Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Схватка с судьбой - Пекальчук Владимир Мирославович - Страница 4
Он был чуть выше среднего роста, худощав и довольно крепок. Одет хорошо, хотя не по-королевски. От него исходила мощная вибрация, которую вампир определил как магию. Впрочем, она имела источники — амулет на шее, обруч на голове и меч.
Эти предметы отлично прятали ауру самого человека, но не могли спрятать запах страха. Король, а это, видимо, он и был, боялся. Мощные магические артефакты вроде зачарованного меча тоже свидетельствовали о том, что это не ловушка — в ценах на дорогие магические предметы Зерван разбирался, и, судя по силе, исходящей от них, любой из трех предметов стоил слишком много даже для профессионального охотника на вампиров. А вот королю богатой торговой страны они вполне по карману.
— Ну что ж, Реннар Справедливый, король Витарна, видать, не робкого ты десятка… раз сам явился. Что у тебя за дело-то?
— Как-то не с руки мне с тобой говорить — ты меня видишь, а я тебя нет…
— Это легко исправить, — согласился вампир, входя в круг и садясь на землю, — давай выкладывай, с чем пришел. А то, по правде говоря, любопытство снедает. Я и пришел-то просто потому, что пообещал: никак не предполагал, что ты явишься.
Король спокойно опустился на стоявший на земле стул, положив меч себе на колени.
На вид ему можно было дать лет тридцать, но бородка его слегка старила.
— Мне не впервой совершать подобные походы, — ответил он, — хотя, если честно, за первый такой, кхм, поход отец, мир его праху, устроил мне основательную головомойку.
— И что? Не страшно тебе сейчас?
— Страшно, а ты как думал?
— Видать, дело по-настоящему важное, — ухмыльнулся вампир, — откуда тебе знать что я тебя не убью на месте? Немало злобы у меня в душе накопилось, знаешь ли…
— У вампиров душа есть? Не знал. А что ты девчонку отпустил, меня удивило. Почему, интересно?
— Устал убивать. Да и какой смысл? Все равно всех не перебью. А если и перебью, дальше-то что? И знаешь, убить легко, когда хотят убить тебя. А она просто ждала удара. Обреченно. Не защищалась. Не пыталась увернуться. Даже не съежилась, когда занес клинок. Сколько лет меня как зверя гоняют — а быть таким же безжалостным, как вы, так и не научился. Знаю, она этого не оценит. Не пощадит, если местами поменяемся. Но… что поделать. Таким, как она, я не буду.
— Ловкий у тебя перевертыш получается, вампир. Выходит, это мы чудовища, а ты один добрый и хороший? Ты на всю округу несколько лет страху нагонял. А скольких засосал насмерть?
— И ты туда же, король. Вот так сразу — нагонял и засосал? А если ты ошибаешься? А если не я? Если я эту трижды проклятую округу спас? От того, который до меня там несколько лет жил, по твоим словам? Но нет. Снова без суда и дознания ярлык мне на лоб — кровопийца и исчадие ада.
— Постой-ка, так, по-твоему, есть и второй вампир?
— Был. Пока я не переселился в здешние края четыре дня назад.
Король поскреб подбородок:
— Удивлен все же. Ты его убил, стало быть? Я-то думал, что вы, упыри, должны друг дружки держаться…
В темноте вспыхнули красные угольки глаз, но сразу погасли.
— Хватит языком болтать. Выкладывай, что надо.
— Ладно. Работа есть для тебя. Важная и очень трудная. Человеку не справиться никак. А тебе — раз плюнуть.
— Занятно, — прокомментировал Зерван, — я прикончил троих твоих рыцарей, а ты меня нанять собрался?
— Стоп, — поднял палец Реннар. — Первое — они не мои рыцари. Орден Белой Розы действует в нескольких странах, не я его создал, нахождением их оплота в моей стране я не слишком доволен. Второе — как бы там ни было, право защищаться я признаю за любым живым существом — в том числе и за тобой. И третье — я не считаю убийство вчетвером одного спящего рыцарским поступком. И хотя ты не спал и был в состоянии защититься — гнусности их поступка это не умаляет. Был бы ты бродягой нищим — я бы тебя на службу взял. Такие люди всегда в цене. То есть совесть меня абсолютно не грызет за попытку заключить с тобой сделку, если ты это имел в виду. Ты мне даже дал отличный козырь против ордена — будет чем их гонор унять при случае. И кстати, я прозвище Справедливый получил от народа, чем весьма горжусь. Впрочем, буду честен до конца — убей ты и девчонку, я бы за твою голову награду объявил. Но ты ее отпустил, и я понял, что у меня неплохие шансы с тобой поговорить словами, а не сталью. Ах да, мне любопытно: почему ты на солнце не сгорел?
