Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лотэр (ЛП) - Коул Кресли - Страница 92
Потом укус лезвия.
Она... она почти снесла мне голову?
Боги, она лгала ему, изображала любовь и пыталась его убить! Интересно, сколько ещё раз меч будет оказываться у его шеи, пока однажды не нанесёт последний удар.
Он никогда не думал, что ему придётся ждать удара от собственной Невесты.
И вновь я предан.
С трудом поднеся руку к горлу он нащупал повязку. Почему дакийцы его перевязали?
- Наконец-то он просыпается.
Когда Лотэр всё-таки смог открыть глаза, он обнаружил, что лежит в кровати в какой-то богато убранной комнате.
Воздух был наполнен запахом свежей крови. Свет струился сквозь открытое окно и падал на его руки, но не обжигал. У кровати стояли какие-то расплывчатые фигуры.
Он попытался встать. И не смог.
Как только его зрение восстановилось, он смог разглядеть трёх высоких темноволосых мужчин, похожих друг на друга, и невысокую светловолосую женщину. Все они были одеты в старомодную одежду.
Ещё один здоровый вампир сидел за столом, закинув на него ноги. Он постоянно прихлёбывал из фляги что-то, что пахло как разведённая алкоголем кровь. Его внешний вид был более современным, по сравнению с другими, а глаза - льдисто-голубыми.
Какими были и мои когда-то.
Дакиец из Кровавого леса!
- Где я? - горло Лотэра горело так, словно он проглотил раскалённую кочергу.
- Замок Дакия, - ответил сидящий за столом. - Я - принц Стелиан. А стоят - принцы Трехан, Виктор и Мирсео, а также сестра Мирсео, прекрасная принцесса Космина.
Та нервно присела в реверансе.
-
Женщина-вампир? - Лотэр уже много веков не видел такую.
- Наши женщины здесь были ограждены от чумы.
Сузив глаза, Лотэр посмотрел на Стелиана.
- Ты был в Хельвите тем утром.
- Это так. Мы пытались спасти нашу королеву от людей Тимура. Раз уж ты - как там сейчас говорят? -облажался.
- Королеву? - у Лотэра закружилась голова.
- Добро пожаловать в ваше королевство, мой повелитель. Теперь ты - наш правитель. Только что избранный, - он приподнял фляжку в ироничном тосте.
- Как? Я ничего не завоевал, не начинал против вас никакой войны.
- Королевская семья избрала тебя в качестве нашего правителя. Почти единогласно, лишь один воздержался.
- И почему вы это сделали? - Лотэр закашлялся кровью, - Почему не заняли трон сами?
- Вот, дядя Лотэр, - девушка поспешно поднесла ему инкрустированную самоцветами чашу. - Выпейте. Это исцеляющие травы...
Чаша отправилась прямо в стену, разбрызгав ароматизированную кровь.
- Дяда?
Стелиан вздохнул:
- Строго говоря, ты наш кузен. Но младшие Мирсео и Космина традиционно называют нас, старших кузенов "дядями".
- Отвечай на мой вопрос!
В разговор вступил Трехан:
- Когда погибла Ивана Смелая, она прокляла свою семью существовать в войне и
кознях до тех пор, пока ты не станешь королём и мы все не принесём тебе клятву верности.
- Моя мать не была ведьмой.
Стелиан от аргумента отмахнулся:
- Возможно она сыграла на интригах, которые уже были запущены на тот момент. Всё это происходило ещё до нас. В любом случае, шесть поколений погрязли в убийствах и гражданской войне. В итоге мы решили рассмотреть твой вариант, чтобы посмотреть, сможешь ли ты стать хорошим правителем, - он сделал большой глоток и пробормотал еле слышно, - пока мы тут все друг друга не поубивали.
Трое стоящих мужчин бросили на Стелиана быстрые взгляды, но он лишь пожал плечами.
- Лотэр в конце концов об этом узнает.
- Мы тебя изучили и решили, что ты слишком безумен, чтобы управлять хоть чем-то, - вмешался Виктор.
Заметив гримасу Лотэра, Мирсео поспешно объяснил:
- Ты постоянно появлялся у дальних рубежей нашего королевства, полуодетым и требовал, чтобы кто-то с тобой "блядь, сражался".
- Выражения! - ахнула Космина.
