Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Алисон Арина - Герцогиня Герцогиня

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Герцогиня - Алисон Арина - Страница 5


5
Изменить размер шрифта:

Выслушав приветственные речи хозяина замка, пока всех размещали и готовился ужин, я со своей командой направился к месту встречи, оговоренному с графом Лаэрским. Группа из двадцати пяти парней, включая четырех сыновей графа, уже ожидала во дворе трактира в небольшом городке у стен замка.

Первыми во двор трактира ступили наши девочки из команды: проверить обстановку и заказать еду на всех прибывших. Я с Родом и Тарэном задержался у входа во двор, стараясь незаметно рассмотреть будущее пополнение. Основная часть моей команды остановилась немного сзади, скрытая забором от тех, кто находился внутри.

Войдя во двор, девчонки начали пробираться в трактир прямо через толпу собравшихся кандидатов в гвардейцы. Кто-то из них шлепнул одну из девочек по попке, другую попытались ущипнуть за грудь… Когда же получили по рукам, то разразились ругательствами и даже попытались ответить.

Для девчонок, прошедших в прошлом серьезные унижения, эти действия послужили сигналом, как красная тряпка для быка: перехватив посохи, они начали раздавать удары тем, кто их оскорбил. Остальная наша команда собралась броситься им на помощь, но я не позволил, однако предупредил, чтобы были готовы встать на защиту в любой момент.

Я решил, что эта своеобразная провокация покажет, на что эти парни могут быть способны. Все же им предстояло охранять и защищать королевское семейство, поэтому умение быстро соображать, ориентироваться в событиях, реально оценивать свои шансы и степень опасности так же важны, как и навыки владения оружием. Особенно — степень опасности! Малейшая ошибка — и либо охраняемый мертв, либо большой скандал по поводу глупого убийства.

К тому же наша команда наполовину состоит из девушек, и следовало заранее определить среди присутствующих нетерпимых к женскому полу. И это необходимо сделать до того, как принять парней в отряд, который должен будет тесно взаимодействовать с девчонками.

Я всегда считал избивание женщин ТАКОЙ дикостью… Даже животные на самок и детей своего вида не кидаются, а люди порой бывают такими скотами, что набрасываются на любого, косо глянувшего в их сторону, независимо от пола и возраста. Среди дворян моего прошлого мира считалось бесчестьем ударить женщину, этим не хвастались и это не афишировали, хотя, конечно, не значит, что такого не было.

По моему мнению, если тебе не нравится женщина или то, что она делает, прекрати любое общение с ней. Так поступили несколько человек из ожидавшей нас группы, которые отошли в сторону еще в самом начале инцидента. Да и большая часть кандидатов пыталась блокировать удары, не переходя к нападению. Ведь для них никакой опасности не было, да и они сами виноваты в том, что девчонки полезли драться. Лишь трое парней, ругаясь, как извозчики, яростно ринулись в настоящее сражение. Вот этих троих нам в отряд и не надо.

— Сто-о-ять! — заорал по моему сигналу Род.

Все новобранцы, кроме этих троих, отскочили в сторону и замерли. Агрессивная тройка продолжила наседать на девчонок. Род и Тарэн, подбежав сзади, вырубили их парой ударов. Остальные члены команды встали в линию, отсекая наших провокаторш от кандидатов в отряд. Продолжая внимательно наблюдать за происходящим, я вышел вперед.

— Герцогиня Вэрински, глава Службы безопасности при короле, — представился я. — В данное время набираю отряд гвардейцев, которые будут подчиняться лично королевской чете и мне. Вас пригласили сюда по моей просьбе, в качестве кандидатов в отряд. То, что здесь произошло, не было специально запланировано, но я довольна, что так получилось. Данная ситуация стала для вас первой проверкой, — стараясь, чтобы всем было слышно, провозгласил я.

В это время мои ребята подхватили лежащих без сознания парней и унесли в трактир. Я приказал, в случае необходимости, оказать им помощь и заодно напоить снотворным. Когда они проснутся, нас уже не будет, а трактирщик передаст сообщение, что они не приняты и могут возвращаться домой. Остальные, услышав, кем я являюсь, подобрались и с серьезным выражением лиц внимали моим словам.

