Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Надежды Кинолы - де Бальзак Оноре - Страница 9
Мария машет из окна платком.
Фонтанарес. Зато она меня любит! Смотри, вон блеснула моя звезда.
Кинола. Это, сеньор, платок! В достаточно ли вы твердом уме, чтобы выслушать совет?.. Вместо такой вот мадонны вам бы нужно какую-нибудь маркизу Мондехар. Подобные ей хрупкие женщины тверды, как сталь, а любовь внушает им такие хитрости, какие нашему брату подскажет лишь отчаяние... Или хоть эту Бранкадор...
Фонтанарес. Если ты хочешь, чтобы я все бросил, продолжай в том же духе. Запомни раз навсегда: в любви — вся моя сила, любовь — небесный луч, который освещает мой путь.
Кинола. Ну, ну, успокойтесь!
Мониподио. Этот человек меня тревожит. Мне кажется, механика любви ему дороже, чем любовь к механике.
ЯВЛЕНИЕ ВОСЕМНАДЦАТОЕ
Те же и Пакита.
Пакита (Фонтанаресу). Моя госпожа велела сказать вам, сеньор, чтобы вы были осторожны. Вы навлекли на себя жестокую ненависть.
Мониподио. Эго уж моя забота. Ходите смело по улицам Барселоны. Когда вас захотят убить, я об этом узнаю первый.
Фонтанарес. Как, уже?
Пакита. Вы ничего не велите передать моей госпоже?
Кинола. Милая моя, нельзя думать о двух машинах зараз. Передай твоей небесной сеньоре, что мой господин лобызает ей ножки. А я, мой ангел, холост и мечтаю о мирной жизни. (Обнимает ее.)
Пакита (дает ему пощечину). Нахал!
Кинола. Прелесть.
Пакита уходит.
ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТНАДЦАТОЕ
Те же, кроме Пакиты.
Мониподио. Идемте в «Золотое солнце». Я знаком с хозяином, вам поверят.
Кинола. Битва завязалась еще скорее, чем я думал.
Фонтанарес. Где достать денег?
Кинола. В долг нам не дадут, но мы их купим. Сколько вам надо?
Фонтанарес. Две тысячи золотых эскудо.
Кинола. Есть у меня на примете кое-что, но такой жирный кусочек не знаю, где добыть.
Мониподио. Эге! Я нашел кошелек.
Кинола. Ишь ты, не потерял привычки! Стало быть, сеньор, вам требуются железо, медь, сталь, дерево... Все это имеется у торговцев! О! Счастливая мысль! Я решил основать торговый дом «Кинола и компания». Если даже он не будет процветать, то вы-то, во всяком случае, с его помощью процветете.
Фонтанарес. Ах, если бы не вы, кем бы я стал!
Мониподио. Добычей Авалороса.
Фонтанарес. Итак, за работу! Изобретатель спасет влюбленного.
Уходят.
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Гостиная во дворце сеньоры Бранкадор.
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Авалорос, Сарпи, Пакита.
Авалорос. Неужели наша властительница в самом деле больна?
Пакита. У нее грустные мысли.
Авалорос. Разве мысли — болезнь?
Пакита. Да, но не бойтесь, — вам эта болезнь не грозит.
Сарпи. Скажи моей дорогой кузине, что сеньор Авалорос и я ждем ее решения.
Авалорос. Вот тебе два эскудо, и скажи, что я жалею...
Пакита. Я скажу, что вы их не жалеете. Пойду уговорю сеньору одеться. (Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Авалорос и Сарпи.
Сарпи. Бедный вице-король! Здесь он молодой человек, а старик — я.
Авалорос. Пока ваша кузина его дурачит, вы заняты политической деятельностью, вы подготовляете для короля покорение французской Наварры. Будь у меня дочь, я бы выдал ее за вас. Этот Лотундиас не глуп.
Сарпи. Ах, положить начало знаменитому роду, вписать свое имя в историю отечества, стать кардиналом Гранвелем[9] или герцогом Альбой[10]!
Авалорос. Да, это прекрасно. Я не прочь добыть себе имя. Император сделал Фуггеров[11] князьями Бабенгаузенскими, этот титул обошелся им в миллион червонцев. А я хочу стать великим человеком без лишних затрат.