Зерван посмотрел на короля усталым взглядом:
— А я что, обязан вспыхнуть и сгореть только потому, что такие сказки чернь рассказывает?
— Занятно… Стало быть, книжки врут?
— Кое в чем врут, а кое в чем нет. Но всей правды там нет. Давай вернемся к нашим баранам.
— Ну что ж… как я говорил, взять тебя на службу не могу. Официально. Но доброе дело ты сделать можешь — подсобишь и мне, и стране моей. И сам внакладе не останешься: Витарн — страна не бедная.
Зерван улыбнулся горько и насмешливо одновременно:
— Деньги? На что они мне? Купить жене драгоценности? Накидку из василиска? Детей в академию или школу магов отдать? Так нет у меня жены. И детей нет. И не будет. И, ты не поверишь, из-за тебя не будет. И из-за других, таких как ты. Я тебе вот что скажу, король. Я загнанный, затравленный людьми зверь, невиновный в том, что со мной случилось. Я был богат, знаменит, имел родовой замок… А потом я все потерял — титул, богатство… любовь. Мгновенно стал изгоем, чудовищем. Я едва спас свою жизнь и уже семьдесят лет влачу жалкое существование — настолько жалкое, что не боюсь ни рыцарей ордена Белой Розы, ни тебя, ни кого-либо другого. Как ты думаешь, какова должна быть жизнь, от которой я даже страх смерти потерял? Вот и скажи: что ты мне дашь? Что ты можешь мне дать такого, чтобы я согласился хоть пальцем шевельнуть ради людей, которые бы с радостью подняли меня на вилы или сожгли на костре?
— Я понимаю твою обиду на весь мир, но мир не виноват, что ты стал тем, кем стал. Наплевать на людей? Наплюй. А о себе подумай. Деньги в большом количестве могут сильно облегчить даже твою жизнь. Тем более что для тебя их получить совсем несложно.
— А мне безразлично, я не гонюсь за деньгами. Впрочем… раз ты не струсил прийти сюда один, я, похоже, должен тебя уважить и выслушать. Говори, что надо.
— Безмерно польщен, — слегка насмешливо ответил Реннар, — что ж, суть проблемы такова. Нужно спуститься в катакомбы, найти там одно чудовище, которое, впрочем, не ровня тебе, — настоящее чудовище, злое и безмозглое, — и принести мне его сердце. С чудовищем справился бы и я, да только мне до него не добраться. А сердце его нужно позарез — неважно каким способом и какой ценой.
— Что за чудище-то? И почему солдат не пошлешь за ним?
— Серый Жнец. Помесь насекомого и одним богам известно чего еще. Монстр давно минувших дней, создание Древних.
Знаю. Меня няня им в детстве пугала. Разве он до сих пор не издох?
— Согласно легендам орков, Жнец неподвластен времени. Если предания не врут — он ядовит, но медлителен. Для тебя — легкая добыча. А солдат не пошлю, ибо в тех катакомбах нежити полным-полно. Добровольцы ходили — никто не вернулся. Послать много солдат не могу — разнюхают те, кому не следует знать. Сердце-то я лично должен добыть.
— Зачем тебе его сердце?
Реннар вздохнул. И начал рассказывать.
Глава 2
ТЕНЬ ВО ТЬМЕ
Паладин-магистр ордена Белой Розы сэр Фалькерк хмуро взирал на четверых рыцарей, явившихся в канцелярию по его приказу.
— Итак, братья рыцари, полагаю, вы знаете, как король Реннар нас в дерьме искупал? При всем честном народе, чтоб его…
— Видано ли, чтобы за исчадие ада заступаться, — проворчал один, — причина тут другая. Вот только не знаю, отчего мы в немилость впали.
— Отчего, отчего… Денег ему жалко, вот истинная причина. Как бы там ни было, дело не в короле. Через несколько дней весть о том, как один вампир уделал орден, разнесется повсеместно. Не только мы, все филиалы ордена пострадают. Пострадает наша репутация — уменьшатся паши доходы. Какой монарх станет платить ордену, неспособному справиться с одним вампиром?
- Предыдущая
- 4/70
- Следующая