Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Два пылких сердца - Рид Джоанна - Страница 14
— Миссис Гудброк, дорогая, мы с Бетти только начинаем привыкать друг к другу. Дайте нам немного времени. Через несколько дней никто даже не почувствует, что в доме поселилась маленькая соседка. Обещаю, так и будет.
— Весьма сожалею. Я бы хотела помочь вам, но у меня связаны руки. — Миссис Гудброк явно преувеличивала свою доброжелательность, скорее была полна решимости настоять на своем. — Так что прошу вас освободить квартиру как можно скорее.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Скорее? — упавшим голосом переспросила Джул.
— По договору я обязана предупредить вас за две недели. — Глаза миссис Гудброк превратились в узкие щелки. — Однако надеюсь на вашу порядочность и прошу ради спокойствия всех не тянуть с отъездом. Я понятно сформулировала?
Джул не верила своим ушам. Вот и еще одна проблема свалилась на нее. Она закрыла дверь, прислонилась к ней спиной. Силы, казалось, совсем покинули ее. Думала ли она, что вдобавок ко всему лишится и крыши над головой?
Тут опять захныкала Бетти, вид у нее был жалкий, несчастный. Успокаивая девочку, Джул поцеловала ей лобик, сразу ощутив сильный жар.
Сомнений не было — малышка заболела, необходимо срочно показать ее врачу. И тут Джул вспомнила имя того, кто сумеет помочь. Это Клифф Ардан.
4
— Доброе утро, доктор Ардан... Я в восторге от банкета, который вы нам вчера устроили.
— Не стоит благодарности, — буркнул в ответ Клифф.
Обычно он не демонстрировал свое настроение на людях, но сегодня изменил этому правилу и довольно хмуро реагировал на радушные приветствия сослуживцев, попадавшихся ему навстречу в холле клиники.
Доктор никогда не пил кофе из автомата, установленного специально для пациентов, не любил бумажные стаканчики, теперь же с ходу нажал на кнопку и судорожно глотнул, обжигая язык и чертыхаясь.
Всю прошлую ночь Клифф промучился, ворочаясь с боку на бок. В голове постоянно вертелись мысли о Джул и о том поцелуе, вкус которого он ощущал до сих пор, поэтому и чувствовал себя не в своей тарелке.
— Доктор Ардан!
Он бросил недовольный взгляд на свою медсестру, удивленную его странным поведением.
— Что там еще?
От резкого тона шефа у бедной женщины округлились глаза. Клифф почувствовал неловкость — у него не было заведено рычать на подчиненных. Он также никогда не приходил на работу по времени впритык. Доктор Ардан — и все это знали — постоянно являлся в клинику не менее чем за полчаса до начала приема пациентов. Из привычной колеи его выбила бессонная ночь. Клифф заснул лишь к рассвету и «благополучно» проспал звонок будильника.
— Простите, — извинился он, потирая пальцами виски. — Это все из-за ужасной головной боли.
— У нас пациент, — сказала медсестра и, слегка нахмурив брови, добавила: — Вообще-то мне следовало бы сказать — новый пациент.
Клифф вздохнул.
— Кто это?
— Джул Фостер, — ответила та и испытующе взглянула на доктора. — Вместе с девочкой.
От неожиданности Клифф чуть не расплескал кофе.
— Почему же вы сразу мне об этом не сказали?
Раскрыв от удивления глаза, медсестра заметила:
— Вот я и говорю сразу!
— Где они? — нетерпеливо спросил Клифф, стремительно направляясь в коридор, медсестра едва поспевала за ним.
— В третьем кабинете. У девочки повышена температура, мать говорит — всю ночь крошка капризничала. Надеюсь, ничего серьезного.
— Посмотрим, — буркнул Клифф.
Увидев чуть насмешливое выражение на лице медсестры, он понял, что совершил ошибку. Ему не следовало бы столь откровенно проявлять озабоченность, давая повод для лишних разговоров, которых после вчерашнего будет и так в клинике предостаточно.
— Надеюсь, вы обойдетесь без моей помощи, а то у меня готовы пятничные анализы, я должна их срочно забрать.
— Конечно, идите, я сам справлюсь, — ответил он как можно спокойнее.
— Как скажете, доктор.
Скрипнув резиновыми подошвами туфель о кафельный пол, медсестра развернулась и ушла.
У кабинета Клифф секунду помедлил, потом решительно распахнул дверь.
Джул стояла в дальнем конце комнаты у окна. На ней были белые шорты и красная блузка. На руках она держала малышку Бетти.
Джул явно осунулась, под глазами обозначились темные круги. В лице читалась тревога, растерянность. Клифф впервые видел ее такой. Такой... беззащитной и до боли трогательной.
Первым его порывом было обнять и успокоить ее, но вместо этого доктор слегка откашлялся и произнес деловым тоном:
— Доброе утро, Джул. Что случилось?
— Я не знаю, — сбивчиво начала та. — Бетти постоянно плачет, утром проснулась вся горячая. Ничего не ест, только просит пить. По-моему, ее знобит. Я пытаюсь определить, где болит, но разве поймешь толком; в чем дело? У меня голова идет кругом.
Клифф усмехнулся: он не единственный в этой комнате, кто нервничает.
— Ничего, разберемся. Давай-ка я ее осмотрю.
Девочка скуксилась, будто испугалась незнакомца, хотя лишь вчера не слезала с его колен, вцепилась ручонками в материнскую шею. Джул и Клифф принялись уговаривать ее на все лады, но та ни в какую.
— Даже не знаю, что в нее вселилось. Вы так хорошо ладили!
Клифф спокойно сказал:
— Ей нездоровится, поэтому она и льнет к тебе. Больные дети всегда ищут защиту у матери. В этом нет ничего удивительного.
Джул неуверенно улыбнулась, подумав, что к слову «мать», обращенному к ней, она еще совсем не привыкла.
— Похоже, тебе придется помочь мне. Садись-ка на стул, подними ей рубашечку, я должен ее послушать.
Довольно неловко Джул справилась с приказанием доктора, а тот опустился на пол на одно колено. Теперь они оказались рядом, так близко, что Клифф сразу почувствовал аромат духов, волнующе отозвавшийся в каждой клеточке его тела.
Он вставил трубочки стетоскопа в уши, дыханием чуть погрел круглую металлическую мембрану, стараясь сосредоточиться, но как только дотянулся до Бетти, та отпрянула, замахала ручками, забрыкалась. Дружно утихомиривая бунт, Джул и Клифф невольно касались друг друга, от чего доктор приходил в еще большее волнение.
Усилием воли он стряхнул с себя наваждение, стараясь думать только о своей маленькой пациентке. В легких никаких хрипов не прослушивалось, горлышко тоже оказалось чистым, без налетов, характерных для ангины, животик мягким.
- Предыдущая
- 14/33
- Следующая
