Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Исполненное обещание - Чейз Эллен Рако - Страница 16
Тони подошел к двери в офис и потянулся к медной ручке.
— Я просто хотел еще раз поблагодарить тебя за то, что ты взяла на себя ресторан. Я все еще чувствую себя чудовищно виноватым. Здесь очень много работы, а я знаю, что тебе не нужна лишняя ноша.
Брэнди повернула голову и улыбнулась ему.
— Но мне это действительно понравилось! Я использовала все свои лучшие вечерние наряды, встречалась с интересными людьми… — Она открыла дверь коленкой. — Это было прекрасно! — Она послала воздушный поцелуй его удаляющейся фигуре, затем набрала полные легкие воздуха. Мысли о веселье и всякой мишуре исчезли — Брэнди снова стала образцом деловой женщины. Мисс Эббот была все-таки профессионалом.
Она вышла из офиса и закрыла за собой дверь. В ту же минуту воля покинула ее — за столом сидел человек, чьи такие знакомые глаза ошарашенно уставились на, нее.
Лицо его исказилось от переполнявших его чувств. Он побледнел так, что усы стали казаться еще чернее, поднялся из красного кожаного кресла как монолит и медленно обошел вокруг массивного дубового стола.
— Вы — Би Джей Эббот — Брэнди.
Она кивнула, чувствуя себя чудовищно глупо.
— Вы… вы — Клер — Гриффин? — Брэнди не требовалось его резкого кивка, чтобы подтвердить изюминку этой плоской шутки судьбы.
Они пристально смотрели друг на друга, не имея ни возможности, ни желания верить в то, что они видят. Его каменный взгляд захватил в плен скептические серо-голубые глаза своего противника. Они были похожи на двух боксеров, взвешивающих характеры друг друга — наблюдающих, все учитывающих и ждущих первого удара.
На какую-то долю секунды самообладание Брэнди поколебалось. Затем весь испуг пропал. Ее рост впервые в жизни сослужил ей хорошую службу: сейчас он поставил ее вровень с возвышающейся мужественной фигурой Гриффина.
— Это было прекрасно… — Его едкий голос нанес первый удар, подражая словам Брэнди, когда она расставалась с Тони. Его холодный взгляд нахально осматривал каждый сантиметр ее напряженного тела. Ее волосы были причесаны словно для обложки журнала, на лице было немного косметики, классический, прекрасно скроенный деловой костюм скрывал богатство ее женственных изгибов, которые уже довелось интимно исследовать его рукам.
Гриффин сжал кулаки, проклиная свою мгновенную реакцию на ее присутствие. Его голос напоминал рычание страдающего животного.
— Теперь я знаю, почему вы так старались доставить удовлетворение своему будущему нанимателю. Тони вернулся к своей жене, и вам нужна была другая рыбка на вашем крючке!
Отблеск вызова, который было появился в глазах Брэнди, рассыпался под более сильной самоуверенностью, исходившей от циничного лица Гриффина. Она пристально изучала ворс золотистого ковра. Боковым зрением Брэнди увидела, как пара ног в брюках ходила кругами вокруг нее словно сокол, готовый налететь на почти уже мертвую жертву.
— Да… тебе пришлось много потрудиться, разговаривая по телефону. Должно быть, очень утомительно поддерживать такой культурный, деловой образ… — продолжал Гриффин безжалостным голосом, в котором ключом бил сарказм. — Ты анализировала каждый мой ответ и говорила именно то, что я хотел услышать. Ты достаточно умна…
— Я знаю кое-что, мисс Эббот… — Он выплюнул ее имя так, будто пытался избавиться от чего-то отвратительного и грязного. — Я уже был готов нанять вас, даже не познакомившись. Все, что я видел, было выполнено качественно.
Гриффин вернулся к столу и уставился на открытую папку с проектами Брэнди.
— Я уже согласен был отдать себя, свои финансы, свою компанию и своих рабочих этому проекту. — Он резко тряхнул головой и потянулся во внутренний карман своего синего блейзера.
Пламя тонкой зажигалки лизнуло дорогую сигару.
— Я всегда верил в судьбу. — Глаза Гриффина прищурились, разглядывая ароматный дым. — Только эта дама не подводила меня многие годы. У меня была назначена другая встреча на это время, и я собирался оставить извинительную записку и подписанный контракт. К счастью, встречу отменили.