— Половина моей команды состоит из девушек. Этот конфликт возник очень своевременно и позволил проверить вас на умение правильно оценивать степень опасности и вашу реакцию на события. Было бы недопустимо ошибиться и нанять людей, которые не в состоянии отличить реальную опасность от надуманной. Не менее важным является ваше отношение к женскому полу, особо нетерпимые должны быть отсеяны с самого начала, — закончил я вступительную речь.

Пока Лота, занявшая место Кристы и выполняющая ее работу, переписывала оставшихся дворян, я подошел к трем из них, выглядящим постарше остальных и стоящим немного в стороне. После непродолжительной беседы с ними я принял решение назначить старшего из них командиром всего отряда, а двух других — сержантами, для этого разбив отряд на две части.

Одним из назначенных оказался второй сын графа Лаэрского, Арамис. Когда я услышал его имя, то чуть не засмеялся, вспомнив наш фильм «Три мушкетера». Внешне Арамис ничем не напоминал дамского угодника, каким изображали мушкетера с таким же именем в русском варианте фильма. Своей серьезностью и подтянутостью парень больше походил на Атоса.

Перезнакомившись с новоприбывшими, я представил им непосредственное начальство. Чтобы как-то отличать новеньких от остальных, пока не готова единая форма, мы повязали им на рукава красные ленты с нарисованной кошачьей мордой, благо краска нашлась в рюкзаке Лоты. Отряд решили назвать «Дикие коты». Название всем понравилось и было принято в качестве официального.

Разобравшись с пополнением, мы вернулись в замок, где к этому времени уже был готов ужин. Отправив новобранцев ужинать на кухню, чтобы не мелькали раньше времени, я поплелся в главный зал, где собирались королевская чета, придворные и вся элита нашей армии.

Я с большим трудом выслушал длинное и нудное приветствие хозяина замка. Это же убиться можно — сидеть и тупо смотреть на еду, выставленную перед нами, не имея возможности приступить к ужину.

Данное издевательство вызвало у меня ассоциацию с прочитанным у Ямвлиха. Там ученики Пифагора садились за накрытые столы, ломящиеся от разнообразной еды и вина, какое-то время молча разглядывали все это великолепие, ни к чему не прикасаясь, а затем вставали и уходили. Их места занимали слуги, которые наедались и напивались до отвала. Вот только не помню, эти ученики-мазохисты вообще уходили или наблюдали за веселящимися слугами со стороны. Меня же подобная медитация совершенно не привлекала.

Ужин был в полном разгаре, когда я, вытащив хозяина замка из-за стола, утянул его в кабинет для обсуждения идеи, пришедшей мне в голову во время еды. Где-то с час я объяснял, что хочу получить, рисуя при этом эскизы. Затем были вызваны местные мастера, и мне снова пришлось повторять все сначала. Одно хорошо, хоть глупых вопросов типа «а зачем», «а почему» мастеровые не задавали.

Проверив напоследок выставленную охрану, я поплелся спать.

Проснувшись на рассвете, я умылся и помчался проверять свой заказ, который мастера обещали подготовить к утру. Результат меня порадовал, и я втихую от хозяина замка вручил рабочим премиальные.

Сооружение тут же было погружено на телегу и накрыто чистой мешковиной, чтобы не мелькать раньше времени.

Еще с вечера всем было приказано привести себя в порядок, поскольку на следующий день намечалось торжественное вступление в столицу. Поев, солдаты выстроились в колонны, вдоль которых бегали командиры и раздавали последние инструкции, что делать и кричать при вступлении в город. Все были в возбуждении от предстоящего окончания похода, и никто не обратил внимания на пополнение нашего отряда. Команда Советника была уже совсем никакая и на появление новых лиц среди охраны короля никак не среагировала. Я даже не был уверен, что они вообще врубились в то, что произошло.

На подходе к городским воротам я остановил процессию и, подогнав вперед телегу, стянул мешковину с приготовленного сооружения. Окружающие восхищенно ахнули.