Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путь генерала - Афанасьев Валерий Юрьевич - Страница 32
У кабачка, в котором остались сопровождающие Арта люди, наблюдалось оживленное столпотворение. Что могло случиться за то время, пока Саша ходил в крепость? Но что-то определенно случилось. К дверям было трудно подойти. Мерный гул разговоров заглушал неясные крики, доносившиеся изнутри.
Толпа вдруг расступилась, и из дверей кабачка вывалились трое пехотинцев. Точнее, двое из них волокли третьего.
– Ну дикий метатель! Чтоб его сэт побрал! – очень темпераментно комментировал сей процесс тот из пехотинцев, которого волокли. Вокруг солдата обмотались сразу два боласа.
Вытащив пострадавшего на улицу, товарищи принялись разматывать веревку. Воспользовавшись заминкой, Саша протиснулся к двери, происходящее начинало его беспокоить.
– Последний раз предлагаю подчиниться! – кричал разодетый франт, стоящий неподалеку от двери. Обращался он при этом к небольшому отряду Арта. Солдаты столпились в дальнем углу, ощетинившись глефами, лироки стояли рядом с пехотинцами, обороняясь пиками. Как ни странно, причиной ссоры оказались не они.
– А я последний раз повторяю: у нас есть свой командир, и мы подчиняемся ему! – отозвался Бонкр.
– Я граф Дорти!
Точно, это был именно он, Арт не узнал его сразу потому, что граф стоял к нему спиной. Именно он возглавлял отряд пополнения на пути из тренировочного лагеря в Номингем, и именно под его руководством новобранцы отражали первую атаку мапри. Точнее, без его руководства.
– И что это меняет? – отозвался Кушен.
– Вы дезертиры! Вы должны были находиться в гарнизоне крепости Номингем! Кавалеристы, хватайте их!
Кавалеристы стали обходить отряд полукругом, примеряясь к атаке.
– Стоять! – крикнул Арт.
– В чем дело? – обернулся Дорти.
– Это мои люди, – отозвался Арт.
– А-а-а, вот и еще один! Хватайте его!
– Стоп! – Саша отпрыгнул в угол. – Граф, ты призываешь кавалеристов нарушить приказ генерала Фонтена!
– Не слушайте его! Хватайте!
Но кавалеристы не спешили выполнять это распоряжение. Упоминание о приказе заставило их задуматься.
– Объясни, – предложил один из присутствующих.
– Вот патент лейтенанта, выписанный на мое имя, а вот приказ, подписанный генералом Фонтеном о создании добровольческого легиона. Эти люди, – Саша показал в сторону своего отряда, – служат под моей командой.
– Все в порядке, это подпись генерала. – Кавалерист обернулся к своим друзьям.
– Нет, не все в порядке! – вскричал граф Дорти. – Патент подписан сегодня! Почему все эти люди не явились в крепость Номингем месяц назад?
– Потому что мы приказом генерала Фонтена были направлены в Тронк. Или ты не доверяешь слову лейтенанта?
– Не доверяю.
– Надеюсь, слова генерала будет достаточно?
– Фонтен! Эр генерал!
Присутствующие в кабачке кавалеристы вытянулись в струнку.
– Э-э-э, – замялся граф Дорти.
– С тобой я разберусь позже, граф. – Фонтен махнул рукой. – Так вот они какие, эти лесные охотники. Чудны.
Генерал осмотрел внешний вид и экипировку лироков.
– Они хорошие воины?
– Не могу сказать, пока еще я не видел их в бою. В небольшой стычке с мапри они показали себя хорошо, – отозвался Арт. – К тому же они отличные следопыты, это уже немало.
– Немало. Посмотрим, как они покажут себя в настоящем деле. А это что за штука? – Генерал указал на глефу.
– Сделано по моему заказу. Нам приходилось сталкиваться с дикарями, достать их мечом нелегко, глефа удобнее.
– Гхм. – Генерал покрутил оружие, рассматривая его с разных сторон. – С пикой кавалеристу сподручнее.
– Так то кавалеристу. Пехотинцу с пикой нелегко.
– Может быть, может быть. Бои покажут. Где вы остановились?
– Нигде. Честно говоря, после такого горячего приема я думаю о том, чтобы отправиться в обратный путь прямо сейчас.
– Пустяки. Лейтенант его величества не должен быть таким впечатлительным.
Фонтен щелкнул пальцами, и подскочивший ординарец приготовился слушать.
– Разместить и накормить! – распорядился генерал.