Гриффин бросил взгляд на наброски, черты его лица исказились в отвращении.
— Мне даже интересно, какие из этих идей действительно ваши. — Он рывком закрыл папку. — И эти рекомендательные письма. Сколько из них было заработано в спальнях? — На его губах заиграла ухмылка, выражающая крайнее презрение. — Не думаю, что мне приходилось встречать более неразборчивую в средствах, корыстную, развращенную и нечестную женщину. Вы окружены ложью.
Брэнди запрокинула голову. Огонь злости вызвал ее адреналин к действию. Ее молчание было выражением презрения, но Клер принимал его за признание вины. Ей было стыдно за свое поведение, но она отказывалась разрешить ему ругать ее работу. Брэнди досчитала до десяти, потом выругалась. Четырехэтажное ругательство потрясло даже его, он открыл рот.
— Вы, презренный лицемер! — Ее гордость и взбешенный дух превратили ее в львицу. Она била Гриффина его же собственными словами. — В воскресенье мои идеи были "новаторскими, универсальными", а я была талантлива. Но сегодня мое поведение сводит на нет мой талант.
Она потянулась и схватила свою папку со стола.
— Как вы смеете порочить мою работу… — прошипела Брэнди, ее глаза превратились в два слитка серебра. — Я привлеку вас к ответственности за клевету! Все здесь оригинальное. Ничего из того, что я делала или сделаю, никогда не будет подделкой или плагиатом ни в какой форме. Что касается моих рекомендательных писем… — Она расправила плечи, вскинула голову и уставилась на него в упор. — Все они честные и даны как высокая оценка проделанных работ. Никто не мог бы лучше воплотить ваш проект, и вы, черт возьми, прекрасно знаете это.
Брэнди еще раз глубоко вздохнула и постаралась взять себя в руки. Она жаждала мести.
— А насколько безупречен ваш собственный облик, мистер Клер? — спросила Брэнди низким уничтожающим голосом. Она снова напала на него, и на этот раз с более хитрым планом. — Насколько я помню, вы с готовностью потакали моим аморальным действиям.
Цвет расплавленного металла медленно распространялся от шеи до корней волос Гриффина.
— И у вас еще хватает наглости стоять здесь как… какой-нибудь жестяной божок и осуждать мое поведение!
Брэнди понимала, что было проще сохранять хорошую репутацию, Чем восстанавливать ее. Она могла играть перед Тони, своим отцом, комиссаром полиции, своим священником, даже психиатром, но для Клера имела значение только правда. Честно говоря, ее главным моральным убийцей было ее же сознание. Она, может быть, и грешница, но и он был не в том положении, чтобы бросать первый камень.
— Мужчины могут использовать женщин в любое время и так, как им нравится. — Брэнди острым и умным взором окинула его безмятежное лицо. — И ваше мужское высочество чертовски хотело затащить меня в постель в полдень в воскресенье. А вы еще выставляете себя в качестве примера для подражания!
Брэнди долго смотрела на него. Она победила его, побила его главный козырь, но постепенно ее ярость пропадала. Она ненавидела такие сцены, они оскорбляли ее.
— Вот и говорите о судьбе! — Брэнди повернулась и направилась к двери. В ней бушевала гордость, но ее дух уже готов был рухнуть. Она спешила насладиться единственной оставшейся ей привилегией — хорошо поплакать в женской комнате.
— Стой!
Она остановилась.
— Вернись обратно.
Она уставилась на резную деревянную дверь, пока все не поплыло перед глазами; ее пальцы дрожали, держась за холодную металлическую ручку. Она собралась с духом и повернулась.
— Сядь.
Она приготовилась к новому бою. Ей не нравились отрывистые военные команды, которыми он пользовался.
— Я не в вашей роте, мистер Клер, — жестко напомнила она ему.
Он вдохнул.
— Пожалуйста… — Гриффин с трудом произносил слова, и это по-настоящему тронуло Брэнди.
Он наблюдал, как она садится.
Неудобно опустившись на краешек стула для гостей, Брэнди устало смотрела на загадочное выражение лица своего противника.
- Предыдущая
- 16/32
- Следующая
