Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пираты Зана - Лейнстер Мюррей - Страница 41
Вместе со стражниками пришла Недда. Леди Фанни сделала легкое, почти незаметное движение.
— Фанни, — с отчаянием заговорил Ходдан, — я знаю, что ты меня ненавидишь, хотя и не понимаю почему. Но мне нужна твоя помощь в решении одного вопроса! Мы совершили набег на Уолден — добыча оттуда, — и мои люди похитили девушку. Ее зовут Недда. Она оказалась в исключительно тяжелом положении, Фанни! У нее нет друзей, она совсем одна! Со временем, я уверен, за ней прилетит отец, но сейчас кому-то следует за бедняжкой присмотреть. Я не могу. — От одной только мысли о том, что ему придется взять на себя заботу о Недде, Ходдана охватывал леденящий ужас. — Не могу!
Леди Фанни взглянула на Недду. Недда смотрела на окружающий ее мир безмятежно-невинными глазами.
— Мне очень жаль, — храбро проговорила Недда, — что из-за меня несчастный Брон стал пиратом и попал в такую ужасную переделку. Я каждый день плакала о нем перед сном. Он обращался со мной как с родной сестрой, а остальные джентльмены были такими заботливыми и уважительными, что я… я боюсь, мое сердце разорвется, если их накажут. Когда я представляю себе, как их будут хладнокровно казнить…
— На Дарте, — практично заметила леди Фанни, — не принято соблюдать формальности. Обычно хватает приказа перерезать кому-нибудь горло… Значит, он относился к ней как к сестре? Правда, Тал?
Тал сглотнул. Еще несколько мгновений назад этот достойный дартианский джентльмен сиял от счастья, потому что держал в руках огромный сверток с серебряной посудой, драгоценностями, кружевами и другой добычей из Энсфилда. Его голос слегка дрожал:
— Да, леди Фанни. Однако совсем не так, как я обращался со своими сестрами. Мои сестры, леди Фанни, кусали меня, когда они были маленькими, отвешивали оплеухи, когда стали постарше, и издевались, когда я вырос. Я их нежно люблю! Но если бы одна из них стала читать мне лекции относительно моих манер и грозить пальчиком из-за того, что я плохой джентльмен… Леди Фанни, я бы ее задушил!
В глазах леди Фанни загорелся не очень понятный огонек, когда она нежно сказала Ходдану:
— Конечно, я позабочусь о бедняжке! Поселю со своими горничными, и, не сомневаюсь, какая-нибудь из них поделится с ней одеждой. Короче, пригляжу за крошкой, пока не явится ее отец на космическом лайнере и она не вернется к своей семье. А ты можешь приходить в любое время, чтобы убедиться в том, что с ней хорошо обращаются!
Глаза Ходдана полезли на лоб. Тут его дед громко откашлялся.
— Фанни, — упрямо продолжал Ходдан, — ты спросила каждого из моих людей, готовы ли они за тебя сражаться. Они ответили согласием. Тогда ты послала их перерезать мне горло. Они этого не сделали. Но и не покрыли себя позором! Ты должна знать, что они настоящие джентльмены. Просто им не удалось победить меня в бою!
Ходдан вытер лоб. Дон Лорис собрался что-то сказать, но дед Ходдана его опередил:
— Вы слышали об огромном пиратском флоте, который недавно побывал в вашем скоплении? Да? Его возглавляет мой внук. Я командую одной из эскадрилий. Замечательный мальчик мой внук! Пираты отличаются кровожадностью, но этого парня они любят!
— Очень… — у дона Лориса перехватило дыхание, — очень интересно.
— Ему понравились твои вассалы, приятель, — доверительно сообщил старый пират. — Брон использовал их дважды, и похоже, из них получились отличные, очень воспитанные бандиты. Мой мальчик собирается дать им станнеры и пушку, вроде той, что сломала твои ворота. Тогда они станут единственными людьми на Дарте, владеющими таким мощным оружием! Захвати космопорт, включи энергетическую установку и проследи за тем, чтобы твои враги не получили станнеров. И ты хозяин планеты! Твои вассалы будут довольны. Они ведь любят моего внука! И пойдут за ним повсюду. Добыча, знаешь ли, дело серьезное.
Дон Лорис задрожал. Все звучало до жути правдоподобно. Он сам лелеял тайные планы использовать станнеры на Дарте и знал, что его люди с благоговением относятся к Ходдану, благодаря которому им удалось награбить столько добра. Дон Лорис попал и чрезвычайно затруднительное положение. Скучающие пираты с побитого космическими ветрами корабля стояли посреди большого зала. На них переговоры не произвели никакого впечатления. Они ни секунды не сомневались, что могут уничтожить весь замок за считанные минуты — при желании.
