Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Прекрасный желтый Дунай - Верн Жюль Габриэль - Страница 20


20
Изменить размер шрифта:

Возчики отвели повозки на поляну справа от дороги, на давно знакомое им место. Здесь, в полной темноте, под густым покровом леса груз невозможно было заметить.

Лошадей распрягли, все сгрудились вокруг главаря. Вместе с возчиками собралось около двадцати человек — сильных, привыкших к опасности, не раз показавших себя в серьезных переделках.

Во время привала они сидели под деревьями и шепотом переговаривались, никто не курил, чтобы не выдать своего присутствия. Двое или трое по-приятельски говорили с главарем о том, что нужно срочно завершать экспедицию… Стало слишком опасно. Надо выбрать другую часть реки, где корабли могут поджидать переправляемый товар в большей безопасности. Сейчас же главное — опередить полицию и отплыть до того, как она доберется до Моравы.

Час отдыха прошел спокойно. По знаку главаря повозки уже собирались тронуться в путь, как один из людей, стоявших на опушке, спешно выбежал на поляну со словами:

— Тревога!

Главарь вышел вперед.

— Что случилось? — спросил он.

— Слушай!

При этих словах все обратились в слух.

С дороги, примерно в сотне туазов, довольно отчетливо доносился шум шагов, похоже, шагов отряда. Вскоре зазвучали и чьи-то голоса.

— Остаемся на поляне, — скомандовал главарь. — Нас здесь не заметят.

Разумеется, в такой темноте никто не увидит обоз. Но положение все равно было очень серьезным: возможно, это патруль, который движется к реке. Даже если с наступлением дня полицейские не заметят в глубине бухты корабль, вести туда повозки этой ночью крайне неосторожно. Разумеется, при обыске корабля там не найдут ничего подозрительного. Но присутствие посторонних помешает, конечно, погрузке контрабандного товара.

В общем, следовало полагаться на обстоятельства и действовать по обстановке. Переждав на поляне до утра или, если потребуется, до следующей ночи, люди Лацко спустятся к Дунаю и посмотрят, где находится полиция или таможенники. В данный момент главное — не обнаружить себя, приближающийся отряд должен пройти, ничего не обнаружив.

Вскоре отряд поравнялся с поляной. Несмотря на темную ночь, бандиты разглядели с десяток человек. Характерное бряцание, которое издают металлические предметы, указывало, что люди эти вооружены.

Сомнений больше не было: это один из патрулей, рыскающих, по словам бродяги, по краю.

Вдруг в ответ на какой-то вопрос прозвучало имя Лацко.

Затем раздалась еще одна реплика:

— Думаю, мы прибудем вовремя, господин Драгош!

Легко было догадаться, что отряд возглавляет шеф полиции собственной персоной. Получив обнадеживающую информацию, он вот уже два дня патрулировал вход в Малые Карпаты, но поиски пока ничего не дали. Половину полицейских он послал вперед, на левый берег реки, а сам вместе с дюжиной агентов стал двигаться к притоку. Следуя той же дорогой, что и обоз, он наверняка должен был встретиться с ним.

Главарь бандитов незамедлительно принял единственно верное решение: ничем не выдать свое местонахождение на поляне, дать патрулю пройти, проследить за ним издалека и выяснить, займет он или нет подходы к притоку. Если займет — отложить погрузку, если нет — не менять своих планов и переправить повозки к бухте Кордак.

Однако, когда патруль уже проехал тропинку, ведущую на поляну, произошло то, что коренным образом изменило ситуацию.

Одна из лошадей, испугавшись шума на дороге, фыркнула и испустила долгое ржание, а вслед за ней заржали и остальные лошади.

Карл Драгош и весь его отряд тут же остановились. Обоз был обнаружен. Дело шло к стычке, надо было к ней подготовиться.

— Стой! — крикнул Карл Драгош своим людям.

Приблизившись к поляне, он громко спросил:

— Кто здесь?

Никакого ответа.

Один из полицейских чиркнул спичкой и зажег смоляной факел.

При таком освещении противники не могли рассмотреть друг друга, шеф полиции заметил только две повозки, за которыми наверняка прятались люди.

— Кто вы? — еще раз прокричал Карл Драгош.

— А сами вы кто? — прозвучало в ответ.

— Полиция… В укрытых здесь повозках может быть только контрабанда, а те, кто их сопровождают, могут быть только контрабандистами!

Никакого ответа.

— Мы арестуем эти повозки, — в последний раз предупредил Карл Драгош.