Сарпи. Вы? Каким же образом?
Авалорос. У Фонтанареса в руках вся будущность торговли.
Сарпи. И вы этому верите, вы, такой положительный человек?
Авалорос. После пороха, книгопечатания и открытия Нового света я всему готов поверить. Скажите мне, что найден способ доставлять сюда в десять минут известия из Парижа, или что в воде содержится огонь, или что есть еще неоткрытые Индии, или что можно летать по воздуху, — я не скажу «нет», и я дам...
Сарпи. Деньги?
Авалорос. Нет, я дам себе труд последить за этим делом.
Сарпи. Если корабль Фонтанареса поплывет, вы хотите стать для него тем, чем Америго стал для Христофора Колумба[12].
Авалорос. Разве у меня не хватит средств купить хоть десять гениев?
Сарпи. Каким образом?
Авалорос. Деньги — вот ключ ко всем тайнам! Тратя деньги, выигрываешь время. А время — это все! С помощью времени можно погубить любое, самое блестящее предприятие. И когда другие в нем отчаялись, вы им завладеваете. Деньги — это жизнь. Деньги — это удовлетворение потребностей и желаний. Во всяком даровитом человеке сидит ребенок, фантазер. Воспользуйтесь дарованиями такого человека, и рано или поздно вы обнаружите в нем ребенка. Ребенок окажется вашим должником, а гений отправится в тюрьму.
Сарпи. И к чему вы с ним пришли?
Авалорос. Он отверг мои предложения. Собственно, не он, а его слуга, но я постараюсь договориться со слугой.
Сарпи. Представьте, вы в моих руках. Я получил приказ отослать все барселонские суда к берегам Франции. Враги, которых Фонтанарес нажил себе в Вальядолиде, приняли меры; этот приказ непререкаем и последовал уже после королевского письма.
Авалорос. Чего вы хотите в этом деле?
Сарпи. Должности главноначальствующего над кораблестроением.
Авалорос. Но что же тогда мне останется?
Сарпи. Слава.
Авалорос. Хитрец!
Сарпи. Лакомка!
Авалорос. Давайте охотиться вместе, успеем поссориться при дележе. Вашу руку! (В сторону.) Я-то сильнее, я через Бранкадор верчу вице-королем.
Сарпи (в сторону). Довольно мы его откармливали: пора его зарезать. У меня найдется средство его погубить.
Авалорос. Надо бы заручиться помощью этого Кинолы. Я за ним послал, — хочу устроить маленькое совещание с Бранкадор.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Те же и Кинола.
Кинола. Я между двух разбойников вроде как... Им хорошо, они припудрены добродетелью и приукрасились хорошими манерами. А нашего брата — того вешают!
Сарпи. Мошенник! Пока твой господин не завел нового способа двигать галеры, тебе бы не мешало подвигать их самому.
Кинола. Король умеет ценить истинные достоинства, он понял, что Испания слишком много потеряла бы на этом.
Сарпи. Мы тебя не оставим без присмотра, так и знай!
Кинола. Еще бы, я сам за собой присматриваю.
Авалорос. Вы его смущаете, он честный малый. Послушай, ты представляешь себе, что такое богатство?
Кинола. Нет, я его видел только издалека.
Авалорос. Ну, скажем, тысячи две золотых эскудо...
Кинола. Как? Что? У меня даже круги пошли перед глазами. Неужели бывает такое? Две тысячи золотых эскудо? Быть хозяином, иметь собственный дом, служанку, лошадь, жену, доходы и чтобы святая Эрмандад[13] тебе покровительствовала, а не гонялась за тобой по пятам! Что прикажете сделать?
9
Кардинал Гранвелла, Антуан (1517—1586) — один из ближайших помощников Филиппа II.
10
Герцог Альба (1508—1582) — крупнейший полководец при Карле V и Филиппе II.
11
Фуггеры — немецкий купеческий род, наживший несметные богатства.
12
...стать для него тем, чем Америго стал для Христофора Колумба, — то есть воспользоваться плодами открытия Фонтанареса.
13
Святая Эрмандад — название братства, основанного в Испании в XIII веке для борьбы с разбоем и грабежами.
- Предыдущая
- 9/22
- Следующая