— Но… если мои люди… — пролепетал дон Лорис, — что будет со мной?
— Ерунда, — небрежно бросил дед Ходдана, — такие вопросы решаются в два счета! Ножом по горлу, и все. — Он встал. — Ну, Брон?
— Я доставил своих людей домой, — прорычал Ходдан, — о Недде позаботятся. Нам здесь больше нечего делать.
Он решительно направился к дальней двери огромного зала. Старый пират заторопился за внуком, а его равнодушные подчиненные — по большей части кузены и дальние родственники Ходдана — последовали за своим командиром.
Как только они вышли из замка, Ходдан сердито спросил:
— Зачем ты рассказал такую нелепую историю?
— А что в ней нелепого? — поинтересовался дед. — Мне она очень даже понравилась! Ты просто устал, Брон. Большая ответственность и тому подобное. Отдохни. Потом вместе с кузеном Оливером установите новые устройства на моем корабле. А я отправлю ребят в космопорт. Им нужно немного погулять, к тому же там наверняка найдется что-нибудь полезное. Твоя бабушка очень любит домотканую одежду. Надо что-нибудь для нее подыскать.
Ходдан пожал плечами — его дед жил по собственным законам. Вскоре молодой человек увидел, как кузены выводят лошадей из конюшни замка, а через несколько минут небольшой отряд уже трусил по дороге, — казалось, люди направляются на приятную прогулку. Впрочем, так оно и было. Тал взял на себя роль проводника.
Оставшуюся часть дня Ходдан и Оливер переделывали привод Лавлора на старом пиратском корабле. Ходдана порадовало уважение, с которым отнесся к его изобретению кузен. Потом они принялись вспоминать детство. Было так приятно восстановить семейные связи!
К закату вернулись всадники и привели с собой новых лошадей, груженных добычей. А на яхту Ходдана пришел старый пират.
— Я не один, — сказал он. — Пока мы вели здесь переговоры, в порту приземлился космический лайнер, на борту которого находился твой друг. Очень близкий тебе по духу человек, Брон. И чрезвычайно высоко о тебе отзывается!
Вслед за дедом Ходдана вошел крупный, массивный человек. Голову гостя украшала седая шевелюра. Ходдан узнал межзвездного посла на Уолдене.
— У моей лошади тяжелый аллюр, — со вздохом пожаловался посол. — Мне необходимо удобное кресло, да и стаканчик чего-нибудь крепкого не помешал бы. Я преодолел расстояние в несколько световых лет, чтобы встретиться с вами — а оказалось, что зря. Я поговорил с вашим дедом.
— Рад вас видеть, сэр, — сдержанно ответил Ходдан.
Кузен Оливер принес выпивку, и посол надолго присосался к своему бокалу.
— Вот так-то лучше! — с удовлетворением пробормотал он, поднимая слегка подмокший нос. — Твой дед знает свое дело. Я наблюдал за тем, как он грабит город. Классная, профессиональная работа! Он добыл домотканые простыни для твоей бабушки. Но если говорить о тебе…
Ходдан сел. Его дед молча попыхивал трубкой. Кузены держались в тени.
Посол взмахнул рукой.
— Я отправился сюда, — заметил он, — поскольку решил, что у тебя небольшой перебор. Космический флот, а теперь… Я кое-что знаю о твоих способностях и понял, что ты нашел способ имитировать флот. Мне прекрасно известно, что в наше время такого попросту не может быть. Кстати, ты здорово решил проблему с эмигрантами. Весьма достойный поступок! Беда в том, что, если ты будешь безудержно использовать придуманный пиратский флот, рано или поздно Космический патруль до тебя доберется. А ты делаешь слишком много хорошего, чтобы позволить им тебя остановить!
Ходдан только заморгал.
— Удовлетворение, — продолжал посол, — дело стоящее. Однако пресыщенность равносильна смерти. Уолден умирал на глазах. Самым лучшим развлечением считалось удобно устроиться в постели и принять добрую дозу транквилизатора! А ты с этим покончил! Я покинул Уолден на следующий день после твоего рейда на Энсфилд. Молодые люди тут же начали отращивать усы. Текстильные фабрики запустили в производство цветной войлок для одежды. Ювелиры продают булавки для галстуков с изображением станнеров. Дартианские кинжалы украшают брошки, поэты и композиторы уже создали восемь песен о любовниках-пиратах, пиратских королевах и темных кораблях, бороздящих ночные просторы.
- Предыдущая
- 41/43
- Следующая