Вместе с отрядом он вышел на поляну, не заметив, что у контрабандистов преимущество в числе — двадцать человек против двенадцати.

Но не успел шеф полиции сделать и пяти-шести шагов вперед, как кто-то властным голосом произнес:

— Еще шаг, и вы — покойник!

Но остановить Карла Драгоша было невозможно. Он выкрикнул:

— Если это говорит сам Лацко, то я сумею заткнуть ему глотку!

Отряд продолжал двигаться к повозкам. Неожиданно кто-то выхватил факел из руки полицейского, и снова стало темно.

Ни одного выстрела не прозвучало ни с той, ни с другой стороны. Началась рукопашная, но полицейские слишком поздно поняли, что противник сильнее — схватка обернется не в их пользу.

Только через несколько минут в дело вступили револьверы. В полной темноте несколько полицейских и контрабандистов были задеты пулями. Дальше действовать вслепую было безумием. И после яростной атаки, встретившей столь же яростное сопротивление, Карл Драгош решил собрать своих людей и отступить. Покинув поляну, патруль вернулся на дорогу, чтобы соединиться с другими полицейскими выше по Мораве.

Через четверть часа обоз с двумя легко раненными бандитами снова тронулся в путь. Около четырех часов он достиг бухты Кордак. Поблизости никого не было. Товар спешно погрузили. Все, кроме главаря, поднялись на борт. И с первыми лучами солнца баржа по довольно быстрому течению устремилась вниз по Дунаю.

Х

ОТ ВЕНЫ ДО ПРЕССБУРГА И БУДА-ПЕШТА

Вену от Прессбурга отделяют около двадцати пяти лье, и вечером 25 мая Илья Круш уже преодолел три четверти этой дистанции. После ночи, проведенной под защитой мыса, близ устья маленькой речки (на расстоянии половины ружейного выстрела от нескольких одиночных домов) он забросил удочку и поймал около двадцати отличных рыбин, которых намеревался вечером продать в Прессбурге.

Илья Круш снова был один, его спутник больше не плыл с ним вниз по течению великой реки.

Почему? Было ли их расставание добровольным или случайным? Встретятся ли два друга — а теперь уже можно их так называть, потому что со стороны Ильи Круша речь шла о серьезной привязанности, — позднее, чтобы вместе продолжить плавание? Ответы на эти вопросы читатель сейчас узнает.

Коротко говоря, произошло следующее.

Как мы помним, Илья Круш и господин Егер вечером 18 мая отдыхали у причала в глубине узкой бухты на притоке Нуссдорфа.

Мы знаем также, что плоскодонка не заходила в Вену, так как река проходит несколько севернее города. Поскольку было уже довольно поздно — около девяти часов вечера, — господин Егер решил отложить на завтра свой визит в столицу Австрийского королевства.

Что касается Ильи Круша, то прежде он уже не раз бывал и в этом городе, чья площадь не так уж велика, и во всех его тридцати четырех предместьях. Тогда он с удовольствием осмотрел императорский дворец, дворец канцлера, городскую ратушу, арсеналы, монетный двор, таможню, театр, дворцы Эстерхази, Лихтенштейна, почтительно преклонил колени в соборе Св. Стефана[72], церквах Св. Петра[73], Св. Карла[74], прогулялся по Пратеру, Аугартену и Фольксгартену[75], по площади Старого рынка, вдоволь налюбовался великолепными видами, которые открываются взору с террас сада Бельведер.

Теперь, думаю, понятно, почему Илья Круш решил не покидать плоскодонку, где чувствовал себя укрытым от происков венских газетчиков и где стоустая слава не донимала его. В путь он собирался лишь через день — именно так уговорились они с господином Егером, у которого оказались срочные дела в столице. Уже в восемь утра господин Егер ушел, чтобы непременно вернуться к ужину. По настоятельной просьбе Ильи Круша он пообещал никому не раскрывать инкогнито лауреата «Дунайской удочки».

вернуться

72

Собор Св. Стефана (нем. Штефансдом) — главный храм австрийской столицы с башней (Штеффель) высотой 136 м; построен в XI–XV веках.

вернуться

73

Церковь Св. Петра — одна из старейших в Вене; первоначально была построена в романском стиле, но позднее неоднократно перестраивалась.

вернуться

74

Церковь Св. Карла (нем. Карлскирхе) — церковь Св. Карла Борромея, построенная в 1716–1722 годах под руководством архитектора И.-Б. Фишера фон Эрлаха.

вернуться

75

Пратер, Аугартен, Фольксгартен — венские парки.