепенно проходят. И когда они вырастают, то они выглядят точно как и вельдяне или любые другие люди из других миров. И еже у таких родителей дети рождаются совершено без пятен.
- Предыдущая
- 13/30
- Следующая