Похлопав её по руке, Мирсео продолжал:
- А так же ты требовал показаться Сергея, который был мёртв...
- Мёртв!
Моей мести больше нет?
- Уже больше чем тысячу лет, - кивнул Мирсео.
Все эти годы Лотэр, одержимый жаждой отмщения, просто потратил зря на того, кто уже просто не существовал.
Трехан рассудительно продолжал:
- И это не упоминая того, что тогда в лесу ты выглядел так, словно собирался сожрать того лидера Орды. И всё же, когда ты нашёл свою Невесту, твой рассудок прояснился. Мы решили принести клятву верности тебе и твоей королеве.
Лотэр напрягся сильнее. Значит Элизабет
действительно
была ключом к его трону. Предсказание Карги было верным. Жаль, что Элизабет пыталась снести ему голову.
- Где..-
"эта сука"
- она?
Он бросит её в подземелья замка, заключив в очередную тюрьму.
Blyad’!
Почему эта мысль не доставила ему удовольствия?
Только лишь потому, что она - его Невеста?
Он ненавидел эту назначенную судьбой связь! А сейчас к тому же они были связаны кровью.
Но даже с учётом такого союза Элизабет ничего к нему не чувствовала - и намеревалась уйти от него - в то время как он ослабил бдительность...
- После покушения на твою жизнь, - сказал Стелиан, - её схватила валькирия по имени Кара Справедливая.
Значит мою Невесту забрала Карафина.
Элизабет находилась в стенах Вал Холла. Эти испускающие молнии существа запугают её куда сильнее, чем он сам. Эта женщина одурачила его и теперь заплатит за это.
Лотэр хотел засмеяться.
Но горечь колебалась под тяжестью другого чувства.
Потери.
Всё, что я чувствую - потерю.
- А Ла Дорада? - спросил он. - Вы не встретились с ней?
- Её кольцо возвращено и ваш обмен завершён, - ответил Стелиан. Потом, поднеся фляжку к губам, добавил, - И пусть боги помогут несчастным душам из той книги.
Лотэр уже успел оплакать свой гроссбух, свою выброшенную на ветер удачу. Он начнёт новую книгу! Может, они с Ла Дорадой смогут обмениваться долгами, как бейсбольными карточками.
Космина прочистила горло.Когда все глаза обратились в её сторону, её лицо стало пунцовым.
- М-мы боимся, что Королева Елизавета находится под охраной Древнего Бича. И обойти его возможности нет.
Подруга совершенно социально не адаптировано, всё ещё хуже, чем он когда-то так думал про Элизабет.
- Ваш дядя знает способ обойти этот Бич, - в голосе Лотэра звучало отвращение. - Но использовать я его не собираюсь.
Карафина рассчитывает заставить его выдать местонахождение её сестры? Все думают, что ему оно известно - только лишь потому, что именно он утопил её там.
Наверное, мне не стоило выбирать участок с постоянными сейсмическими колебаниями и сильным течением?
Когда он говорил, что не знает, где находится Фьюри, он говорил правду.
До настоящего времени Лотэр так и не смог отыскать королеву валькирий, даже несмотря на помощь Карги. А даже если бы и смог, то ни за что бы не стал освобождать Элизабет.
"Внутри отвратительный!"
кричала она.
"Я никогда тебя не полюблю!"
Она действительно не полюбила его.
Его.
Что доказывало её полный идиотизм. А на идиоток у него не было ни времени, ни терпения.
Чёрт подери, Элизабет, почему...?
Стелиан цокнул языком:
- Чувства умерли из-за одного жалкого обезглавливания?
Они знали, что она сделала с ним?
Я убью их всех
...
- Она оставила одну восьмую дюйма плоти, - добавил Стелиан. - Вполне достаточно для регенерации.
Прищурившись, Лотэр посмотрел на него.
- Это ты голосовал против меня.
- Так точно. Что было вполне разумно, особенно сейчас, когда ты потерял свою королеву.
- Я не терял её.
- Я не разбираюсь в женщинах... - при этих словах все остальные закатили глаза, - .. но уверен, что попытка обезглавливания сигнализирует о потребности в некотором пространстве.
Лотэру этот умник-Стелиан не нравился.
Дакиец же невинно заметил:
- Предыдущая
- 92/108
- Следующая