– Будет сделано, эр генерал.
– Солдаты его величества не должны испытывать трудности там, где в этом нет необходимости.
– Ура генералу! – гаркнули кавалеристы.
Под эти крики небольшой отряд Арта и покинул кабачок, следуя за ординарцем.
Глава 13
Если высказываешь предложение, будь готов к тому, что выполнять его придется тебе
На следующее утро отряд Арта отправился в обратный путь. В ожидании дальнейших распоряжений базироваться вновь создаваемому легиону предстояло в крепости Тронк.
– Тебя повысили, Арт, какая удача! – радовался Бонкр.
– Да уж, удача. Ничего не скажешь. Ты возьмешься командовать хотя бы десятком лироков?
– А что, они неплохие воины.
– Кто бы спорил, но с пониманием по-прежнему большие проблемы.
– А мне казалось, что ты неплохо говоришь на их языке.
– Так быстро язык не выучишь. Какие-то полторы сотни слов. Непонимание возникает чаще, чем хотелось бы.
Бонкр покачал головой:
– Непростое это дело – понимание.
Арт чуть не поперхнулся. Он никак не ожидал такой глубокомысленной фразы от своего друга.
– Не представляешь, насколько ты прав.
Бонкр довольно улыбнулся.
Часа через три после отъезда из крепости Арт и его друзья встретили отряд кавалерии, который Фонтен направил на поиски дикарей. Хмурые усталые лица, опущенные глаза – кавалеристы возвращались не с победой. Предприятие не обошлось без потерь.
Арт остановил коня. Лейтенант кавалеристов тоже притормозил, увидев знакомый отряд.
– Будьте внимательны. Дорога неспокойна, – предупредил кавалерист.
– Я вижу, у вас потери? Была стычка с клыкастыми?
– Если бы! – Лейтенант с досадой стукнул плеткой по голенищу высокого сапога. – Когда мы прибыли к указанному месту, дикарей и след простыл – они ушли к лесу. Мы последовали за ними, но не догнали. Нашли лишь наш разбитый дозор. Точнее, семерых убитых из десятка. Боюсь, трое наших попали в плен! Не повезло ребятам.
– Да уж, хорошего мало. Что значит попасть в плен мапри, нам известно не понаслышке, – согласился Арт.
– Не ездили бы вы таким немногочисленным отрядом. Нарветесь на засаду – шансов уцелеть мало.
– Что поделать, нам надо возвращаться в Тронк. Постараемся держаться подальше от леса.
– Удачи. – Лейтенант хлестнул плеткой коня и догнал своих.
Арт тоже тронулся в путь. Неудача кавалерийского отряда огорчала и лишний раз подтверждала сделанные выводы: с партизанскими действиями очень трудно бороться. Оставалось надеяться на то, что Фонтену удастся как следует организовать и провести операцию «Приманка».
Пользуясь случаем, Арт решил поговорить с лироками. Именно из-за них он ездил в Номингем, и результаты этой поездки касались их в немалой степени.
– Тилой, я хочу рассказать тебе, о чем я говорил с генералом.
– Я слушать, – отозвался лирок.
– Все разрешилось не так хорошо, как хотелось бы, но и не так плохо, как могло бы быть. Генерал Фонтен – большой вождь на этой земле. Он дал разрешение нанять вас на службу.
– Арт идти – лироки идти. Арт стоять – лироки стоять.
– Понимаю, что ты хочешь сказать. Вашим нанимателем буду я.
– Лироки согласен.
– Каждый должен сказать это сам.
– Лироки сказать. Жена – дом. Дети – дом.
– Понимаю, вашим семьям надо где-то жить. Можете выбрать одну из пустующих деревень приграничья. Позже мы обсудим, какую именно.
– Мапри далеко, лироки довольны.
Саша вздохнул:
– А вот этим я не могу тебя порадовать. Мапри придут весной. Таково условие Фонтена.
– Тилой воин. Тилой не бояться. Семья, дети.
– А вот это уже зависит от вас. Надо организовать скрытое наблюдение за границей, да так организовать, чтобы мышь не проскочила. Как только дикари появятся на этой стороне реки, ваши семьи должны быстро собраться и уйти на восток. Мы же примем бой. Для вас это огромный риск. Прости, но я не могу тебе предложить ничего другого. Могу лишь обещать, что, если все пойдет, как задумано, мы надолго отобьем у зубастиков охоту к набегам на эти земли.
- Предыдущая
- 32/80
- Следующая